laisser de côté
Étymologie
modifierLocution verbale
modifierlaisser de côté \lɛ.se d(ə) ko.te\ (se conjugue → voir la conjugaison de laisser)
- Laisser tomber ; refuser ; ne pas prendre ; ignorer.
Nous laisserons de côté l’Asphodeline lutea, le vulgaire Bâton de Jacob, qui rehausse les vieux jardins, qu'il orne de ses longues inflorescences dorées, pour nous arrêter à d'autres espèces pour le moins aussi ornementales […].
— (Jardins de France, Société nationale d'horticulture de France, 1898, page 409)L'historien n'a pas à délivrer des prix de vertu, […] ; les questions qui intéressent les chroniqueurs et passionnent les romanciers sont celles qu'il laisse le plus volontiers de côté.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence - Avant-propos de la première publication (1906) , 1908)Elles éliminèrent en premier lieu le modèle décolleté qui mettrait en évidence la base du cou et des seins; ensuite, elles laissèrent de côté le deuxième pagne, celui qui resserre le bassin et met en évidence ses mouvements; […].
— (François Kabasele Lumbala, Alliances avec le Christ en Afrique: inculturation des rites religieux au Zaïre, éd. Karthala, 1994, page 83)Cette anthropologie approximative du peuple satyresque laisse de côté l'embarrassante question des satyreaux, dont on se demande comment ils ont bien pu être engendrés dans cet univers sans femmes: […].
— (Françoise Lavocat, La syrinx au bûcher: Pan et les satyres à la Renaissance et à l'âge baroque, Librairie Droz, 2005, page 357)
Traductions
modifier- Allemand : aussparen (de), beiseitelassen (de)
- Grec ancien : παραλείπω (*) paraleípō
- Norvégien (bokmål) : legge til side (no)
- Okinawaïen : あますん (*)
- Same du Nord : guođđit (*)
- Turc : bir yana bırakmak (tr), bir yana bırakmak (tr)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « laisser de côté [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « laisser de côté [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « laisser de côté [Prononciation ?] »