[go: nahoru, domu]

wymowa:
IPA/in.te.res.ˈsa.re/
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) dotyczyć
(1.2) ciekawić, interesować

czasownik nieprzechodni

(2.1) interesować, obchodzić (kogoś)
odmiana:
przykłady:
(1.1) È un problema che interessa tutta la società.To jest problem, który dotyczy całego społeczeństwa.
(1.2) Lo interessa una cosa sola: la sua carriera.Jego interesuje tylko jedna rzecz: własna kariera.
(2.1) È un argomento che interessa ai giovani.To jest temat, który interesuje młodych.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) riguardare, concernere, riferirsi
(1.2) incuriosire, piacere, divertire, dilettare, attirare, attrarre, affascinare, appassionare, avvincere, allettare, stimolare, stuzzicare, toccare, commuovere
(2.1) avere importanza, importare, essere interessante, stare a cuore, premere
antonimy:
(1.2) annoiare, seccare, infastidire
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. interessamento m, interessato m, interesse m, interessenza ż
przym. interessante, interessato, interessoso
przysł. interessatamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. interesse + -are
uwagi:
źródła: