zaboq
Navdêr
biguhêreZayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | zaboq | zaboq |
Îzafe | zaboqa | zaboqên |
Çemandî | zaboqê | zaboqan |
Nîşandera çemandî | wê zaboqê | wan zaboqan |
Bangkirin | zaboqê | zaboqino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | zaboqek | zaboqin |
Îzafe | zaboqeke | zaboqine |
Çemandî | zaboqekê | zaboqinan |
zaboq mê
- korerê, kolana ku serek wê girtî ye
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
- rewşa xetimî, rewşa ku ti çareserî bo nîne
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
Herwiha
biguhêreJi wêjeyê
biguhêreSiyasetmedarên kurd bi kurdî biaxivin, neaxivin, pirsgirêk çareser nabe. Pêwîst e di siyasetê de serketin çêbibe, muxatab bê girtin, zimanê kurdî ne bi devkî, ne li kolan û zaboqan, siyasî werê erê kirin, di qanûnan de cih bigire, di fermiyetê de bê bikaranîn. Da ku di dibistanan de bê xwendin, bibe zimanê perwerdehiyê, bibe zimanê zanistê, bibe pêgiha pîkola bîrdozan, bibe zimanê bazarê. Da ku xwestek hebe, daxwaz hebe.
(Medenî Ferho: Ziman û siyaset / Siyaset û ziman, Diyarname.com, 10/2007)
Etîmolojî
biguhêre- Etîmolojiya vê peyvê nehatiye nivîsîn. Eger tu bi rastî bizanî, kerem bike bişkoka "biguhêre" ya di ser van gotinan re bitikîne û etîmolojiya vê peyvê binivîse. Çavkaniyên ku te ew etîmolojî jê girtiye jî binivîse.
Werger
biguhêre- Almanî: Sackgasse → de m, Müllplatz
- Esperantoyî: sakstrato
- Farisî: بن بست ـ تنگنا ـ مخمصه, ?آشغال دانی → fa
- Fînî: umpikuja cul-de-sac, impasse → fi
- Holendî: doodlopende straat
- Îdoyî: impaso → io
- Îngilîzî: dead end → en, blind alley → en, cul-de-sac → en, impasse → en, ?cesspit → en, ?lane → en, ?garbage dump → en
- Portugalî: beco sem saída
- Tirkî: çıkmaz sokak → tr, çöplük → tr
- Yûnanî: αδιέξοδος → el (adiéxodos)