adresse
Étymologie
modifier- (Nom 1) : (Date à préciser) Déverbal de adresser (l’idée sous-jacente est « droit au but »).
- (Nom 2) : (Date à préciser) De l’ancien français adrece, « bonne direction », avec influence de adroit.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
adresse | adresses |
\a.dʁɛs\ |
adresse \a.dʁɛs\ féminin
- Indication, désignation, soit du destinataire, soit de la destination où il faut aller ou envoyer.
[…] elle se contenta de regarder les adresses, comme si à l’inspection de ces seules adresses sa mémoire lui rappelait ce que contenaient ces lettres ; […].
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II)Il plia la feuille, l’introduisit dans une enveloppe sur laquelle il gribouilla le nom et l’adresse de son ami. Il examina quelques secondes la suscription difficilement lisible […].
— (Valère Staraselski, Dans la folie d’une colère très juste, L’Harmattan, 1996, page 81)Au moment où il s'assied au volant de sa vieille Peugeot garée près de l'Opéra, à Paris, une jeune femme s’engouffre sur la banquette arrière, donne une adresse à Neuilly, qui n'est pas la porte à côté ; il essaie de discuter.
— (Carolyn Fitz, Bernard Le Grelle, Les hommes préfèrent les myopes, Paris : LPM (Les Presses du Management), 1999, chapitre 3)
- (Par métonymie) Lieu indiqué par une adresse.
Dans ces moments, on n’est plus chef mais chef d’entreprise. Je n’ai pas laissé de place à l’improvisation : le lendemain des annonces, je proposais une offre de street food. Ça a tellement bien marché que j’ouvrirai, début 2022, une nouvelle adresse à Paris consacrée à la cuisine de rue.
— (Margherita Nasi, « Improviser en cuisine, c’est entrer en lévitation » : Pierre Gagnaire, Mory Sacko et Manon Fleury au Festival du Monde, Le Monde. Mis en ligne le 27 septembre 2021)
- Lettre ayant pour objet une demande, une adhésion, des félicitations, etc., présentées par un corps constitué, par une réunion de citoyens, à une autorité.
Son adresse aux électeurs, et le discours qu’il a prononcé après sa nomination, nous montrent en lui le défenseur du radicalisme le plus pur, le plus effrayant.
— (Anonyme, Réélection d’O’Connell en Irlande, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)[…] il reçut un accueil enthousiaste. […]. De toutes parts les adresses les plus chaleureuses lui parvenaient.
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- (Informatique) Code indiquant le lieu de stockage d'un fichier sur disque dur ou autre support, ou d'une donnée en mémoire vive.
Dans les autres cas, si toString n’a pas été redéfinie, on n’obtiendra que des informations liées à l’adresse des objets, ce qui généralement présentera moins d’intérêts.
— (Claude Delannoy, Programmer en Java: Couvre Java 9, 2017, page 631)Le langage C propose pour cela l’opérateur « &». Placé devant une expression correspondant à une entité stockée en mémoire, cet opérateur fournit son adresse.
— (Alain Gibaud , Programmer en C++: Des premiers pas à la maîtrise de C++20, 2022, page 57)
- (Internet) Code indiquant le lieu de stockage d'une page web ou d'un ordinateur relié à internet (Adresse IP).
Il faut absolument maîtriser le calcul d’un masque de sous-réseau, le nombre d’hôtes, les adresses des sous-réseaux ainsi que les adresses de broadcast.
— (Djillali Seba, Cisco: interconnexion des réseaux à l’aide des routeurs et de commutateurs, Éditions ENI, 2003, page 198)
- (Sens figuré) (Par métonymie) Message ; intention ; égard .
Il faut éduquer à l’activité sportive dès le plus jeune âge, en augmentant le temps et l’espace qui lui sont consacrés. C’est donc là une adresse à l’attention des pouvoirs publics, et des candidats à l’élection présidentielle, car les leviers collectifs sont importants.
— (Pascale Santi, 95 % de la population en France manque d’activité physique et reste assise trop longtemps, Le Monde. Mis en ligne le 15 février 2022)
- (Vallée d’Aoste) Conseil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierIndication de lieu :
Allusion qui vise quelqu’un :
Dérivés
modifier- à l’adresse de
- adressage
- adresse de courrier électronique
- adresse de diffusion
- adresse de messagerie
- adresse de rebond
- adresse électronique
- adresse email
- adresse informatique
- adresse IP
- adresse MAC
- adresse mémoire
- adresse postale
- adresse physique
- adresse réticulaire
- adresse universelle
- adresse web, adresse Web
- adresser
- bureau d’adresse, bureau d’adresses (lieu, établissement où l’on s’adressait pour obtenir certains renseignements)
- carnet d’adresses
- faire tenir des lettres à leur adresse, faire tenir des lettres à leurs adresses (envoyer des lettres à celui ou à ceux à qui elles sont adressées)
- fichier d’adresses
- pavé d’adresse
- porte-adresse
- rayer de son carnet d’adresses
- très humble adresse
- très-humble adresse
Traductions
modifierIndication de lieu (1)
- Afrikaans : adres (af)
- Albanais : adresë (sq) féminin
- Allemand : Adresse (de) féminin, Wohnungsangabe (de) féminin, Anschrift (de) féminin
- Anglais : address (en)
- Arabe : عنوان (ar) ʿinwān
- Asturien : señes (ast)
- Azéri : ünvan (az)
- Bambara : ádɛrɛsi (bm)
- Bas allemand : Adress (nds), Wahnensangaav (nds)
- Basque : helbide (eu)
- Adress (*) féminin :
- Bengali : ঠিকানা (bn) ṭhikana
- Biélorusse : адрэс (be) adres, адрас (be) adras
- Birman : လိပ်စာ (my) lipca
- Bulgare : адрес (bg)
- Catalan : adreça (ca) féminin
- Coréen : 주소 (ko) (住所) juso
- Créole haïtien : adrès (*)
- Croate : adresa (hr)
- Danois : adresse (da)
- Espagnol : dirección (es) féminin
- Espéranto : adreso (eo)
- Estonien : aadress (et)
- Féroïen : atsetur (fo), bústaður (fo), uttanáskrift (fo)
- Finnois : osoite (fi)
- Frison : adres (fy)
- Gaélique irlandais : seoladh (ga) masculin
- Géorgien : მისამართი (ka) misamart’i, ადრესი (ka) adresi
- Grec : διεύθυνση (el) diéfthynsi féminin
- Hébreu : כתובת (he) k'tóvet
- Hindi : पता (hi) patā masculin
- Hongrois : cím (hu)
- Ido : adreso (io)
- Indonésien : adres (id), alamat (id)
- Islandais : heimilisfang (is)
- Italien : indirizzo (it) masculin
- Japonais : 住所 (ja) jūsho
- Kazakh : мекен-жай (kk) meken-jay
- Kotava : mane (*)
- Kurde : navnîşan (ku) féminin
- Lacandon : nuꞌuk (*)
- Letton : adrese (lv)
- Macédonien : адреса (mk) adresa
- Malais : alamat (ms)
- Malayalam : വിലാസം (ml) vilāsaṃ
- Maltais : indirizz (mt) masculin
- Néerlandais : adres (nl) neutre
- Norvégien : adresse (no)
- Occitan : adreça (oc)
- Papiamento : adrès (*)
- Persan : آدرس (fa) âdres
- Polonais : adres (pl) masculin
- Portugais : endereço (pt) masculin, destino (pt) masculin, sobrescrito (pt) masculin
- Roumain : adresă (ro)
- Russe : адрес (ru) adres masculin inanimé
- Same du Nord : čujuhus (*), adreassa (*)
- Serbe : адреса (sr) adresa
- Sicilien : addrizzu (scn) masculin
- Slovaque : adresa (sk)
- Sranan : tanpresi (*)
- Solrésol : sisolsolmi (*)
- Suédois : adress (sv)
- Swahili : anwani (sw)
- Tadjik : адрес (tg) adres
- Tagalog : tirahan (tl)
- Tchèque : adresa (cs)
- Thaï : ที่อยู่ (th) tîi-yùu
- Tigrigna : ኣድራሻ (ti) ʾadraša
- Turc : adres (tr)
- Ukrainien : адреса (uk) adresa
- Vietnamien : địa chỉ (vi)
- Wallon : adresse (wa)
- Wolof : adarees (wo)
- Zoulou : ikheli (zu), ilikheli (zu)
Traductions à trier
modifier- Albanais : adresë (sq)
- Arménien : հասցե (hy) hascʿe
- Basque : helbide (eu)
- Chinois : 地址 (zh) dìzhǐ
- Coréen : 주소 (ko) (住所) juso
- Espagnol : señas (es)
- Gallois : cyfeiriad (cy)
- Indonésien : sapaan (id) (5)
- Japonais : アドレス (ja) adoresu
- Kurde : adres (ku) féminin
- Lituanien : adresas (lt)
- Slovène : naslov (sl)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
adresse | adresses |
\ad.ʁɛs\ |
adresse \ad.ʁɛs\ féminin
- Caractéristique de ce qui est adroit.
