chara
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du latin chara.
- (Nom commun 2) Voir l’ethnonyme Chara.
- (Nom commun 3) De l’arabe خرى, kharan de même sens[1].
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
chara | charas |
\ʃa.ʁa\ |
chara \ʃa.ʁa\ masculin
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Conventions internationales : Chara (wikispecies)
- Arabe : خَبَق (ar) khabaq
Nom commun 2
modifierSingulare tantum |
---|
chara \ʃa.ʁa\ |
chara \ʃa.ʁa\ masculin, au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue afro-asiatique de la branche omotique septentrional parlée en Éthiopie.
Notes
modifier- Le code de cette langue (chara) dans le Wiktionnaire est cra.
Traductions
modifierNom commun 3
modifierInvariable |
---|
chara \ka.ʁa\ |
chara \ka.ʁa\ masculin
- (Alchimie) (Désuet) Excréments.
Chara, excréments.
— (Émile Littré, Marcel Devic, Dictionnaire de la langue française : supplément, Hachette (Paris), 1886, page 4)
Traductions
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- chara sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en chara dans le Wiktionnaire
Références
modifier- « chara », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : chara language, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Louis Marcel Devic, Dictionnaire étymologique des mots français d’origine orientale, Imprimerie nationale, 1876, p. 11
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | chară | charae |
Vocatif | chară | charae |
Accusatif | charăm | charās |
Génitif | charae | charārŭm |
Datif | charae | charīs |
Ablatif | charā | charīs |
chara \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Crambé, racine du chou sauvage.
Références
modifier- « chara », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
chara \Prononciation ?\ |
charas \Prononciation ?\ |
chara [ˈt͡saʁo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Limousin) Variante de cara.
Dérivés
modifierRéférences
modifier- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Nom commun
modifierchara \Prononciation ?\
- (Agriculture) Fourche.
Références
modifier- Association nationale pour la traduction de la Bible et l’alphabétisation (ANTBA), Guide d’orthographe du phuien, 2014
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierchara \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Labroides dimidiatus.
Références
modifier- Robert E. Johannes, Tobian Fish Dictionary sur Friends of Tobi, 2004. Consulté le 19 novembre 2017