[go: nahoru, domu]

Przejdź do zawartości

Maska historyczna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja oczekująca na przejrzenie]
Usunięta treść Dodana treść
lit.
Grimmdefix (dyskusja | edycje)
Funkcja sugerowania linków: dodany 1 link.
 
Linia 2: Linia 2:
'''Maska historyczna''' – zabieg literacki polegający na lokalizowaniu akcji i fabuły utworu w przeszłości historycznej, a nawet legendarno-baśniowej, jednak nie po to, aby przedstawić wizję przeszłości, lecz aby przede wszystkim za jej pomocą przekazać odwołania do czasów współczesnych, aktualnych wydarzeń.
'''Maska historyczna''' – zabieg literacki polegający na lokalizowaniu akcji i fabuły utworu w przeszłości historycznej, a nawet legendarno-baśniowej, jednak nie po to, aby przedstawić wizję przeszłości, lecz aby przede wszystkim za jej pomocą przekazać odwołania do czasów współczesnych, aktualnych wydarzeń.


Chwyt ten jest stosowany głównie w warunkach [[Cenzura|cenzury]], gdy nie można mówić wprost i należy posługiwać się językiem ezopowym w celu nawiązania kontaktu z czytelnikiem przy równoczesnym "wyłączeniu" z aktu porozumienia osoby cenzora. W [[klasycyzm]]ie posługiwano się maską historyczną, kierując się regułą "dobrego smaku", zabraniającą mówienia bezpośrednio w utworze literackim o sprawach aktualnych. W dobie [[romantyzm]]u polskiego o stosowaniu maski historycznej czy kostiumu historycznego zadecydowało położenie polityczne, represyjna cenzura zaborcza, choć wyrażał się w tym również romantyczny historycyzm.
Chwyt ten jest stosowany głównie w warunkach [[Cenzura|cenzury]], gdy nie można mówić wprost i należy posługiwać się językiem ezopowym w celu nawiązania kontaktu z czytelnikiem przy równoczesnym "wyłączeniu" z aktu porozumienia osoby cenzora. W [[klasycyzm]]ie posługiwano się maską historyczną, kierując się regułą "dobrego smaku", zabraniającą mówienia bezpośrednio w [[Utwór literacki|utworze literackim]] o sprawach aktualnych. W dobie [[romantyzm]]u polskiego o stosowaniu maski historycznej czy kostiumu historycznego zadecydowało położenie polityczne, represyjna cenzura zaborcza, choć wyrażał się w tym również romantyczny historycyzm.


Pierwszymi utworami romantycznymi skutecznie stosującymi ową metodę są: ''[[Grażyna (poemat)|Grażyna]]'' i ''[[Konrad Wallenrod (powieść poetycka)|Konrad Wallenrod]]'' [[Adam Mickiewicz|Adama Mickiewicza]] (w przypadku tego drugiego niesławnej pamięci senator Nowosilcow szybko zorientował się, co do patriotycznych zamierzeń i aluzyjnych przesłań poety, zakazując recenzowania utworu Mickiewicza, a także jego wydawania na terenie [[Zabór rosyjski|zaboru rosyjskiego]]). Posługiwanie się maską historyczną upowszechniło się głównie w ówczesnej polskiej literaturze krajowej, która na co dzień stykała się z cenzurą (np. [[Kornel Ujejski|Kornela Ujejskiego]] ''Melodie biblijne'', czy powieści historyczne [[Zygmunt Kaczkowski|Zygmunta Kaczkowskiego]]). Po maskę historyczną sięgał chętnie [[Juliusz Słowacki]] np. w ''[[Balladyna|Balladynie]]'' czy ''[[Lilla Weneda|Lilli Wenedzie]]'' (bajeczne dzieje Polski), lecz w tych pisanych na emigracji utworach zabieg ów spełniał nieco inne funkcje niż w utworach powstających w kraju, służąc budowaniu koncepcji historiozoficznych, przekazywaniu w zmetaforyzowanej postaci nie tylko aktualnych, aluzyjnych treści, lecz i przesłań o charakterze uniwersalnym, ponadczasowym (np. oba dramaty jako utwory o mitycznych początkach Polski, ale i odnoszące się [[powstanie listopadowe|powstania listopadowego]] czy podejmujące również problematykę roli dobra i zła na świecie).
Pierwszymi utworami romantycznymi skutecznie stosującymi ową metodę są: ''[[Grażyna (poemat)|Grażyna]]'' i ''[[Konrad Wallenrod (powieść poetycka)|Konrad Wallenrod]]'' [[Adam Mickiewicz|Adama Mickiewicza]] (w przypadku tego drugiego niesławnej pamięci senator Nowosilcow szybko zorientował się, co do patriotycznych zamierzeń i aluzyjnych przesłań poety, zakazując recenzowania utworu Mickiewicza, a także jego wydawania na terenie [[Zabór rosyjski|zaboru rosyjskiego]]). Posługiwanie się maską historyczną upowszechniło się głównie w ówczesnej polskiej literaturze krajowej, która na co dzień stykała się z cenzurą (np. [[Kornel Ujejski|Kornela Ujejskiego]] ''Melodie biblijne'', czy powieści historyczne [[Zygmunt Kaczkowski|Zygmunta Kaczkowskiego]]). Po maskę historyczną sięgał chętnie [[Juliusz Słowacki]] np. w ''[[Balladyna|Balladynie]]'' czy ''[[Lilla Weneda|Lilli Wenedzie]]'' (bajeczne dzieje Polski), lecz w tych pisanych na emigracji utworach zabieg ów spełniał nieco inne funkcje niż w utworach powstających w kraju, służąc budowaniu koncepcji historiozoficznych, przekazywaniu w zmetaforyzowanej postaci nie tylko aktualnych, aluzyjnych treści, lecz i przesłań o charakterze uniwersalnym, ponadczasowym (np. oba dramaty jako utwory o mitycznych początkach Polski, ale i odnoszące się [[powstanie listopadowe|powstania listopadowego]] czy podejmujące również problematykę roli dobra i zła na świecie).

Aktualna wersja na dzień 19:16, 16 lip 2024

Maska historyczna – zabieg literacki polegający na lokalizowaniu akcji i fabuły utworu w przeszłości historycznej, a nawet legendarno-baśniowej, jednak nie po to, aby przedstawić wizję przeszłości, lecz aby przede wszystkim za jej pomocą przekazać odwołania do czasów współczesnych, aktualnych wydarzeń.

Chwyt ten jest stosowany głównie w warunkach cenzury, gdy nie można mówić wprost i należy posługiwać się językiem ezopowym w celu nawiązania kontaktu z czytelnikiem przy równoczesnym "wyłączeniu" z aktu porozumienia osoby cenzora. W klasycyzmie posługiwano się maską historyczną, kierując się regułą "dobrego smaku", zabraniającą mówienia bezpośrednio w utworze literackim o sprawach aktualnych. W dobie romantyzmu polskiego o stosowaniu maski historycznej czy kostiumu historycznego zadecydowało położenie polityczne, represyjna cenzura zaborcza, choć wyrażał się w tym również romantyczny historycyzm.

Pierwszymi utworami romantycznymi skutecznie stosującymi ową metodę są: Grażyna i Konrad Wallenrod Adama Mickiewicza (w przypadku tego drugiego niesławnej pamięci senator Nowosilcow szybko zorientował się, co do patriotycznych zamierzeń i aluzyjnych przesłań poety, zakazując recenzowania utworu Mickiewicza, a także jego wydawania na terenie zaboru rosyjskiego). Posługiwanie się maską historyczną upowszechniło się głównie w ówczesnej polskiej literaturze krajowej, która na co dzień stykała się z cenzurą (np. Kornela Ujejskiego Melodie biblijne, czy powieści historyczne Zygmunta Kaczkowskiego). Po maskę historyczną sięgał chętnie Juliusz Słowacki np. w Balladynie czy Lilli Wenedzie (bajeczne dzieje Polski), lecz w tych pisanych na emigracji utworach zabieg ów spełniał nieco inne funkcje niż w utworach powstających w kraju, służąc budowaniu koncepcji historiozoficznych, przekazywaniu w zmetaforyzowanej postaci nie tylko aktualnych, aluzyjnych treści, lecz i przesłań o charakterze uniwersalnym, ponadczasowym (np. oba dramaty jako utwory o mitycznych początkach Polski, ale i odnoszące się powstania listopadowego czy podejmujące również problematykę roli dobra i zła na świecie).

Bibliografia

[edytuj | edytuj kod]
  • M. Ursel, Romantyzm, Wrocław: Wydawnictwo Dolnośląskie, 2000.

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]