[go: nahoru, domu]

transliteracja:
YIVO: der; polska: der
wymowa:
(1-2) IPA/dɛʀ/; IPA[dɛʀ] lub [dəʀ]
(3-5) IPA/dɛʀ/; IPA[dɛʀ]
znaczenia:

rodzajnik określony, rodzaj męski

(1.1) nie tłumaczy się na język polski

rodzajnik, forma fleksyjna

(2.1) D. i C. rodzajnika określonego rodzaju żeńskiego: די; nie tłumaczy się na język polski

zaimek wskazujący, rodzaj męski

(3.1) ten, taki

zaimek, forma fleksyjna

(4.1) D. i C. zaimka wskazującego rodzaju żeńskiego: דיtej, takiej

rzeczownik, rodzaj żeński

(5.1) med. gruźlica, tuberkuloza, suchoty
(5.2) med. wiąd, tabes[1]
odmiana:
(1-4) zob. odmiana rodzajnika określonego
(5.1-2) lp דער; blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(3.1) דער אָדער יענערten albo tamten, ten czy inny
(3.1) דער איז נאָך ניט געבוירן געוואָרן, ווער…‏ → jeszcze się taki nie urodził, co by
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(3.1) דער און דערten i ten, taki a taki, ktoś, pewna osoba
etymologia:
(1-4) śwn. der, por. niem. der[2]
(5.1-2) śwn. derre[3], por. niem. Dürre[4]
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać  Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać  Hasło „der” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
  3. Max Weinreich, History of the Yiddish language, tłum. Shlomo Noble, t. II, Yale University Press, New Haven, Londyn 2008, ISBN 9780300108873, s. 701.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać  Hasło „Dürre” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.