disposer
Étymologie
modifierVerbe
modifierdisposer \dis.po.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Arranger, mettre dans l’ordre le plus convenable.
[…], on vient d'inaugurer un séchoir artificiel : c'est un four à chaleur modérée, où l'on dispose les poissons sur des lattes; au bout de trois jours ils sont séchés à point.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 32)Elle disposa les fleurs au chevet, fit arrêter le balancier de l’horloge, voiler les glaces et les miroirs, fermer les fenêtres et cacher les portraits.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 21)
- Approprier ; préparer pour une circonstance.
Ils jettent bien encore des regards de convoitise sur nos bêtes, mais nous nous tenons sur nos gardes, et, nous voyant disposés à nous défendre, ils doivent se dire que le jeu ne vaudrait peut-être pas la chandelle.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 47)Les données de l'étude reposent sur l'observation de personnes. Elles peuvent être disposées dans un tableau de contingence 2 × 2 ([…]) où la distribution de l’exposition X est croisée avec celle de la maladie Y.
— (Paul-Marie Bernard, Analyse des tableaux de contingence en épidémiologie, Presses de l’Université du Québec, 2004, page 121)
- Détenir ; avoir la possibilité d'utiliser.
Lors de sa prise de fonctions à l’issue de l'élection de Konrad Adenauer par le Bundestag, le gouvernement ouest-allemand ne disposait ni des droits, ni des instruments nécessaires à l’exercice d’une politique étrangère.
— (Ariane d’Angelo, Promouvoir la RFA à l’étranger (1958-1969): L’exemple de la France, Presses Universitaires du Septentrion, 2018, page 74)
- Préparer à quelque chose.
Vers le soir je remarque que l’étai de foc s'use beaucoup et je me dispose à le réparer lorsqu'un coup de vent arrive si furieux et si sec que l’étai de foc et la bastaque bâbord, cèdent en même temps.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)Ceux de mes compagnons de voyage qui se disposent à traverser la Caspienne, se hâtent de courir vers le port.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Un dimanche soir, Maubert Isabeau, boulanger sur la place de l'église, à Faverolles, se disposait à se coucher, lorsqu’il entendit un coup violent dans la devanture grillée et vitrée de sa boutique.
— (Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 6 ; 1862)
- (En particulier) Engager quelqu’un à faire ce qu’on souhaite de lui.
Je l’ai disposé à vous bien recevoir.
Disposer favorablement les esprits.
— M’avez-vous demandé de disposer madame Donis en votre faveur ?
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
- (Absolument) (Droit) Régler, prescrire, décider.
Par ailleurs, le premier alinéa de l’article 47 dispose que « Le Parlement vote les projets de loi de finances dans les conditions prévues par une loi organique ».
— (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)La Providence en a autrement disposé.
- Avoir la propension à, en parlant de faire quelque chose.
En examinant avec soin, en étudiant scrupuleusement, et dans les moindres détails, les ouvrages défensifs de ces temps, on comprend ces récits d’attaques gigantesques que nous sommes trop disposés à taxer d’exagération.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)En proie à un violent accès de fièvre, je ne suis guère disposé à admirer le paysage. Je grelotte, je suis tourmenté par une soif ardente, chaque pas de mon cheval martelle ma tête bourdonnante.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 133)
- (Absolument) (Militaire) Être congédié par un supérieur après s'être acquitté de sa tâche.
- Vous pouvez disposer.
Disposez !
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifierTraductions
modifierArranger
- Afrikaans : reël (af), bedissel (af), beredder (af), beskik (af)
- Allemand : disponieren (de), stimmen (de)
- Anglais : arrange (en), set (en), lay (en)
- Catalan : disposar (ca)
- Croate : rasporediti (hr)
- Danois : indrette (da), ordne (da)
- Espagnol : disponer (es)
- Espéranto : disponi (eo)
- Féroïen : stilla (fo)
- Finnois : virittää (fi), järjestää (fi)
- Gallo : abuter (*)
- Haut-sorabe : disponować (hsb)
- Hongrois : diszponál (hu), rendez (hu), szervez (hu)
- Ido : dispozar (io)
- Islandais : innrétta (is)
- Italien : disporre (it)
- Kotava : derayká (*), iksantú (*)
- Néerlandais : rangschikken (nl) (1a+1b), opstellen (nl) (1c), inrichten (nl) (2), (zich (nl)) voorbereiden (nl) (3), bewerken (nl) (4), beschikken (nl) (5), neigen (nl) (6), genegen zijn (nl) (6)
- Norvégien : innrede (no)
- Norvégien (bokmål) : ordne (no), innrette (no)
- Occitan : dispausar (oc)
- Papiamento : disponé (*)
- Polonais : dysponować (pl), urządzać (pl), organizować (pl)
- Portugais : dispor (pt)
- Russe : располагать (ru), размещать (ru), устраивать (ru)
- Solrésol : fasolsi (*)
- Suédois : arrangera (sv), inreda (sv)
- Turc : düzenlemek (tr), tertip etmek (tr)
Voir préparer.
- Croate : skloniti (hr), rasporediti (hr)
Faux-amis
modifier- Faux-amis en anglais : dispose (« se débarrasser »)
Prononciation
modifier- France : écouter « disposer [dis.pɔ.ze] »
- France (Vosges) : écouter « disposer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « disposer [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (disposer), mais l’article a pu être modifié depuis.