règle
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
règle | règles |
\ʁɛɡl\ |
règle \ʁɛɡl\ féminin
- Instrument de bois, de métal ou de quelque autre matière, qui sert à guider la main quand on veut tracer des lignes droites.
Nous écrivons sur une copie où chacune a d’abord inscrit en haut et à gauche son prénom et son nom, en haut et à droite la date, et au milieu le mot « Dictée » qu’il a fallu, comme le nom et la date, souligner en faisant habilement glisser sa plume le long d’une règle sans qu’il y ait de bavures. Le trait doit être parfaitement droit et net.
— (Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, pages 166-167)Règle de bois, de cuivre, d’acier.
Tirer une ligne avec la règle, à la règle.
Autrefois, les écoliers fautifs étaient punis par administration de coups de règle sur les doigts ou sur les fesses.
- (Maçonnerie) Instrument parfaitement rectiligne qui sert au maçon à dresser une surface parfaitement plane.
Le mélange est tiré à la règle ou à l’épandeuse sur le primaire recommandé, il est ensuite compacté et lissé manuellement à la taloche ou à l’hélicoptère.
— (Loïc Champoiseau & al., Revêtements de sol industriels, Éditions Techniques Ingénieur, no C3 684, page 13)
- (Sens figuré) Principe ; maxime ; loi ; enseignement, et généralement tout ce qui sert à conduire, à diriger l’esprit et le cœur.
Le PLU édicte les règles d’urbanisme et d’utilisation des sols de la commune.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 septembre 2022, page 2)Le vrai, indépendant de mes caprices, doit être la règle de mes jugements ; et je ne ferai point un crime à celui-ci de ce que j’admirerai dans celui-là comme une vertu.
— (Denis Diderot, Pensées philosophiques, Texte établi par J. Assézat, Garnier, 1875-77)Suivre la règle. — Se conformer à la règle.
S’affranchir, s’écarter de la règle.
Sous la pression immobilière, les tentatives pour ordonner le territoire font long feu et toutes les occasions sont bonnes dans les municipalités pour assouplir les règles perçues comme trop contraignantes et ainsi construire toujours plus.
— (Cécile Thibaud, Les inondations en Espagne, une catastrophe prévisible, Les Echos, 1 et 3 novembre 2024)
- (Art, Jeux, Politique, Sciences) Préceptes qui servent à les enseigner les principes et les méthodes qui en rendent la connaissance plus facile et la pratique plus sûre ; de la manière de les pratiquer qui est considérée comme seule exacte, autorisée.
Les règles du sprint en athlétisme stipulent depuis 2002 que, si un athlète quitte les starting blocks en moins de 100 ms (0,1 s) après le coup de feu, il sera sanctionné d'un faux départ.
— (Alexandre Dellal, De l'entraînement à la performance en football, De Boeck, 2008, page 374)Elle séchait sur son devoir de grammaire. Elle disait qu'elle ne se souvenait plus de la règle des participes. Passés. Les présents ne s'accordent pas.
— (Annie Saumont, Koman sa sécri émé, Julliard, Paris, 2005, Robert Laffont/bouquins/segher, 2011)Un conservatisme que ses détracteurs mettent en partie sur le compte de la surreprésentation de la Grande-Bretagne, inventrice du football et considérée pour cette raison comme opposée à de trop grands changements de règles.
— (« International Board », article de Donqui Foot par Hubert Artus, Éditions Don Quichotte, 2011)Alors blanc bec t’aimes le basket
— (R.wan, « Lâche l’affaire », dans l’album Radio Cortex, 2006)
Ben on va ouèj à ma façon ;
J’vais juste un peu changer les règles :
On est les joueurs, toi t’es l’ballon.
- (Mathématiques) Opération qui se fait sur des nombres donnés, pour trouver des sommes ou des nombres inconnus.
La règle de trois ou de proportion.
- (Religion) Statuts que les religieux d’un ordre sont obligés d’observer.
Les règles et les statuts de l’ordre du Saint-Esprit.
Il avait pour unique confident le portier de l’abbaye de La Melleraye, un petit moine au sourire très doux et à la langue si bien pendue que pour rien au monde – sinon un ordre de son supérieur – il n’aurait échangé sa place contre les règles de silence de ses frères.
— (Jean Rouaud, Les Champs d’honneur, Les Éditions de Minuit, 1990)
- (Physiologie) (au pluriel uniquement) Règles : menstruations.
Dérivés
modifier- abbaye en règle
- autorégler
- avoir un compte à régler
- cécirègle
- dans les règles
- dans toutes les règles (péjoratif : complet, à quoi rien ne manque)
- de règle
- déréglage
- déréglé
- dérèglement
- déréglément
- déréglementation
- déréglementer
- dérégler
- en bonne règle (suivant la loi, l’usage, la bienséance)
- en règle
- en règle générale
- exception qui confirme la règle
- irrégulier
- jouer la règle (dans un jeu d’adresse ou dans une partie de cartes, choisir, entre les combinaisons possibles, la plus classique)
- pour la bonne règle
- procès en règle (procès suivi par-devant les juges)
- quatre règles
- réglable
- réglage
- réglé
- règles
- règle à calcul, règle à calculer
- règle à manchette
- règle d’Armijo
- règle d’appareil
- règle d’or
- règle de Bergmann
- règle de Fermat
- règle de proportionnalité
- règle de trois
- règle dorée
- règle du jeu
- règle générale (vieux synonyme de en règle générale)
- règle graduée
- règle logarithmique
- règle rumbée
- règlement
- règlement de comptes
- réglementaire
- réglementairement
- réglementarisme
- réglementariste
- réglementateur
- réglementation
- réglementer
- régler
- régler son compte
- réglet
- réglette
- régleur
- régleuse
- réglo
- régloir
- réglophare
- réglure
- régulier
- repas en règle (Vieilli) repas d’apparat où l’ordre du service est observé avec soin
- surface réglée
- vivre selon la règle
Proverbes et phrases toutes faites
modifier- c’est l’exception qui confirme la règle
- c’est la règle
- les règles sont faites pour être transgressées
- l’exception confirme la règle
Traductions
modifier1. Instrument pour mesurer ou tracer des lignes droites.
- Allemand : Lineal (de) neutre
- Anglais : ruler (en), rule (en) (de charpentier)
- Arabe : مِسْطَرَة (ar) misTara
- Azéri : xətkeş (az)
- Bachkir : һыҙғыс (*)
- Breton : reolenn (br) féminin
- Bulgare : линийка (bg)
- Catalan : regla (ca)
- Chinois : 尺子 (zh) chǐzi
- Coréen : 자 (ko) ja
- Corse : rica (co)
- Croate : ravnalo (hr) neutre
- Danois : lineal (da)
- Espagnol : regla (es)
- Espéranto : liniilo (eo)
- Estonien : joonlaud (et)
- Finnois : viivain (fi), viivoitin (fi)
- Gagaouze : çetvel (*)
- Géorgien : სახაზავი (ka) saxazavi
- Grec : κανόνας (el) kanónas masculin
- Grec ancien : κανών (*) kanôn masculin
- Hongrois : vonalzó (hu)
- Indonésien : penggaris (id)
- Italien : righello (it) masculin
- Japonais : 定規 (ja) jōgi
- Kabyle : rrigla (*)
- Kazakh : сызғыш (kk) sızğış
- Kirghiz : сызгыч (ky)
- Koumyk : гьызгъыч (*)
- Letton : lineāls (lv)
- Lituanien : liniuotė (lt)
- Néerlandais : meetlat (nl), liniaal (nl)
- Normand : réglle (*) masculin
- Norvégien : linjal (no)
- Occitan : règla (oc)
- Polonais : linijka (pl)
- Portugais : régua (pt) féminin
- Roumain : riglă (ro), linie (ro)
- Russe : линейка (ru) féminin
- Serbe : lenjir (sr) masculin
- Slovaque : pravítko (sk)
- Slovène : ravnilo (sl)
- Suédois : linjal (sv)
- Tatar de Crimée : sızğıç (*), cedvel (*)
- Tatare : сызгыч (tt)
- Tchèque : pravítko (cs) neutre
- Turc : cetvel (tr)
