Wolf's Rain: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: accenti |
|||
(35 versioni intermedie di 23 utenti non mostrate) | |||
Riga 1:
{{fumetto e animazione
|posizione template = testa
Line 9 ⟶ 8:
|titolo = ウルフズ・レイン
|titolo traslitterato = Urufuzu Rein
|genere = [[post-apocalittico]]<ref>{{cita web|url=https://www.animenewsnetwork.com/review/wolf's-rain-gn-1|titolo=Wolf's Rain GN 1 - Review|autore=Carlo Santos|editore=[[Anime News Network]]|data=18 novembre 2004|accesso=17 settembre 2018}}</ref>
|genere 2 = [[soprannaturale]]<ref>{{cita web|url=https://www.viz.com/wolf-s-rain|titolo=Wolf's Rain|editore=[[Viz Media]]|lingua=en|accesso=17 settembre 2018|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20180902084510/https://www.viz.com/wolf-s-rain|dataarchivio=2 settembre 2018}}</ref>
|genere 3 = [[drammatico]]<ref>{{cita web|url=https://muse.jhu.edu/article/368603/summary|titolo=The Werewolf in the Crested Kimono: The Wolf-Human Dynamic in Anime and Manga|autore=Antonia Levi|sito=Project MUSE|lingua=en|accesso=17 settembre 2018}}</ref>
|regista = [[Tensai Okamura]]
|character design = [[Toshihiro Kawamoto]]
|
|musica nota = (direttore)
|studio = [[Bones (azienda)|Bones]]
Line 27 ⟶ 26:
|editore Italia = [[Shin Vision]]
|rete Italia = [[MTV Italia]]
|data inizio Italia =
|data fine Italia =
|episodi Italia = 26
|episodi totali Italia = 26
Line 62 ⟶ 61:
|testi Italia =
}}
{{Nihongo|'''''Wolf's Rain'''''|ウルフズ・レイン|Urufuzu Rein|
Dall'anime è stato tratto un manga, scritto da [[Keiko Nobumoto]] e disegnato da Toshitsugu Iida. Anche quest'opera è stata pubblicata in italiano dalla Shin Vision.
==Trama==
In un
Tre di questi lupi, Hige, Tsume e Toboe, hanno trovato rifugio nella città di Freeze City, nascondendo il loro vero aspetto e vivendo assieme agli altri esseri umani. In città arriva anche Kiba, un lupo bianco, che per orgoglio vive senza nascondere il suo vero aspetto. Kiba, tuttavia, mettendo temporaneamente da parte i suoi ideali, decide di unirsi agli altri tre lupi e, insieme a loro, fugge dalla città per andare alla ricerca di Cheza, la ''fanciulla del fiore'', una misteriosa ragazza cieca frutto di esperimenti umani, nata dall'unione di una ragazza con i Fiori della Luna, dei fiori rarissimi che sbocciano solo alla luce della luna e sono la chiave per il Rakuen (nella versione inglese Paradise): un luogo paradisiaco dove finalmente i lupi potranno ritrovare la pace.
Line 73 ⟶ 74:
==Personaggi==
===Lupi===
;''Kiba'':(doppiatore: [[Mamoru Miyano]]/[[Massimiliano Manfredi]]): in giapponese il nome Kiba significa "zanna". Il suo aspetto umano è
;''Hige'':(doppiatore [[Akio Suyama]]/[[Massimiliano Alto]]): in giapponese il nome significa letteralmente "baffo". L'aspetto umano di Hige è di un ragazzo di
;''Tsume'':(doppiatore [[Kenta Miyake]]/[[Massimo De Ambrosis]]): in giapponese il suo nome significa "artiglio". Da umano ha
;''Toboe'':(doppiatore [[Hirotaka Shimowada]]/[[Daddo Suarez]] ([[Ilaria Latini]]) ): Letteralmente, dal giapponese, il suo nome significa "ululato". Toboe è il più piccolo del gruppo, ha
;Blue:
===Il fiore della luna===
Line 89 ⟶ 90:
;''Darcia'':(doppiatore [[Takaya Kuroda]]/[[Francesco Pannofino]]): Darcia III è un nobile, né un essere umano né un lupo; la sua particolarità è quella di avere l'occhio sinistro di lupo. Si era innamorato di Hamon, una donna bellissima dai lunghi capelli biondi con riflessi verdi, sorella minore di Jagara. Da essere umano è coperto da una lunga giacca blu, mentre da lupo è ricoperto di una pelliccia violacea.
;''Quent Yaiden'':(doppiatore: [[Unshō Ishizuka]]/[[Angelo Nicotra]]): Quent viveva felice con sua moglie, con suo figlio e il suo cane (Blue), ma un giorno arrivarono nel suo villaggio i lupi e un incendio investì la città uccidendo la sua famiglia. Si salvò solo
;''Cher Degre'':(doppiatrice [[Kaho Koda]]/[[Barbara De Bortoli]]): è una scienziata che lavora su Cheza. Separata da Hubb vive solo per il lavoro; essa è inspiegabilmente attratta da Cheza. Porta sempre i capelli legati e porta una minigonna con una giacca azzurro grigia.
;''Hubb Lebowski'':(doppiatore [[Mitsuru Miyamoto]]/[[Sandro Acerbo]]): è un detective della polizia nonché l'ex marito di Cher e in tutti i modi tenta di ritornare con lei che lo rifiuta anche se in realtà lo ama ancora. Hubb si allontana dalla città alla ricerca di Cher che era scomparsa misteriosamente. Indossa sempre giacca e cravatta.
;''Lady Jagara'':(doppiatrice [[Atsuko Tanaka]]/[[Cinzia De Carolis]]): Lady Jagara, la sorella maggiore di Hamon (sono uguali fisicamente) ama come lei Darcia e per lui ha cacciato per anni i lupi nel tentativo di far aprire un Rakuen solo per loro; Darcia però non ricambia il suo amore e la ucciderà.
Line 100 ⟶ 101:
==Ambientazione==
La serie è ambientata in un'epoca futura vicina a quella contemporanea, il luogo preciso non è indicato: viene solo fornito il nome della città in cui inizia la trama, ''Freeze City''. Le tecnologie sono di epoca contemporanea, ma tutto viene presentato come decadente e povero, non mancano però computer futuristici e altre tecnologie fantascientifiche, tra le quali spiccano le aeronavi, velivoli futuristici il cui mezzo di propulsione e di attacco non è spiegato. Alcuni soldati utilizzano armi medievali come spade ed asce il che fa ricadere la serie nel genere [[steampunk]]. Le scritte che vengono mostrate sono in [[alfabeto cirillico]] e le uniformi dei poliziotti insieme al design dei veicoli militari ricordano l'[[Unione Sovietica]], ma lo spettatore non ha mai l'idea di stare guardando una serie ambientata in [[Russia]] o in un paese slavo. I nomi degli umani sono anglosassoni, mentre quelli dei lupi sono giapponesi, quelli dei nobili non appartengono a nessuna nazionalità. Le persone (e i lupi sotto forma di umani) indossano vestiti senza nessuna particolare connotazione, con la sola eccezione di Tsume, che ha un abbigliamento vicino allo stile [[Punk (cultura)|punk]] o ''[[greaser]]''; i nobili indossano abiti eccentrici che denotano la loro appartenenza ad un ceto "aristocratico".
==Episodi==
Line 319 ⟶ 320:
| posizione template = coda
}}
▲*Musiche: [[Yōko Kanno]]
==Colonna sonora==
Line 352 ⟶ 337:
== Collegamenti esterni ==
* {{
{{Studio BONES}}
Line 361 ⟶ 344:
[[Categoria:Anime con sceneggiature originali]]
[[Categoria:Fumetti fantasy]]
[[Categoria:Serie televisive fantastiche]]
[[Categoria:Science fantasy]]
|