catch
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
catch | catchs |
\katʃ\ |
catch \katʃ\ masculin
- (France) (Faux anglicisme) Sport d’origine américaine qui se déroule sur un ring et qui peut être vu comme un lointain dérivé du pugilat ou de la lutte gréco-romaine, mais qui en diffère dans le sens où les combats sont scénarisés.
Match de catch.
Pour conclure provisoirement, sur le procès historique du catch, il serait vain de penser que sa pratique comme son spectacle ne se sont pas transformés.
— (Christophe Lamoureux, La grande parade du catch, 1993)Il a inventé la politique comme combat de catch, à l’américaine, avec fausses prises, sueurs malodorantes, pop-corn et exhibition de muscles.
— (Kamel Daoud, « Que faire quand Kadhafi est américain ? », dans Le Point, no 2385, 17 mai 2018)
- (Par analogie)
15 février 42 – Nous sommes sorties de cette séance de « catch as catch can’t » toutes les deux bredouilles et vaincues.
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 201)
Synonymes
modifier- lutte professionnelle
- lutte (Québec)
Dérivés
modifierHyponymes
modifierTraductions
modifierSport
- Allemand : Ringkampf (de)
- Anglais : professional wrestling (en), pro wrestling (en)
- Arabe : مصارعة (ar) musariea féminin
- Arménien : ըմբշամարտ (hy) ymbshamart
- Bosniaque : hrvanje (bs) neutre
- Coréen : 레슬링 (ko) reseuring
- Croate : catch (hr), keč (hr), catch-as-catch-can (hr) (2), keč-ez-keč-ken (hr) (2)
- Espagnol : lucha libre (es) féminin
- Espéranto : vrestlingo (eo)
- Finnois : paini (fi)
- Grec : πάλη (el) páli féminin
- Hébreu : היאבקות חופשית (he) he’avkút ħofšít féminin
- Hongrois : birkózás (hu)
- Italien : lotta libera (it) féminin, lotta (it) féminin
- Japonais : レスリング (ja) resuringu, プロレス (ja) puroresu
- Néerlandais : worstelen (nl) neutre
- Portugais : luta (pt) féminin
- Russe : борьба (ru) bor’ba féminin
- Same du Nord : heaibu (*)
- Serbe : рвање (sr) rvanje neutre
- Suédois : brottning (sv) commun
- Tchèque : zápas (cs) masculin
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « catch [Prononciation ?] »
- Nancy (France) : écouter « catch [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
catch \kætʃ\ |
catches \kætʃ.ɪz\ |
catch \kætʃ\
- Capture, prise.
- (Sport) Prise, rattrape.
- (Jeux) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) (jeu d’enfants).
- (Chasse, Pêche) Gibier, proie.
- (Sens figuré) (Familier) Prise d’une arnaque, d’une entourloupe.
What a catch!
- Quelle arnaque !
- Embrouille, hic.
- Serrure.
Synonymes
modifier- (Sens figuré) (Familier) haul (prise d’une arnaque)
Dérivés
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to catch \kætʃ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
catches \ˈkæt.ʃɪz\ |
Prétérit | caught \kɔːt\ |
Participe passé | caught \kɔːt\ |
Participe présent | catching \ˈkæt.ʃɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
catch \kætʃ\ irrégulier
- Attraper, capturer, saisir, choper.
They caught the thief.
- Ils ont attrapé le voleur.
- (Sens figuré) Attraper, choper (un rhume).
I caught a cold.
- J'ai attrapé un froid.
I think I caught your cold.
- Je crois que j’ai chopé ton rhume.
- Accrocher.
- Piger, comprendre (catch on).
- Entendre (catch a phrase).
Dérivés
modifier- catch a chill (prendre froid)
- catch a cold (attraper un rhume)
- (Sens figuré) catch one’s death of cold
- catch up (rattraper)
- catch out (prendre en défaut)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « catch [kætʃ] »
- Suisse (Genève) : écouter « catch [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « catch [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « catch [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « catch [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- catch sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)