approvisionnement
Étymologie
modifier- Dérivé de approvisionner, avec le suffixe -ment.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
approvisionnement | approvisionnements |
\a.pʁɔ.vi.zjɔn.mɑ̃\ |
approvisionnement \a.pʁɔ.vi.zjɔn.mɑ̃\ masculin
- (Logistique) Action d’approvisionner, de rassembler les choses nécessaires à la subsistance d’une ville, d’une armée, d’une flotte ; ou résultat de cette action.
Dans Plaisance, il alla tout droit chez sa mère. Elle vivait dans une boutique d’épicerie une vie sage et encombrée. Elle ne vendait guère que pour deux sous à cause des « magasins d’approvisionnement » qui prennent tout l’argent des quartiers. Elle restait à côté de son comptoir, servait et causait, avec l’allure familière et bavarde du petit commerce.
— (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, pages 98-99)La variante sur le Hodna, baptisée Etincelle, visait à couper l’approvisionnement des katibas de Kabylie en provenance de Tunisie par le Hodna et les Aurès.
— (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, page 31, France-Empire, 1963)Si l'on prend comme exemple l'approvisionnement alimentaire, on entend par autosuffisance une complète indépendance à l'égard des importations pour répondre aux besoins alimentaires d'une collectivité ou d'une ville, un objectif difficilement atteignable même en vertu du scénario le plus optimiste.
— (Luc J A Mougeot, Cultiver de meilleures villes : agriculture urbaine et développement durable, 2006, page 96)
Antonymes
modifierDérivés
modifier- approvisionnement en ligne
- désapprovisionnement
- surapprovisionnement, sur-approvisionnement
- sous-approvisionnement
Dérivés
modifierTraductions
modifierAction d’approvisionner, de rassembler les choses nécessaires à la subsistance d’une ville, d’une armée, d’une flotte ; ou résultat de cette action. (1)
- Allemand : Versorgung (de) féminin, Belieferung (de) féminin
- Anglais : provisioning (en)
- Croate : opskrbljivanje (hr)
- Espagnol : abastecimiento (es), aprovisionamiento (es), abasto (es), provisión (es) féminin
- Gallo : afourerie (*), avivandaije (*)
- Ido : provizo (io), provizado (io), provizuro (io)
- Italien : approvvigionamento (it) masculin, annona (it) féminin
- Kotava : eksara (*)
- Néerlandais : leveren (nl) neutre
- Palenquero : abatesimiendo (*)
- Polonais : dostawa (pl) féminin
- Portugais : fornecimento (pt) masculin
- Same du Nord : oažžun (*)
- Sicilien : annona (scn) féminin
- Tchèque : zásobování (cs)
- Ukrainien : доставка (uk) dostavka
Prononciation
modifier- La prononciation \a.pʁɔ.vi.zjɔn.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Toulouse) : écouter « approvisionnement [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « approvisionnement [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « approvisionnement [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (approvisionnement), mais l’article a pu être modifié depuis.