[go: nahoru, domu]

Przejdź do zawartości

Eliasz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
uzup., WS:SK
+Wikicytaty
Linia 23: Linia 23:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Polski - Imiona]]
: (1.1) {{wikicytaty}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[Elias]]
* angielski: (1.1) [[Elias]]

Wersja z 22:20, 9 maj 2014

Eliasz (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɛlʲjaʃ], AS[elʹi ̯aš], zjawiska fonetyczne: zmięk.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) polskie imię męskie pochodzenia semickiego; imię biblijne; zob. też Eliasz (imię) w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Eliasz • brat / kuzyn / wujek / dziadek Eliasz • mężczyzna imieniem (o imieniu) Eliasz • święty / błogosławiony Eliasz • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Eliasz • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Eliasz • otrzymać / dostać / przybrać imię Eliasz • dzień imienin / imieniny Eliasza • na Eliasza (o dniu)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) hebr. אליהו
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
(1.1) zob. też Eliasz w Wikicytatach
tłumaczenia:
źródła: