[go: nahoru, domu]

Étymologie

modifier
Du moyen haut-allemand bereit(e), du vieux haut allemand bireiti ; en rapport avec reiten dans la signification ancienne de « se déplacer », donc littéralement « prêt à partir ».

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif bereit
Comparatif bereiter
Superlatif am bereitesten
Déclinaisons

bereit \bəˈrait\

  1. Prêt.
    • Alle wollen Medaillen, niemand ist bereit, dafür zu bezahlen und in eine gescheite Nachwuchsförderung zu investieren. — (Site Internet)
      Tout le monde veut des médailles, personne n'est prêt à payer pour cela et à investir dans le développement intelligent des jeunes talents.
    • Blaue Hose, blaues Hemd und Schutzweste darüber, dazu festes Schuhwerk und ein Gürtel mit Taschenlampe, Handschellen, Dienstwaffe. Polizeikommissar Marvin Fregin ist bereit für die Nachtschicht an der Playa de Palma, Mallorcas berüchtigtem Party-Strand. — (Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 [texte intégral])
      Un pantalon bleu, une chemise bleue et un gilet de protection par-dessus, en plus des chaussures solides et une ceinture avec une lampe de poche, des menottes et une arme de service. L'inspecteur de police Marvin Fregin est prêt pour son service de nuit à la Playa de Palma, la célèbre plage de fêtes de Majorque.

Synonymes

modifier

Hyponymes

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier

bereit \bəˈʁaɪ̯t\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bereiten.

Prononciation

modifier

Paronymes

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes