Localizing and translating content for international readers
Founded in 1944, Le Monde is the most widely read newspaper in France, earning themselves a global reputation – and a global audience. As such, international expansion became a key growth factor for the brand as they sought to better address readers beyond their borders.
The publisher began with Le Monde Afrique in 2015, creating local content and adapting their strategy to engage Africa’s francophone population. “One may think that the news is the news anywhere in the world, but that’s not the case,” says Arnaud Aubron, Le Monde’s director of development. “The way that we consume news, the way that we see and think, is really localized.”
To further broaden their audience, Le Monde decided to tackle the English-speaking world next. Beyond building out locally relevant content, however, was the challenge of translation, which is both expensive and time-consuming. So, they turned to Google News Initiative (GNI) to launch an English-language edition with the help of artificial intelligence (AI).