saciar
Étymologie
modifier- Du latin satiare.
Verbe
modifiersaciar \Prononciation ?\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « saciar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin satiare.
Verbe
modifiersaciar \sa.ˈʦjar\
- Étancher la soif, satisfaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiersaciar \sɐ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \sa.sjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \sɐ.sjˈaɾ\ (langue standard), \sɐ.sjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \sa.sjˈa\ (langue standard), \sa.sjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sa.si.ˈaɾ\ (langue standard), \sa.si.ˈa\ (langage familier)
- Maputo: \sɐ.sjˈaɾ\ (langue standard), \sɐ.sjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \sɐ.sjˈaɾ\
- Dili: \sə.sjˈaɾ\
Références
modifier- « saciar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage