„SOS (jelzés)” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
a form, átfogalmaz |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
2. sor: | 2. sor: | ||
[[Fájl:SOS.svg|jobbra|bélyegkép|Az SOS morzejele]] |
[[Fájl:SOS.svg|jobbra|bélyegkép|Az SOS morzejele]] |
||
<math>\overline{\mbox{SOS}}</math> a nemzetközi [[morzekód]] [[vészjelzés]]. Három rövid, három hosszú és újabb három rövid jelzésből áll ('''· · · — — — · · ·'''), amely jel szétbontva az S, O, S betűknek felelnek meg. Bár a rövidítésnek sokan tulajdonítanak értelmet („Save Our Souls”: „Mentsétek meg a lelkeinket”; „Save Our Ship”: „Mentsétek meg a hajónkat”; vagy „Send Our Savior”: „Küldjétek a megmentőnket”), valójában azért egyeztek meg ebben a jelzésben, mert könnyű használni és felismerni még [[interferencia]] mellett is. |
<math>\overline{\mbox{SOS}}</math> a nemzetközi [[morzekód]] [[mayday|vészjelzés]]. Három rövid, három hosszú és újabb három rövid jelzésből áll ('''· · · — — — · · ·'''), amely jel szétbontva az S, O, S betűknek felelnek meg. Bár a rövidítésnek sokan tulajdonítanak értelmet („Save Our Souls”: „Mentsétek meg a lelkeinket”; „Save Our Ship”: „Mentsétek meg a hajónkat”; vagy „Send Our Savior”: „Küldjétek a megmentőnket”), valójában azért egyeztek meg ebben a jelzésben, mert könnyű használni és felismerni még [[interferencia]] mellett is. |
||
[[Fájl:SOS morse code.ogg|thumb|SOS morze kód]] |
[[Fájl:SOS morse code.ogg|thumb|SOS morze kód]] |
A lap 2018. szeptember 12., 09:03-kori változata
a nemzetközi morzekód vészjelzés. Három rövid, három hosszú és újabb három rövid jelzésből áll (· · · — — — · · ·), amely jel szétbontva az S, O, S betűknek felelnek meg. Bár a rövidítésnek sokan tulajdonítanak értelmet („Save Our Souls”: „Mentsétek meg a lelkeinket”; „Save Our Ship”: „Mentsétek meg a hajónkat”; vagy „Send Our Savior”: „Küldjétek a megmentőnket”), valójában azért egyeztek meg ebben a jelzésben, mert könnyű használni és felismerni még interferencia mellett is.
Az „SOS”-t mint vészjelzést a brit Marconi Társaság és a német Telefunk javaslatára fogadták el nemzetközi szinten az 1906. október 3-i berlini rádiókonferencián. Első ízben 1909-ben, az SS Slavonia hajó használta a jelzést Portugália partjai közelében. 1908 előtt hasonló helyzetben a hajók a CQD jelsorozatot adták le, amit a Marconi cég javasolt, aminek a jelentése „Sürgős! Minden állomásnak!” volt. (később ennek is olyan jelentést tulajdonítottak, mint „Come quick, danger” = „gyertek gyorsan, veszély” - de ezt a rádiósok csak a kód könnyebb megjegyezhetősége miatt találták ki). A CQD vészjelet első ízben 1899-ben, az Elbe kereskedelmi hajó adta le, amikor homokpadra futott Goodwin Sands közelében.[1]
A mai szlengben és az üzleti e-mail levelezésben szinte kizárólag az üzenetek „sürgős” megjelöléseként használják.
Jegyzetek
- ↑ Max Cryer: Is it True?, Exisle, 2014, ISBN 978-1-921966-48-4