3. Principe, maxime, loi.
- Afrikaans : reël (af)
- Allemand : Regel (de) féminin, Richtschnur (de) féminin
- Anglais : rule (en)
- Arabe : قانون (ar) qanūn, قاعدة (ar) qā`ida
- Arménien : կանոն (hy) kanon
- Bachkir : ҡағиҙә (*)
- Basque : arau (eu), erregela (eu)
- Biélorusse : правіла (be)
- Breton : reolenn (br) féminin
- Bulgare : правило (bg)
- Catalan : regla (ca)
- Chinois : 規則 (zh), 规则 (zh) guīzé
- Coréen : 규칙 (ko) gyuchik, 규율 (ko) gyuyul
- Croate : pravilo (hr) neutre
- Danois : regel (da)
- Espagnol : regla (es)
- Espéranto : regulo (eo)
- Estonien : juhis (et)
- Féroïen : regla (fo)
- Finnois : sääntö (fi), ohje (fi), normi (fi)
- Gagaouze : kural (*)
- Géorgien : წესი (ka) cesi, რიგი (ka) rigi
- Grec : κανόνας (el) kanónas masculin
- Hébreu : חוק (he) hoq
- Hongrois : szabály (hu)
- Iakoute : сиэр (*)
- Ido : regulo (io)
- Islandais : regla (is)
- Italien : regola (it)
- Japonais : 決まり (ja) kimari, 掟 (ja) okite, 規則 (ja) kisoku, 規 (ja) nori
- Karatchaï-balkar : джорукъ (*)
- Kazakh : ереже (kk) ereje
- Kirghiz : эреже (ky)
- Koumyk : къайда (*)
- Letton : likums (lv)
- Lituanien : taisyklė (lt)
- Macédonien : правило (mk)
- Néerlandais : regel (nl)
- Norvégien : regel (no)
- Persan : قانون (fa)
- Polonais : reguła (pl), zasada (pl) féminin
- Portugais : preceito (pt), regra (pt)
- Roumain : regulă (ro)
- Russe : правило (ru) neutre
- Same du Nord : njuolggadus (*), norbma (*)
- Sicilien : règula (scn) féminin
- Slovaque : pravidlo (sk)
- Slovène : pravilo (sl)
- Suédois : regel (sv)
- Tatar de Crimée : qaide (*)
- Tatare : кагыйдә (tt)
- Tchèque : pravidlo (cs) neutre ; řehole (cs) féminin
- Thaï : ธรรม (th) thaam
- Turc : kural (tr)
- Ukrainien : правило (uk), норма (uk) norma féminin
- Vietnamien : quy tắc (vi), quy luật (vi)
Traductions à trier
modifier- Afrikaans : reël (af)
- Anglais : rule (en) (3,5,8), ruler (en) (1), regulation (en); rule (en) (1: précepte et principe, souvent au pluriel), odds (en) (2: "play the odds")
- Vieil anglais : regol (ang)
- Arabe : قَاعِدَة (ar) féminin
- Frison : regel (fy)
- Hébreu ancien : חֻקָּה (*) féminin
- Ido : regulo (io), linealo (io)
- Indonésien : acuan (id), kaidah (id), ketertiban (id), patokan (id)
- Néerlandais : regel (nl)
- Normand : réglle (*) masculin
- Papiamento : regla (*)
- Persan : قاعده (fa)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe régler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je règle |
il/elle/on règle | ||
Subjonctif | Présent | que je règle |
qu’il/elle/on règle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) règle |
règle \ʁɛɡl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de régler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de régler.
Pourquoi le floriste s’interdirait-il de songer au milieu qui règle la présence d’une infiltration atlantique ici et la survivance d’une station méditerranéenne là ?
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 150)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de régler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de régler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de régler.
Prononciation
modifier- France : écouter « règle [ʁɛɡl] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « règle [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « règle [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « règle [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « règle [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « règle [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Règle (instrument de géométrie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Famille du mot règle
- règle sur le Dico des Ados
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (règle), mais l’article a pu être modifié depuis.