Bewerken van Oost-Friesland
Deze bewerking kan ongedaan gemaakt worden. Hieronder staat de tekst waarin de wijziging ongedaan is gemaakt. Controleer voor het opslaan of het resultaat gewenst is.
Huidige versie | Uw tekst | ||
Regel 256: | Regel 256: | ||
Hoewel het oorspronkelijke Fries uit Oost-Friesland zelf is verdwenen, is de taal niet helemaal uitgestorven. In het iets ten zuiden van Oost-Friesland gelegen [[Saterland]] wordt door zo'n 1000 tot 2500 nakomelingen van in de [[middeleeuwen]] voor stormvloeden gevluchte Oost-Friezen nog Saterfries gesproken. Dit gebied lag lange tijd geïsoleerd tussen grote veenmoerassen, waardoor de taal zich hier goed kon handhaven. Tegenwoordig{{Wanneer?|Vage tijdsaanduiding|2022|02|06}} wordt ook dit 'kleinste taaleiland van Europa' echter met uitsterven bedreigd, hoewel de laatste jaren het besef is gegroeid dat het Saterfries een bijzonderheid voor het gebied betekent. Er wordt dan ook steeds meer aandacht aan de taal besteed en ze is erkend als minderheidstaal onder het [[Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden]]. |
Hoewel het oorspronkelijke Fries uit Oost-Friesland zelf is verdwenen, is de taal niet helemaal uitgestorven. In het iets ten zuiden van Oost-Friesland gelegen [[Saterland]] wordt door zo'n 1000 tot 2500 nakomelingen van in de [[middeleeuwen]] voor stormvloeden gevluchte Oost-Friezen nog Saterfries gesproken. Dit gebied lag lange tijd geïsoleerd tussen grote veenmoerassen, waardoor de taal zich hier goed kon handhaven. Tegenwoordig{{Wanneer?|Vage tijdsaanduiding|2022|02|06}} wordt ook dit 'kleinste taaleiland van Europa' echter met uitsterven bedreigd, hoewel de laatste jaren het besef is gegroeid dat het Saterfries een bijzonderheid voor het gebied betekent. Er wordt dan ook steeds meer aandacht aan de taal besteed en ze is erkend als minderheidstaal onder het [[Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden]]. |
||
Bij de benoeming van het huidige dialect van Oost-Friesland ontstaat de nodige verwarring omdat de sprekers het zelf gemakshalve vaak ''Ostfriesisch'' (Oost-Fries) noemen in plaats van het in feite juistere ''Ostfriesisches Platt'' (Oost-Fries Platduits), wellicht mede hierdoor is dit dialect als ''Eastern Frisian'' opgenomen in de [[Ethnologue]], weliswaar correct onder de ''Low-Saxon''-talen, maar met daarbij weer wel onjuiste verwijzingen naar Saterfries als alternatieve namen (dit wordt nog gecorrigeerd). Andere indelingen zoals [[ |
Bij de benoeming van het huidige dialect van Oost-Friesland ontstaat de nodige verwarring omdat de sprekers het zelf gemakshalve vaak ''Ostfriesisch'' (Oost-Fries) noemen in plaats van het in feite juistere ''Ostfriesisches Platt'' (Oost-Fries Platduits), wellicht mede hierdoor is dit dialect als ''Eastern Frisian'' opgenomen in de [[Ethnologue]], weliswaar correct onder de ''Low-Saxon''-talen, maar met daarbij weer wel onjuiste verwijzingen naar Saterfries als alternatieve namen (dit wordt nog gecorrigeerd). Andere indelingen zoals [[Linguasphere]] spreken correcter van ''Eastern Frisian Lower Saxon'' (Oost-Fries Nedersaksisch). |
||
Tegenwoordig staat ook het Oost-Friese Platduits onder druk van de bestuurstaal, het [[Hoogduits]]. Uit taalonderzoeken blijkt dat volwassenen weliswaar in overgrote meerderheid het dialect beheersen, maar ouders geven de taal steeds minder door aan hun kinderen. Het gevolg is, dat onder jongeren nog slechts zo'n 20% het dialect actief beheerst en ruim de helft de spreektaal kan verstaan. Enkele dialectorganisaties zetten zich in voor de instandhouding van het Oost-Friese dialect, dat als Nederduitse spreektaal is erkend door de Duitse regering onder bovengenoemd handvest. |
Tegenwoordig staat ook het Oost-Friese Platduits onder druk van de bestuurstaal, het [[Hoogduits]]. Uit taalonderzoeken blijkt dat volwassenen weliswaar in overgrote meerderheid het dialect beheersen, maar ouders geven de taal steeds minder door aan hun kinderen. Het gevolg is, dat onder jongeren nog slechts zo'n 20% het dialect actief beheerst en ruim de helft de spreektaal kan verstaan. Enkele dialectorganisaties zetten zich in voor de instandhouding van het Oost-Friese dialect, dat als Nederduitse spreektaal is erkend door de Duitse regering onder bovengenoemd handvest. |