kin
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierkin
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du kinyarwanda.
Voir aussi
modifier- kin sur Wikipédia
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: kin, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- Du chinois 琴, qín.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
kin | kins |
\kin\ |
kin \kin\ masculin
- (Musique) (Désuet) Guqin.
- M. le ministre de l’Intérieur (don fait au Gouvernement par M. Hubert Serruys, consul général de Belgique en Chine) :
deux instruments à percussion en bois en forme de grelot, avec leur percuteur ;
[…]
une trompette conque (Cat. du Musée nos 56, 57, 58, 59, 60 et 142) ;
un kin, sorte de psalterion ;
un tseng-tche ou yang-kin, presque semblable au tympanon européen (Cat. du Musée no 165) ;
[…]
un ye-yin, autre violon chinois. — (Liste des dons faits au musée du conservatoire pendant l’année 1881 in Annuaire du Conservatoire royal de musique de Bruxelles, Librairie européenne C. Muquardt, Merzbach et Falk, éditeurs, Bruxelles, 1882 (6e année))
- M. le ministre de l’Intérieur (don fait au Gouvernement par M. Hubert Serruys, consul général de Belgique en Chine) :
Traductions
modifier→ voir guqin
Prononciation
modifier- Lyon (France) : écouter « kin [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « kin [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierkin (pluriel: - ) \kɪn\
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- \kɪn\
- États-Unis : écouter « kin [kʰɪn] »
- (Région à préciser) : écouter « kin [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Texas (États-Unis) : écouter « kin [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierkin
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierKurmandji |
---|
kin
Références
modifier- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Étymologie
modifier- Cognat de l’apache de l’Ouest kį.
Nom commun
modifierkin \kin˩\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierkin
- piquer.
- soso ka Ali kin
- le moustique a piqué Ali
- soso ka Ali kin
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierkin \Prononciation ?\ féminin/masculin
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- \kɪn\
- Pays-Bas : écouter « kin [Prononciation ?] » : [kɪn]
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
modifierkin \Prononciation ?\
Pronom personnel
modifierkin \Prononciation ?\
Références
modifier- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 30 et 80