Insel
Étymologie
modifier- (IXe siècle). Du moyen haut-allemand insel, insele, précédemment insule, isule, du vieux haut allemand isila, du latin insŭlă (« île », « îlot de maisons »). Apparenté au vieux français isle, du français île, de l'italien isola et l'espagnol isla.[1]
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Insel | die Inseln |
Accusatif | die Insel | die Inseln |
Génitif | der Insel | der Inseln |
Datif | der Insel | den Inseln |
Insel \ˈɪnzl̩\ féminin
- Île.
Korsika ist eine Insel.
- La Corse est une île.
Wolken zogen rasch über den Himmel. Über den Himmel von Lanzarote, so stellte ich bald fest, ziehen unablässig Wolken nach Westen, ohne jemals aufzubrechen; auf dieser Insel regnet es praktisch nie.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Des nuages passaient rapidement dans le ciel. Le ciel de Lanzarote, je devais m'en rendre compte un peu plus tard, est sans cesse traversé de nuages qui dérivent vers l'Est, sans jamais éclater ; c'est une île où il ne pleut pratiquement pas.
Antonymes
modifierHyperonymes
modifierHyponymes
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierDiminutifs
modifier- Inselchen (petite île), (îlot)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- Ägäisinsel (île de la mer Égée)
- Altstoffsammelinsel
- Arktisinsel (île de l'océan Arctique)
- Atlantikinsel (île de l'océan Atlantique)
- Baleareninsel (îles des Baléares)
- Barriereinsel
- Bauminsel
- Bohrinsel (plate-forme de forage)
- Donauinsel (île du Danube)
- Elbinsel (île de l'Elbe)
- Felseninsel, Felsinsel (île rocheuse)
- Ferieninsel (île de vacances)
- Fertigungsinsel (îlot de production)
- Festungsinsel (île fortifiée)
- Flussinsel
- Gefängnisinsel (île-prison)
- Halbinsel (péninsule)
- Hauptinsel (île principale)
- Hawaiiinsel, Hawaii-Insel (Hawaï)
- Hochseeinsel (île de haute mer)
- Hubinsel
- Inselarchipel
- inselartig
- Inselbahn
- Inselbahnsteig (quai central)
- Inselbegabung
- Inselberg
- Inselbevölkerung
- Inselbewohner, Inselbewohnerin (insulaire)
- Inselbollwerk
- Inseldasein
- Inselfauna (faune insulaire)
- Inselfestung (fort insulaire)
- inselförmig (en forme d'île), (en forme d'îlot)
- Inselgemeinde (commune insulaire)
- Inselgruppe (archipel), (chapelet d'îles)
- Inselhafen (port insulaire)
- Inselkelte (celte insulaire)
- Inselkeltisch (celte insulaire)
- inselkeltisch (celtique insulaire)
- Inselkette (chapelet d'îles)
- Inselklima (climat insulaire)
- Inselkoller
- Insellage
- Insellösung
- Inselmeer (archipel)
- Inselpastor (pasteur insulaire)
- Inselperron (refuge)
- Inselpost (poste insulaire)
- Inselreich (empire insulaire), (État insulaire)
- Inselrepublik (république insulaire)
- Inselsberg
- Inselschule (école insulaire)
- Inselschutz
- Inselseite (côté de l'île)
- Inselsprache (langue insulaire)
- Inselstaat (état insulaire), (île-État)
- Inselvolk
- Inselwelt (archipel)
- Inselwetter (météo insulaire)
- Inselzellen
- Kanalinsel (île Anglo-Normande), (île de la Manche)
- Karibikinsel (île de la mer des Caraïbes)
- Komoreninsel (île des Comores)
- Liebesinsel
- Lieblingsinsel
- Märcheninsel
- Mittelinsel
- Mittelmeerinsel (île de la mer Méditerranée)
- Montageinsel
- Nachbarinsel
- Naturschutzinsel
- Neckarinsel (île du Neckar)
- Nordseeinsel (île de la mer du Nord)
- Osterinsel (île de Pâques)
- Ostfriesische Insel (île de la Frise-Orientale)
- Ostseeinsel (île de la mer Baltique)
- Pazifikinsel (île de l'océan Pacifique)
- Produktionsinsel
- Raucherinsel
- Rettungsinsel
- Rheininsel (île du Rhin)
- Ruheinsel
- Schatzinsel (île au trésor)
- Schilfinsel
- Schutzinsel
- Schwesterinsel
- Sonneninsel
- Sprachinsel (île linguistique), (enclave linguistique)
- Straßeninsel
- Südseeinsel (île des mers du sud)
- Tiberinsel (île Tibérine)
- Traminsel
- Trauminsel (île de rêve)
- Urlaubsinsel (île de vacances)
- verinseln
- Verkehrsinsel (refuge), (îlot piéton)
- Vogelschutzinsel
- Vulkaninsel (île volcanique)
- Weininsel (îlot viticole), (île viticole)
- Welteninsel (galaxie)
- Zuchthausinsel
- Zuckerinsel
Prononciation
modifier- \ˈɪnzl̩\
- (Allemagne) : écouter « Insel [ˈɪnzl̩] »
- Berlin : écouter « Insel [ˈɪnzl̩] »
- Vienne : écouter « Insel [ˈɪnzl̩] »
Références
modifier- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : Insel
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Insel. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 546.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 157.