want
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
modifierwant
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « want [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du vieux norrois vanta, du proto-germanique wanen, de l'indo-européen *weno-, forme suffixée de *eue-, "quitter", "abandonner".
Nom commun
modifierwant \wɒnt\ (Royaume-Uni), \wɑnt\ (États-Unis) (Indénombrable)
- (Littéraire) Besoin, manque, misère.
In 1941, President Franklin D. Roosevelt presented four fundamental freedoms that people everywhere in the world should enjoy: freedom of speech, freedom of worship, freedom from want, and freedom from fear.
- ... la liberté d'expression, la liberté de religion, la liberté de vivre à l'abri du besoin, et la liberté de vivre à l'abri de la peur.
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to want \wɒnt\ ou \wɑnt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
wants \wɒnts\ ou \wɑnts\ |
Prétérit | wanted \ˈwɒn.tɪd\ ou \ˈwɑn.ɪd\ |
Participe passé | wanted \ˈwɒn.tɪd\ ou \ˈwɑn.ɪd\ |
Participe présent | wanting \wɒn.tɪŋ\ ou \ˈwɑn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
want \wɒnt\ (Royaume-Uni), \wɑnt\ (États-Unis)
- Vouloir, désirer.
I want to read it.
- Je veux le lire.
What do you want?
- Qu’est-ce que vous désirez ?
- Avoir besoin de, nécessiter.
That chair wants fixing.
- Cette chaise a besoin d’être réparée.
- (Littéraire) Manquer de quelque chose de nécessaire.
There was something wanting in the play.
- Il y avait quelque chose de manquant dans cette pièce.
Synonymes
modifier- would like (vouloir, poli)
- need (avoir besoin de)
- lack (manquer de)
Prononciation
modifier- \wɒnt\ (Royaume-Uni)
- \wɑnt\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « want [wɑnt] »
- Suisse (Genève) : écouter « want [wɑnt] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « want [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « want [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « want [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « want [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « want [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierwant \ʋɑnt\ féminin
Nom commun 2
modifierDérivés
modifierConjonction
modifierwant \Prononciation ?\
- Car.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- \ʋɑnt\
- Pays-Bas : écouter « want [ʋɑnt] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « want [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifierNom commun
modifierwant *\Prononciation ?\ féminin
- Mur.