[go: nahoru, domu]

Mars

To jest najnowsza wersja przejrzana, która została oznaczona 30 lip 2024. Od tego czasu wykonano 1 zmianę, która oczekuje na przejrzenie.
Podobna pisownia Podobna pisownia: marsMarssmarŝ
 
Mars (1.1) i Wenus
 
Mars (2.1)
wymowa:
IPA[mars], AS[mars] ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. bóg wojny, utożsamiany z greckim Aresem; zob. też Mars (mitologia) w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy, nazwa własna

(2.1) astr. czwarta według oddalenia od Słońca planeta Układu Słonecznego; zob. też Mars w Wikipedii
odmiana:
(1-2) blm[1],
przykłady:
(1.1) Mars uchodził początkowo za italskie bóstwo wegetacji.
(1.1) Atrybutami Marsa były hełm, miecz, tarcza, włócznia, wilk, dzięcioł i rumak.
(1.1) Równina w północno-zachodniej części starożytnego Rzymu, zwana Polem Marsowym, była poświęcona Marsowi.
(2.1) Mars ma 2 księżyce, które mają nieregularny kształt.
(2.1) Rzadka i cienka atmosfera Marsa składa się głównie z dwutlenku węgla, azotu, argonu i tlenu.
(2.1) Od dawnych bowiem czasów marzeniem ludzkości było wzbicie się w powietrze, potem zaś na Księżyc lub Marsa[3].
(2.1) Czy istnieje życie na Marsie?[4]
składnia:
kolokacje:
(1.1) bóg Mars • boski / groźny Mars • atrybut / kapłan / kult / miejsce kultu / orszak / posąg / świątynia / święto ku czci Marsa • czcić Marsa • poświęcić Marsowi • mit o Marsie
(2.1) planeta Mars • badania / powstanie Marsa • księżyce Marsa • obserwacje astronomiczne Marsa • obrotu / orbita Marsa • północny biegun / południowy biegun Marsa • północna czapa polarna / południowa czapa polarna Marsa • krążyć wokół Marsa • obieg Marsa wokół Słońcalot na Marsa • obiegać Marsa • obserwować / zobaczyć Marsa • zderzyć się z Marsem • informacje o / nauki o / krater na Marsie • lądowanie na / wylądować na Marsie
synonimy:
(1.1) Ares
(2.1) peryfr. Czerwona Planeta, czerwona planeta; symbol.
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
(2.1) Układ Słoneczny
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Marsjanin mos, Marsjanka ż, marsowość ż, mars mzw/mrz
przym. marsowy, marsowaty, marsjański
gw. przest. Marsowy[5][6]
przysł. marsowo, marsowato
czas. marsowieć ndk.
związki frazeologiczne:
kiedy Wenus w domu rządzić będzie, być Marsowi z kurami na grzędzie
etymologia:
(1.1) łac. Mars[7]
(2.1) od (1.1) przez analogię do innych języków
uwagi:
(1.1) por. Ares
(1.1) zobacz też: ApolloCeresDianaJowiszJunonaMerkuryMinerwaNeptunWenusWestaWulkan
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Mitologia rzymska
(2.1) zobacz też: MerkuryWenusZiemiaMarsJowiszSaturnUranNeptun
(2.1) zobacz też: Indeks:Polski - AstronomiaIndeks:Polski - Indeks terminów astronomicznych
zob. też Mars (ujednoznacznienie) w Wikipedii
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja  Hasło „Mars” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać  Porada „nazwy planet” w: Poradnia językowa PWN.
  3. Róża Krzywobłocka-Laurow, Droższe od złota, Wydawnictwo Szkolne i Pedagogiczne, Warszawa 1974, s. 13.
  4. Czy istnieje życie na Marsie? (język polski). polskieradio.pl. [dostęp 2012.08.18].
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać  Porada „przymiotniki dzierżawcze od imion” w: Poradnia językowa PWN.
  6. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać  Porada „przymiotniki dzierżawcze” w: Poradnia językowa PWN.
  7. Hasło „Mars” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
 
Mars (1.1)
 
Mars (1.2)
wymowa:
bryt. IPA/ˈmɑːz/, SAMPA/mA:z/
amer. IPA/ˈmɑɹz/, SAMPA/mAr\z/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. Mars
(1.2) astr. Mars
odmiana:
lp Mars; blm
przykłady:
(1.1) According to the story of the founding of Rome, Mars was the father of Romulus and Remus, twin boys born to a human priestess and raised by a wolf[1]. → Według opowieści o założeniu Rzymu, Mars był ojcem Romulusa i Remusa, bliźniaków urodzonych przez ludzką kapłankę i wychowanych przez wilczycę.
(1.2) From the shoreline of an ancient salty sea to the bottoms of deep, flood-carved channels, Mars is scarred with geological signs that indicate liquid water once flowed on its surface[2]. → Od linii brzegowej pradawnego słonego morza po dna głębokich, wydrążonych przez powodzie kanałów, na Marsie jest mnóstwo geologicznych śladów świadczących o tym, że ciekła woda kiedyś płynęła po jego powierzchni.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Martian
przym. Martian
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.2) zobacz też: MercuryVenusEarthJupiterSaturnUranusNeptune
(1.2) zobacz też: Indeks:Angielski - Astronomia
źródła:
 
Mars (1.1)
 
Mars (2.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. Mars

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna

(2.1) astr. Mars
odmiana:
(1.1) lp Mars, Marta, Martovi/Martu, Marta, Marte, Martovi/Martu, Martem
(2.1) lp Mars, Marsu, Marsu, Mars, Marse, Marsu, Marsem
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Marťan m, Marťanka ż
przym. martovský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: MerkurVenušeZeměJupiterSaturnUranNeptun
(2.1) zobacz też: Indeks:Czeski - Astronomia
źródła:
wymowa:
IPA/ˈmʌɹs/, X-SAMPA: /"mVrS/
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) marzec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ewe, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
 
Mars (1.1)
wymowa:
IPA/maʀs/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) astr. Mars
odmiana:
przykłady:
(1.1) Hier on a lancé une sonde vers Mars.Wczoraj wysłano sondę w kierunku Marsa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Mars
uwagi:
(1.1) zobacz też: MercureVénusTerreJupiterSaturneUranusNeptune
(1.1) zobacz też: Indeks:Francuski - Astronomia
źródła:
 
Mars (1.1)
 
Mars (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. Mars
(1.2) astr. Mars
odmiana:
(1.1-2) Mars, Martis (deklinacja III, paradygmat III mieszany)
przykłady:
(1.1) Mars belli deus est.[1]Mars jest bogiem wojny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Mavors m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. Martialis, Martius, Mavortius, martius
rzecz. Martius
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Mavors
uwagi:
(1.2) zobacz też: Indeks:Łaciński - Astronomia
źródła:
  1. Isabelle Ducos-Filippi, Le Latin, Assimil, 2007, s. 77, ISBN 978-2-7005-0369-2.
 
Mars (1.1)
 
Mars (1.2)
wymowa:
IPA/maʁs/ ?/i lub /maːs/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mit. rzym. Mars
(1.2) astr. Mars
(1.3) mars (część masztu)

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) mars (część masztu)
odmiana:
(1.3) lp der Mars, ~(e)s, ~(e), ~(e); lm ~e, ~e, ~en, ~e
(2.1) lp die Mars, ~, ~, ~; lm ~en, ~en, ~en, ~en
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. Mars
(1.2) z (1.1) przez analogię do innych języków
uwagi:
(1.2) zobacz też: MerkurVenusErdeJupiterSaturnUranusNeptun
(1.2) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Astronomia
znaczenia 1.3 i 2.1 różnią się tylko rodzajem gramatycznym
źródła:
 
Mars (1.1)
 
Mars (2.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. Mars[1]

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny, nazwa własna

(2.1) astr. Mars[2][1]
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Marťan m, Marťanka ż, marťan m, marťanka ż
przym. marsovský, marťanský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: MerkúrVenušaZemJupiterSaturnUránNeptún
(2.1) zobacz też: Indeks:Słowacki - Astronomia
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „Mars” w: Slovník súčasného slovenského jazyka M – N.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać  Slovenské vžité názvy mimozemských objektov a zdanlivých obrazcov na oblohe., Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky, Bratysława 2005.
 
Mars (1.1)
 
Mars (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. Mars
(1.2) astr. Mars
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
Mars (1.1)
 
Mars (1.2)
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. Mars
(1.2) astr. Mars
odmiana:
blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) przym. marsiansk
rzecz. marsian
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.2) zobacz też: MerkuriusVenusJordenJupiterSaturnusUranusNeptunus
(1.2) zobacz też: astronomia w języku szwedzkim
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) marzec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
 
Mars (1.1)
 
Mars (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) mit. rzym. Mars
(1.2) astr. Mars
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. marsi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: