[go: nahoru, domu]

James Marcus Schuyler (ur. 9 listopada 1923, zm. 12 kwietnia 1991) był głównym amerykańskim poetą końca XX w., laureatem Nagrody Pulitzera z roku 1980. Schuyler był centralną postacią Szkoły nowojorskiej, co wiąże go z innymi przedstawicielami tego nurtu w poezji, takimi jak John Ashbery, Frank O’Hara, Kenneth Koch i Barbara Guest.

James Schuyler
Imię i nazwisko

James Marcus Schuyler

Data i miejsce urodzenia

9 listopada 1923
Chicago

Data i miejsce śmierci

12 kwietnia 1991
Nowy Jork

Narodowość

amerykańska

Dziedzina sztuki

poezja

Epoka

modernizm (szkoła nowojorska poezji)

Ważne dzieła
  • Hymn do życia (1974)
  • Poranek pomeatu (1980)
  • Parę dni (1985)[1]

Życiorys

edytuj

James Marcus Schuyler, syn Marcusa Schuylera, reportera, i Margaret Daisy Connor Schuyler, pochodził z Chicago. W latach 1941–1943 uczęszczał do Bethany College w Wirginii Zachodniej. O czasie spędzonym na uczelni powiedział kiedyś, że się nie wyróżniał, cały czas po prostu grałem w brydża.

Pod koniec lat 40. Schuyler przeniósł się do Nowego Jorku, gdzie pracował w NBC i zaprzyjaźnił się z W.H. Audenem. W 1947 przeprowadził się do Europy, zamieszkał na wyspie Ischia we Włoszech, gdzie mieszkał w wynajmowanym przez Audena apartamencie. Schuyler był sekretarzem swego przyjaciela. W latach 1947–1948 studiował na Uniwersytecie we Florencji.

Po powrocie do Stanów Zjednoczonych zamieszkał w Nowym Jorku z Johnem Ashberym i Frankiem O’Harą.

Schuyler zmarł na Manhattanie w kwietniu 1991, w wyniku udaru mózgu.

Poeta był homoseksualistą, cierpiał na chorobę afektywną dwubiegunową[2].

W 1981 otrzymał Nagrodę Pulitzera za tom Poranek poematu (ang. The Morning of the Poem). W 1969 wydał wspólnie z Johnem Ashberym powieść A Nest of Ninnies. Był stypendystą Fundacji Guggenheima i Amerykańskiej Akademii Poetów.

Jego wiersz The Morning of the Poem (Poranek poematu) jest zaliczany do najlepszych poematów ery postmodernistycznej.

Polskie przekłady

edytuj

Bibliografia

edytuj
  • Geoff Ward, James Schuyler a retoryka czasowości, tłum.Marcin Łakomski i Tomasz Basiuk, Literatura na Świecie nr 3/1994 (272).
  • Mark Ford, Jak kapelusz od Lilly Dashe, tłum. Adam Zdrodowski, Literatura na Świecie nr 5-6/2007 (430-431).
  • Mikołaj Wiśniewski, Williams i Schuyler, czyli poeta romantyczny „dzisiaj”, Literatura na Świecie nr 5-6/2007 (430-431).
  • David Lehman, Rzeczy, jakimi one są, tłum. Marcin Szuster, Literatura na Świecie nr 5-6/2007 (430-431).
  • William Corbett, James Schuyler – poeta teraźniejszości, tłum. Adam Zdrodowski,Literatura na Świecie nr 5-6/2007 (430-431).
  • Leszek Engelking, Rzeczy (i uczucia) jakimi są, „Nowe Książki” 2012, nr 12.
  • Maciej Boenisch, Schuyleryzm, Dwutygodnik.com, wydanie 85, 06/2012.
  • Mikołaj Wiśniewski, Prozac życia rodzinnego, Literatura na Świecie nr 11-12/2012 (496-497).

Przypisy

edytuj
  1. Wiersze Cage’a i Schuylera w Porcie. Dostęp: 1 września 2012 r. (pol.)
  2. Bergman, David (2002). „American Literature: Gay Male, Post-Stonewall”. glbtq.com. Dostęp: 2009-06-14. (ang.)