Les syndicats peuvent être fort utilement employés à faire de la propagande électorale ; il faut, pour les utiliser avec fruit, une certaine adresse, mais les politiciens ne manquent pas de légèreté de main.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, p.207)
- Façon ou manière adroite.
Porté au domicile des repasseuses ou accompli à la maison, le travail de repassage et de tuyautage des pièces de lingerie demandait une grande adresse et beaucoup de soin.
— (Yves Fattori, Le costume populaire provençal, Musée des arts et traditions populaires de moyenne Provence, Éditions Edisud, 1990, p. 216)Bientôt le moment qu’il guettait arriva. La maison Puech et Lacamp râlait. Le jeune homme négocia alors son mariage avec une adresse prudente. Il fut accueilli, sinon comme un sauveur, du moins comme un expédient nécessaire et acceptable.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 63)Les filous à Paris sont d'une dextérité sans égale, mais ils emploient leur adresse à vider les poches et non pas à les emplir.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 43)On ne peut avoir la prétention de défendre au vendeur d’engraisser son cheval, avant la vente, de la manière qui lui convient ; c’est une adresse ou une supercherie qui rend la marchandise attrayante ; […].
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierCaractère de ce qui est adroit
- Afrikaans : bedrewenheid (af), behendigheid (af)
- Allemand : Geschicklichkeit (de), Gewandtheit (de)
- Anglais : ability (en), skill (en), skillfulness (en), expertise (en), aptitude (en), accomplishment (en), competence (en), dexterity (en), adroitness (en)
- Catalan : destresa (ca)
- Chinois : 技巧 (zh) jìqiǎo
- Croate : spretnost (hr)
- Danois : bevendthed (da) commun
- Douala : boja (*)
- Espagnol : destreza (es), acierto (es), agilidad (es)
- Espéranto : lerteco (eo)
- Finnois : taitavuus (fi), kätevyys (fi)
- Gaélique irlandais : ábaltacht (ga) féminin
- Gallo : adrece (*)
- Hongrois : ügyesség (hu)
- Italien : abilità (it), destrezza (it)
- Néerlandais : bedrevenheid (nl), handigheid (nl), vaardigheid (nl), slag (nl), vlugheid (nl)
- Occitan : aisidença (oc)
- Papiamento : abilidat (*)
- Roumain : abilitate (ro)
- Same du Nord : máhttu (*), čeahppivuohta (*), dáidu (*)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe adresser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’adresse |
il/elle/on adresse | ||
Subjonctif | Présent | que j’adresse |
qu’il/elle/on adresse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) adresse |
adresse \a.dʁɛs\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe adresser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe adresser.
En ouvrant la séance, M. Hibon, président sortant, adresse ses remerciements pour le grand honneur, qui, dit-il, fut fait à un amateur de présider les travaux de la Société en 1936, puis il prie M. Allorge de lui succéder au fauteuil présidentiel.
— (Bulletin de la Société botanique de France, tome 84, séance du 8 janvier 1937, page 1)Cet ouvrage s’adresse à toutes celles et tous ceux qui veulent s’initier au grec ancien (ou y revenir) et découvrir le plaisir de mieux connaître le français en retrouvant ses origines et ses racines.
— (Juliette Le Maoult, 40 leçons pour découvrir le grec ancien, 2007)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe adresser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe adresser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe adresser.
Prononciation
modifier- La prononciation \a.dʁɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
- France (Muntzenheim) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Paris) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- France (Toulouse) : écouter « adresse [a.dʁɛsə] »
- France (Vosges) : écouter « adresse [a.dʁɛs] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « adresse [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « adresse [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « adresse [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « adresse [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (adresse), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
adresse | adresses |
\Prononciation ?\ |
adresse \Prononciation ?\ féminin
Variantes
modifierRéférences
modifier- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 211 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- Du français adresse.
Nom commun
modifierCommun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | adresse | adresser |
Défini | adressen | adresserne |
adresse \Prononciation ?\ commun
Étymologie
modifier- Du français adresse.
Nom commun
modifieradresse \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du français adresse.
Nom commun
modifieradresse \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « adresse [Prononciation ?] »