[go: nahoru, domu]

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté baleo
Adoucissante valeo
Durcissante paleo

valeo \va.ˈleː.o\

  1. Forme mutée de baleo par adoucissement (b > v).

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *wald- (« être puissant ») dont est issu le germanique waldan et l'allemand walten, le tocharien wado (« roi »), dans les langues slaves, le russe власть, le serbo-croate влада / vlada, le tchèque vláda (« gouvernement »), etc.

valeō, infinitif : valēre, parfait : valuī, supin : valitum \ˈwa.le.oː\ intransitif (voir la conjugaison) passif

  1. Être fort, être vigoureux, être en bonne santé, se bien porter, être en bon état.
    • confectum annis Micipsam parum animo valuisse — (Salluste)
      accablé par l'âge, Micipsa ne se portait pas bien mentalement.
    • CAL. Valen? (= valesne) valuistin?
      MEG. Valeo, et valui rectius
      — (Plaute)
      CAL. tu te portes bien? Tu t'es bien porté?
      MEG. Je me porte bien, mais je me portais mieux.
    1. Suivi de l'infinitif : pouvoir.
      • valet ima summis mutare deus — (Horace)
        le dieu peut mettre tout sens dessus dessous.
  2. Être puissant, avoir de la puissance, de l'autorité, du crédit, être en état de, être capable de, être propre à, venir à bout de, pouvoir.
    • apud aliquem multum valere
      avoir beaucoup d'influence sur quelqu’un.
    • plurimum valere
      être très puissant, être le plus puissant.
    • hoc eo valebat, ut ingratiis ad depugnandum omnes cogerentur — (Nepos)
      cela avait pour but de les obliger tous à combattre à contre-coeur.
  3. Valoir, avoir de la valeur, avoir de la vertu, être efficace.
    • cimices valent contra serpentium morsus — (Pline)
      les punaises sont bonnes contre les morsures de serpents.
    • nil stupra valet tacere — (Catullus)
      il ne sert à rien de taire ses débauches.
  4. Valoir, signifier.
    • quaerimus verbum Latinum par Graeco et quod idem valeat — (Cicéron)
      nous cherchons le mot latin équivalent au mot grec, et qui ait le même sens.
  5. Valoir, avoir tel ou tel prix.
    • dum pro argenteis decem aureus unus valeret — (Tite-Live)
      quand une pièce d'or vaut dix pièces d'argent.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier