[go: nahoru, domu]

Przejdź do zawartości

concha

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Concha
conchas (1.1)
en pinzas: concha (1.2) de chocolate
wymowa:
IPA[ˈkoᶇ.t͡ʃa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) skorupa, muszla, koncha
(1.2) (Meksyk) kulin. rodzaj ciastka, biszkoptu[1]
(1.3) (Argentyna, Chile, Peru i Urugwaj) wulg. srom
odmiana:
(1) lm conchas
przykłady:
(1.1) Me gusta pasear por la playa y recoger las conchas que dejan las olas sobre la arena.Lubię spacerować po plaży i zbierać muszle, które fale wyrzucają na piasek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) caparazón
(1.2) pan dulce
(1.3) coño
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. conchero m, conchuela ż, conchil m, desconchadura ż
czas. enconcharse, desconchar
przym. conchado, conchudo, conchífero
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. conchŭla[2] < zdrobn. od łac. concha < gr. κόγχη (kónchē)
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) skorupa, muszla, koncha
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
conchae (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. skorupa, muszla, koncha
(1.2) archit. absyda kościoła
odmiana:
(1) conch|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. conchula ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. κόγχη; źródłosłów dla alb. kungë, ang. conch, ang. concha, franc. conche, franc. conque, hiszp. concha, hiszp. conca, hiszp. cuenca, pol. koncha, port. conca, port. concha, port. conca
uwagi:
źródła:
conchas (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muszla
odmiana:
(1.1) lp concha; lm conchas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: