fia
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Du normand fias, fiat (« palourde »)[1], issu du vieux norrois *fliđa (« palourde »)[1].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
fia | fias |
\fja\ |
fia \fja\ masculin
- (Normandie) Mactre, le plus souvent Mactra glauca (mactre glauque) ou Mactra corallina (mactre coralline).
La technique doit être délicate pour éviter de casser les valves et abîmer la chair de l’animal. Il faut parfois « taper » le sable pour provoquer le fia.
— (Gérard Houdou et Pascal Durantel, Pêche à pied en bord de mer, Artémis éditions, 2012, page 130-131)
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fier | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on se fia | ||
fia \fja\
- Troisième personne du singulier du passé simple de fier.
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « fia [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- FIA (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifierNom commun
modifierfia féminin
- (Botanique) Variante de figa.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierfia
- Fuir
- Aya su fia.
- Aya est en train de fuir.
- Aya su fia.
Étymologie
modifierAdjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fia \ˈfi.a\ |
fiaj \ˈfi.aj\ |
Accusatif | fian \ˈfi.an\ |
fiajn \ˈfi.ajn\ |
fia \ˈfi.a\
- Vilain. (En parlant de personnes, de paroles ou d’actions.)
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
modifierfia
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfia \Prononciation ?\
Dérivés
modifierVerbe
modifierfia \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfia féminin
Prononciation
modifier- Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « fia [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierfia
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fiar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela fia | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fia |
Étymologie
modifier- Du latin.
Nom commun
modifierfia \Prononciation ?\ masculin
- Feu.
Notes
modifier- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
Variantes dialectales
modifierRéférences
modifier- Curo Mani, Pledari sutsilvan. Rumàntsch tudestg, tudestg-rumàntsch, Lia Rumantscha, Coire (CH), 1977