举
举 (znak chiński)
edytuj- klucz:
- 3 丶 + 8
- liczba kresek:
- 9
- warianty:
|
|
|
|
- kolejność kresek:
- znaczenia:
- etymologia:
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 火金手 (FCQ)
- słowniki:
- KangXi: brak, następowałby po: strona 81, znak 4
- Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 47, znak 3
- uwagi:
- znak ten jest uproszczoną wersją kilku znaków tradycyjnych
- źródła:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) unosić, podnosić
- (1.2) wznieść, wywiesić
- (1.3) podawać
- (1.4) przytaczać
- (1.5) o broni palnej: podnosić/wyciągać (i celować)
przymiotnik
- (2.1) cały
- przykłady:
- (1.1) 我准备走到外面去,双手举过头顶。(wǒ zhǔnbèi zǒu dào wàimiàn qù shuāngshǒu jǔguò tóudǐng) → Przygotowałem się do wyjścia na zewnątrz, unosząc obie ręce nad głowę.
- (1.1) 她一定像这样举过了头,打碎了镜子,也打到了他。(tā yīdìng xiàng zhèyàng jǔguòle tóu dǎ suìle jìngzi yě dǎ dàole tā) → Musiała w ten sposób podnieść to nad głowę, rozbijając lustro i uderzając go.
- (1.2) 叫你们的人举白旗打开门。(jiào nǐmende rén jǔ báiqí dǎkāi mén) → Każcie waszym ludziom wywiesić białą flagę i otworzyć bramy.
- (1.3) 我将只举一个最近的例子。(wǒ jiāng zhǐ jǔ yīgè zuìjìn de lìzi) → Podam tylko jeden niedawny przykład.
- (1.3) 此外,员工举频繁中断为理由,不完成的项目。(cǐwài yuángōng jǔ pínfán zhōngduàn wèi lǐyóu bù wánchéng de xiàngmù) → Ponadto pracownicy jako powód nieukończenia projektów podawali częste przerwy.
- (1.4) 让我举,在马来西亚发生的一个实际案例。(ràng wǒ jǔ zài mǎláixīyà fāshēng de yīgè shíjì ànlì) → Pozwólcie, że przytoczę autentyczny przypadek, który miał miejsce w Malezji.
- (1.5) 到了检查站,士兵举枪,走向我们。(dàole jiǎnchá zhàn shìbīng jǔ qiāng zǒuxiàng wǒmen) → Kiedy dotarliśmy do punktu kontrolnego, żołnierze wyciągnęli broń i podeszli do nas.
- (1.5) 我放低了枪,你却举起来了。(wǒ fàng dīle qiāng nǐ què jǔ qǐláile) → Opuściłam broń, ale ty (swoją) podniosłeś.
- (2.1) 我爸死后第二日,传闻举镇皆知。(wǒ bà sǐ hòu dìèr rì chuánwén jǔ zhèn jiē zhī) → Dzień po śmierci taty plotki rozeszły się po całym mieście.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) 举目 → podnieść oczy (=wzrok) • 举手 → podnieść rękę • 举重 → podnosić ciężary (jako sport)
- (1.2) 举旗 → wznieść/wywiesić flagę
- (1.3) 举例 → podawać przykład
- (2.1) 举家 → cała rodzina • 举国 → cały kraj/naród • 举世 → cały świat
- synonimy:
- (1.1) 举起
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- etymologia:
- zob. etym. znaku chińskiego 舉
- uwagi:
- (2.1) używa się w znaczeniach hiperbolicznych, w odniesieniu do zbiorowości ludzi, sugerując, że dane zjawisko dotyczy wszystkich do niej przynależących
- HSK: 2
- źródła: