[go: nahoru, domu]

wymowa:
IPA/mɔʁt/
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik, forma fleksyjna

(1.1) ż lp od mort

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) martwa, nieboszczka

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) ż lp imiesłów czasu przeszłego (participe passé) czasownika mourir
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. mourir
przym. mort, mortel
rzecz. mort m/ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) śmierć
(1.2) zmarły (osoba)

przymiotnik

(2.1) martwy, nieżywy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) timer le morte → bać się śmierci
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. mortal, immortal, mortifere
rzecz. mortalitate, immortalitate, morto
czas. immortalisar, mortificar
przysł. mortalmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) śmierć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz neapolitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA['mɔrtə]
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) śmierć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) grupo da morte
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
antes morte que má sorte
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA['mɔrte]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) śmierć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. morire
przym. morto, mortale
rzecz. morto m, mortalità ż, immortalità ż
związki frazeologiczne:
tale vita, tale mortejakie życie, taka śmierć
etymologia:
uwagi:
źródła: