alerte
Étymologie
modifier- Fait comme alarme avec, pour base, l’ancien français a l’herte (« à la garde, en garde »), estre a l'herte (« être sur ses gardes, sur le qui vive »).
- Ou emprunté à l’italien all'erta (« sur ses gardes »), de erto (« raide, escarpé », latin erectus) participe passé de ergere (« dresser ») : all'erta signifiait « sur la hauteur ».
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alerte | alertes |
\a.lɛʁt\ |
alerte \a.lɛʁt\
- Qui se tient sur ses gardes.
On ne le surprendra pas aisément, il est toujours alerte.
- Qui est prompt, agile et souple.
Jambes, membres alertes.
Démarche, tournure alerte.
Malgré son âge avancé, il a gardé un esprit alerte.
Style alerte.
Des esclaves, alertes comme des chiens et les orteils dans des sandales de feutre, circulaient, en portant des plateaux.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : Hérodias, 1877)Enfin l’éducation socio-mondaine du polytechnicien est parachevée par les leçons de danse du samedi après-midi où, pour préparer le prochain Bal des Antiques, les moins alertes de nos Rastignac refont leur handicap à grands pas.
— (Jacques-Antoine Kosciusko-Morizet, La « mafia » polytechnicienne, Éditions du Seuil, 1973, page 161)
Dérivés
modifierTraductions
modifierInterjection
modifieralerte \a.lɛʁt\
Synonymes
modifierTraductions
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alerte | alertes |
\a.lɛʁt\ |
alerte \a.lɛʁt\ féminin
- Avertissement d’être sur ses gardes.
En 1223, première alerte. Du Caucase dévale une nuée de cavaliers. Ce n'est plus une horde : c'est une armée structurée, disciplinée d'un immense empire [].
— (René Cagnat & Michel Jan, Le milieu des empires, Robert Laffont, 1981, page 115)Par la suite, avec les changements de stratégies de lutte auxquels est assujetti le réseau de surveillance et d’alerte, il sera nécessaire de faire évoluer les techniques d’observation et de communication.
— (Pierre Delattre & Patrick Giraudoux, Le campagnol terrestre : Prévention et contrôle des populations , 2009)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : Alarm (de) masculin
- Anglais : alert (en), alarm (en)
- Azéri : həyəcan (az)
- Breton : galv-diwall (br)
- Catalan : alerta (ca) féminin
- Croate : uzbuna (hr)
- Espagnol : alerta (es) féminin
- Gallo : alerte (*)
- Italien : allerta, allarme, falso allarme (it)
- Néerlandais : alarm (nl), waarschuwing (nl)
- Occitan : alèrta (oc) féminin
- Portugais : alerta (pt)
- Suédois : larm (sv)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe alerter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’alerte |
il/elle/on alerte | ||
Subjonctif | Présent | que j’alerte |
qu’il/elle/on alerte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) alerte |
alerte \a.lɛʁt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de alerter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de alerter.
On est face à un produit conçu pour conquérir les très jeunes adolescents, dès 11 ans, avec ces arômes attractifs et récréatifs, alerte Loïc Josseran, professeur en santé publique à l’université de Versailles-Saint-Quentin et directeur de l’Alliance contre le tabac.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 novembre 2022, page 8)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de alerter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de alerter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de alerter.
Prononciation
modifier- La prononciation \a.lɛʁt\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁt\.
- (Région à préciser) : écouter « alerte [Prononciation ?] »
- France (Île-de-France) : écouter « alerte [a.lɛʁt] »
- France (Lyon) : écouter « alerte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « alerte [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « alerte [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- alerte sur Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (alerte), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « alerte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
modifieralerte \aˈlɛʁtə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de alert.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de alert.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de alert.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de alert.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de alert.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de alert.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de alert.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de alert.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de alert.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « alerte [aˈlɛʁtə] »
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe alertar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) alerte |
que (él/ella/usted) alerte | ||
Impératif | Présent | |
(usted) alerte | ||
alerte \aˈleɾ.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de alertar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de alertar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de alertar.
Prononciation
modifier- Madrid : \aˈleɾ.te\
- Mexico, Bogota : \aˈleɾ.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈleɾ.te\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
alerte | alertes |
\Prononciation ?\ |
alerte \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
Références
modifier- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 80
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe alertar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu alerte |
que você/ele/ela alerte | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) alerte | ||
alerte \ɐ.ˈlɛɾ.tɨ\ (Lisbonne) \a.ˈlɛɾ.tʃi\ (São Paulo)