Bible de Moutier-Grandval
La Bible de Moutier-Grandval est un manuscrit enluminé de la Bible exécuté vers 835 à l'abbaye Saint-Martin de Tours. L'ouvrage est la propriété jusqu'au début du XIXe siècle de l'abbaye de Moutier-Grandval dans le Jura, en Suisse. Elle est conservée à la British Library (Add.10546)
Artiste |
Enlumineur et scribe de l'abbaye Saint-Martin de Tours |
---|---|
Date |
vers 830-840 |
Technique |
enluminure sur parchemin |
Lieu de création |
Abbaye Saint-Martin de Tours (d) |
Dimensions (H × L) |
51 × 37,5 cm |
Format |
449 folios reliés |
No d’inventaire |
Additional 10546 |
Localisation |
Historique
modifierLe manuscrit est probablement exécuté à l'abbaye Saint-Martin de Tours, qui possède alors un scriptorium parmi les plus réputés de l'époque carolingienne. Il est sans doute fabriqué entre 830 et 840, tout spécialement pour l'abbaye bénédictine de Moutier-Grandval, fondation de l'abbaye de Luxeuil située dans l'actuel canton de Berne en Suisse. Le monastère est transformé en chapitre de chanoines en 1115. En 1534, à la suite de l'adoption de la réforme protestante à Moutier, le chapitre se déplace à Delémont avec le manuscrit. Entre 1595 et 1606, une liste de chanoines est ajoutée à l'ouvrage. Le monastère est dissous en 1802 à la suite du Concordat de 1801[1].
Le manuscrit est retrouvé par des enfants dans un grenier de l'ancien chapitre à Delémont vers 1821-1822 qui appartient dans cette même ville aux demoiselles Verdat. Celles-ci le vendent, 25 blatz à l'avocat et maire de Delémont Alexis Bennot qui le revend en à Henry Speyr-Passavant, un libraire de Bâle, pour 24 louis d'or. Après avoir tenté de le vendre en France, il est finalement acquis par Le British Museum en 1836, pour 750 livres, dont la bibliothèque constitue la British Library[2].
Description
modifierLe manuscrit contient le texte de la Vulgate révisée par Alcuin, l'un des trois exemplaires enluminés à l'époque par le scriptorium de Tours avec la Première Bible de Charles le Chauve et une bible actuellement conservée à Bamberg (Staatliche Bibliothek, Msc.Bibl.1). Le manuscrit contient 4 miniatures en pleine page, placées avant la Genèse, l'Exode, les évangiles et après l'Apocalypse (f.5v, 25v, 352v, 449v). On y trouve aussi 4 lettrines historiées en couleur, or et argent (f. 234r, 262v, 390v, 411v), un incipit en pleine page (f.1v), des canons de concordances au décor architectural (f.349v-351r) et ornemental (f.408v-409r), ainsi que des lettrines ornées au début de chaque livre[1].
-
Miniature de l'Exode, f.25v
-
Début du livre de l'Exode
-
Début des évangiles, f.352v
-
Miniature après l'Apocalypse, f.449r
La première miniature représente, sous la forme de quatre bandeaux se lisant de gauche à droite, des scènes de la Genèse : la création d'Adam et Ève, la présentation de l'arbre de vie, la tentation et la chute, l'expulsion du paradis. Entre chaque bandeau, un poème écrit en lettres d'or résume le déroulement de l'histoire représentée. La miniature précédent l'Exode représente deux scènes : Moïse recevant les tables de la loi puis Moïse présentant les commandements au peuple d'Israël. Cette dernière scène, inspirée de l'art antique, se déroule dans un intérieur directement inspiré des maisons romaines. La miniature au début des Évangiles représente le Christ en majesté, entouré des quatre symboles des évangélistes tenant chacun un livre puis dans chaque coin, quatre hommes, tenant des rouleaux représentant peut-être les quatre prophètes de l'Ancien Testament, Isaïe, Jérémie, Daniel et Ézéchiel. C'est une représentation du lien entre les prophéties de l'Ancien Testament qui se réalisent dans le Nouveau. La quatrième miniature, liée à l'Apocalypse, représente de nouveau les quatre symboles des évangélistes, entourant l'agneau et le lion de Juda qui ouvrent le livre des sept sceaux. Les quatre symboles tiennent de nouveau des livres contenant des Notes tironiennes. Dans la partie basse, un personnage assis qui pourrait être Moïse tenant un voile retiré par les quatre symboles des évangélistes ou une personnification de Dieu révélé comme une personne par les écritures. Cette miniature pourrait avoir été placée au début de l'Apocalypse et non à la fin comme aujourd'hui, voire au tout début du manuscrit[3].
Voir aussi
modifierBibliographie
modifier- J. H. de Speyr-Passavant, Description de la Bible écrite par Alchuin de l'an 778 à 800, et offerte par lui à Charlemagne le jour de son couronnement à Rome, l'an 801, Paris, Fontaine, 1829 (consultable en ligne sur Gallica)
- (de) DUFT (Johannes), éd., Bibel von Moutier-Grandval, British Museum Add. Ms. 10546 [Facsimilé et commentaires], Bern : Verein Schweizerischer Lithographiebesitzer, 1971
- (en) Herbert Kessler, The Illustrated Bibles from Tours, Studies in Manuscript Illumination, 7 (Princeton: Princeton University Press, 1977), pp. 5, 14, pls 1, 44, 48, 87, 107.
- Ingo Walther et Norbert Wolf (trad. de l'allemand), Codice illustres. Les plus beaux manuscrits enluminés du monde (400-1600), Paris, Taschen, , 504 p. (ISBN 3-8228-5963-X), p. 460
- Jean-Louis Walther, « Angelome de Luxeuil et la Bible de Moutier-Grandval (IXe siècle) », in Jean-Michel Picard (dir.), Autour du scriptorium de Luxeuil, Luxeuil: Les Amis de Saint-Colomban, 2011, pp. 76-151.
- (en) Scot McKendrick et Kathleen Doyle, The Art of the Bible : Illuminated Manuscripts from the Medieval World, Londres, Thames & Hudson, , 336 p. (ISBN 9780500239476), p. 62-67 (notice 6)
Articles connexes
modifierLiens externes
modifier- (en) Notice du catalogue de la BL
- (en) Notice et reproduction du manuscrit sur le site de la BL
- Présentation du manuscrit sur le site de la ville de Moutier
Notes et références
modifier- Notice de la British Library
- Descriptif sur le site de la ville de Moutier
- McKendrick et Doyle 2016, p. 62 et 67.