[go: nahoru, domu]

zapis:
uproszcz. 那儿, trad. 那兒
wymowa:
pinyin nàr (nar4); zhuyin ㄋㄚˋㄦ
znaczenia:

zaimek

(1.1) reg. tam (miejsce)
odmiana:
przykłady:
(1.1) 这儿那儿。(tā zài zhèr bù zài nàr) → On jest tutaj, a nie tam.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 那里
antonimy:
(1.1) 这里这儿
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. 那里 + tam (skrócone do pierwszego członu) + głoska r
uwagi:
  • 那儿 jest przykładem regionalizmu pekińskiego (północno-chińskiego), potocznie określanego jako erhua (儿化), gdzie zamieniono drugi człon złożenia na (ma to miejsce m.in. w złożeniach, gdzie druga sylaba jest na "l" lub "r"); znaczeniowo, wyrażenia erhua zazwyczaj nie różnią się niczym od "podstawowych" słów, od których pochodzą; co ciekawe, wielu mieszkańców południa Chin ma problem z poprawnym wymawianiem "r", które jest dość rzadkim dźwiękiem w j.chińskim, stąd regionalny charakter erhua
  • HSK1
źródła: