[go: nahoru, domu]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) knot[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) metxa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) paplać
(1.2) gawędzić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. babili, babilaĉi, trababili
rzecz. babilejo, babilulo, retbabilejo
przym. babilema
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 7.
źródła:
wymowa:
IPA[ba.bil]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) szczebiot, paplanina, gaworzenie[1]
odmiana:
(1.1) lp babil, lm babils
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. babillard, babillage m
czas. babiller
przym. babillard
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Bernard Hamel, Podręczny słownik francusko-polski i polsko-francuski z wymową fonetyczną. Część II polsko-francuska, Trzaska, Evert & Michalski, Paryż.