pugna
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe pugnar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pugna | ||
Impératif | Présent | (tú) pugna |
pugna \ˈpuɣ.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pugnar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pugnar.
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin pugna.
Nom commun
modifierpugna \Prononciation ?\ féminin
- Bataille, combat.
Étymologie
modifier- De pugnus (« poing ») avec, comme pour pugno, l’extension du sens de « combat / se battre à coup de poing » vers « combat / se battre ».
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pugnă | pugnae |
Vocatif | pugnă | pugnae |
Accusatif | pugnăm | pugnās |
Génitif | pugnae | pugnārŭm |
Datif | pugnae | pugnīs |
Ablatif | pugnā | pugnīs |
pugna féminin
Synonymes
modifierRéférences
modifier- « pugna », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin pugna.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
pugna | pugnas |
pugna \pˈug.nɐ\ (Lisbonne) \pˈu.gə.nə\ (São Paulo) féminin
- Combat, bataille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe pugnar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela pugna | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pugna |
pugna \pˈug.nɐ\ (Lisbonne) \pˈu.gə.nə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pugnar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pugnar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \pˈug.nɐ\ (langue standard), \pˈug.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈu.gə.nə\ (langue standard), \pˈu.gə.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈu.gə̃.nɐ\ (langue standard), \pˈu.gə̃.nɐ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈu.gə.nɐ\ (langue standard), \pˈu.gə̃.nɐ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈug.nɐ\
- Dili: \pˈug.nə\
- Portugal « pugna [ˈpug.nɐ] »
Références
modifier- « pugna », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage