Eliasz: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+gr.; dr., WS:SK |
zmodyfikowano jidysz, rosyjski |
||
(Nie pokazano 18 wersji utworzonych przez 10 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|eliasz}} |
|||
[[fr:Eliasz]] |
|||
== Eliasz ({{język polski}}) == |
== Eliasz ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɛlʲjaʃ}}, {{AS3|'''e'''lʹi ̯aš}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}} {{audio|Pl-Eliasz.ogg}} |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɛlʲjaʃ}}, {{AS3|'''e'''lʹi ̯aš}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|IJ}} {{audio|Pl-Eliasz.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna'' |
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna'' |
||
: (1.1) |
: (1.1) {{rzad}} {{imię|polski|m}}; {{wikipedia|Eliasz (imię)}} |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
|Wołacz lp = Eliaszu |
|Wołacz lp = Eliaszu |
||
|Wołacz lm = Eliaszowie |
|Wołacz lm = Eliaszowie |
||
|Forma depr = Eliasze<ref name="SGJPonline">{{SGJPonline|id=20227|hasło=Eliasz}}</ref><ref name="PoradniaPWN">{{PoradniaPWN|id=10750|hasło=imiona w liczbie mnogiej}}</ref> |
|||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[ |
: (1.1) ''[[mieć na imię|Mam na imię]] [[Eliasz]] [[i]] [[studiować|studiuję]] [[judaistyka|judaistykę]] [[w]] [[instytut|Instytucie]] [[judaistyka|Judaistyki]] [[uniwersytet|Uniwersytetu]] [[jagielloński|Jagiellońskiego]] [[w]] [[Kraków|Krakowie]].'' |
||
: (1.1) ''[[Eliasz]]owie [[dzień]] [[swój|swego]] [[patron]]a, [[czyli]] [[imieniny]], [[obchodzić|obchodzą]] [[20]] [[lipiec|lipca]], [[a także]] [[16]] [[luty|lutego]] [[i]] [[17]] [[kwiecień|kwietnia]].'' |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) {{kolokacje imię m|święty=tak}} |
: (1.1) {{kolokacje imię m|D=Eliasza|święty=tak}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) {{zdrobn}} [[Eliaszek]], [[Elek]], [[Eluś]], [[Elunio]] |
: (1.1) {{zdrobn}} [[Eliaszek]], [[Elek]], [[Eluś]], [[Elunio]] |
||
Linia 35: | Linia 37: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[Heliasz]] {{mos}} |
: {{rzecz}} [[Heliasz]] {{mos}} |
||
:: {{zdrobn}} [[Eliaszek]] {{mos}}, [[Elek]] {{mos}}, [[Eluś]] {{mos}}, [[Elunio]] {{mos}} |
:: {{zdrobn}} [[Eliaszek]] {{mos}}, [[Elek]] {{mos}}, [[Eluś]] {{mos}}, [[Elunio]] {{mos}} |
||
: {{przym}} |
: {{przym}} [[Eliaszowy]] |
||
:: {{gwara}}, {{przest}} [[Eliaszowy]]<ref>{{PoradniaPWN|id=13752|hasło=przymiotniki dzierżawcze od imion}}</ref><ref>{{PoradniaPWN|id=13793|hasło=przymiotniki dzierżawcze}}</ref> |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: [[Droga Świętego Eliasza]]<ref name="AT">Anna Tyrpa, ''Co wiemy o frazeologii gwarowej w 2015 roku?'', w: ''Słowiańska frazeologia gwarowa'' pod redakcją Macieja Raka i Kazimierza Sikory, Księgarnia Akademicka, Kraków 2016, s. 23.</ref> • [[Eliaszów Wóz]]<ref name="AT"/> • [[płaszcz Eliasza]] |
|||
: [[płaszcz Eliasza]] |
|||
: ''przysłowia'' |
: ''przysłowia:'' [[na św. Eliasza jedz chleb i rozpaś się]] • [[na świętego Eliasza z nowego użątku kasza]] • [[na święty Eliasz do południa przeoruj, po południu w zagon orz]]<ref name="AT"/> |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: |
: {{etym|łac|Elias}} < {{etym|gr|Ἠλίας}} (helias) < {{etym|hebr|אליהו}} (elijahu) → [[Jahwe]], ([[mój]]) [[bóg]], [[być|jest]] [[Bóg|Bogiem]]<ref>{{KopalińskiSMITK2003|hasło=Eliasz|strony=276}}</ref>; [[mój|moim]] [[Bóg|Bogiem]] [[być|jest]] [[Jahwe]] |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
⚫ | |||
: {{wikicytaty}} |
: {{wikicytaty}} |
||
⚫ | |||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[Elias]] |
* angielski: (1.1) [[Elias]] |
||
* białoruski: (1.1) [[Ілья]] {{m}}, [[Ілля]] {{m}} |
|||
* czeski: (1.1) [[Eliáš]] {{m}} |
* czeski: (1.1) [[Eliáš]] {{m}} |
||
* hebrajski: (1.1) [[אליהו]] {{m}} (eljahu) |
* hebrajski: (1.1) [[אליהו]] {{m}} (eljahu) |
||
* hiszpański: (1.1) [[Elías]] {{m}} |
* hiszpański: (1.1) [[Elías]] {{m}} |
||
* jidysz: (1.1) [[אליהו]] {{m}} |
* jidysz: (1.1) [[אליהו]] {{m}} (eliohu) |
||
* łaciński: (1.1) [[Elias]] {{m}} |
* łaciński: (1.1) [[Elias]] {{m}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[Ηλίας]] {{m}} |
* nowogrecki: (1.1) [[Ηλίας]] {{m}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[Илия]] {{m}}, [[Илья]] {{m}} |
|||
* słowacki: (1.1) [[Eliáš]] {{m}} |
* słowacki: (1.1) [[Eliáš]] {{m}} |
||
* starogrecki: (1.1) [[Ἠλίας]] {{m}} |
* starogrecki: (1.1) [[Ἠλίας]] {{m}} |
||
* szwedzki: (1.1) [[Elias]] {{w}} |
* szwedzki: (1.1) [[Elias]] {{w}} |
||
* tuvalu: (1.1) [[Elia]] |
|||
* włoski: (1.1) [[Elia]] {{m}} |
* włoski: (1.1) [[Elia]] {{m}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Aktualna wersja na dzień 00:14, 10 paź 2022
Eliasz (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) rzad. imię męskie; zob. też Eliasz (imię) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Eliasz Eliaszowie dopełniacz Eliasza Eliaszów celownik Eliaszowi Eliaszom biernik Eliasza Eliaszów narzędnik Eliaszem Eliaszami miejscownik Eliaszu Eliaszach wołacz Eliaszu Eliaszowie depr. M. i W. lm: (te) Eliasze[1][2]
- przykłady:
- (1.1) Mam na imię Eliasz i studiuję judaistykę w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie.
- (1.1) Eliaszowie dzień swego patrona, czyli imieniny, obchodzą 20 lipca, a także 16 lutego i 17 kwietnia.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Eliasz • brat / kuzyn / wujek / dziadek Eliasz • mężczyzna imieniem (o imieniu) Eliasz • święty / błogosławiony Eliasz • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Eliasz • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Eliasz • otrzymać / dostać / przybrać imię Eliasz • dzień imienin / imieniny Eliasza • na Eliasza (o dniu)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- Droga Świętego Eliasza[3] • Eliaszów Wóz[3] • płaszcz Eliasza
- przysłowia: na św. Eliasza jedz chleb i rozpaś się • na świętego Eliasza z nowego użątku kasza • na święty Eliasz do południa przeoruj, po południu w zagon orz[3]
- etymologia:
- łac. Elias < gr. Ἠλίας (helias) < hebr. אליהו (elijahu) → Jahwe, (mój) bóg, jest Bogiem[4]; moim Bogiem jest Jahwe
- uwagi:
- zob. też Eliasz w Wikicytatach
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Elias
- białoruski: (1.1) Ілья m, Ілля m
- czeski: (1.1) Eliáš m
- hebrajski: (1.1) אליהו m (eljahu)
- hiszpański: (1.1) Elías m
- jidysz: (1.1) אליהו m (eliohu)
- łaciński: (1.1) Elias m
- nowogrecki: (1.1) Ηλίας m
- rosyjski: (1.1) Илия m, Илья m
- słowacki: (1.1) Eliáš m
- starogrecki: (1.1) Ἠλίας m
- szwedzki: (1.1) Elias w
- tuvalu: (1.1) Elia
- włoski: (1.1) Elia m
- źródła:
- ↑ Hasło „Eliasz” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Porada „imiona w liczbie mnogiej” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Anna Tyrpa, Co wiemy o frazeologii gwarowej w 2015 roku?, w: Słowiańska frazeologia gwarowa pod redakcją Macieja Raka i Kazimierza Sikory, Księgarnia Akademicka, Kraków 2016, s. 23.
- ↑ Hasło „Eliasz” w: Władysław Kopaliński, Słownik mitów i tradycji kultury, Rytm, Warszawa 2003, ISBN 83-7399-022-4, s. 276.