przejściowy
przejściowy (język polski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) mający charakter krótkotrwały; taki, który przeminie
- (1.2) mający charakter tymczasowy, prowizoryczny
- (1.3) stanowiący przejście
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik przejściowy przejściowa przejściowe przejściowi przejściowe dopełniacz przejściowego przejściowej przejściowego przejściowych celownik przejściowemu przejściowej przejściowemu przejściowym biernik przejściowego przejściowy przejściową przejściowe przejściowych przejściowe narzędnik przejściowym przejściową przejściowym przejściowymi miejscownik przejściowym przejściowej przejściowym przejściowych wołacz przejściowy przejściowa przejściowe przejściowi przejściowe
- przykłady:
- (1.1) Mam w pracy przejściowe problemy związane z przyszłoroczną fuzją.
- (1.1) Terror, akty przemocy są zjawiskami przejściowymi i tak też należy je traktować.[1]
- (1.2) Twoja poprawka w tym projekcie to jedynie przejściowe rozwiązanie.
- (1.2) W Pomiechówku znajdował się kiedyś mały, przejściowy obóz koncentracyjny.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) przejściowe ochłodzenie / zjawisko • przejściowe deszcze / problemy / trudności / utrudnienia
- (1.2) obóz / stan przejściowy • przejściowe rozwiązanie
- (1.3) pokój przejściowy • pomieszczenie przejściowe
- synonimy:
- (1.1) tymczasowy, krótkotrwały, nietrwały, przemijający, przelotny, chwilowy
- (1.2) tymczasowy, prowizoryczny, niedopracowany, chwilowy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przejście n, przejściówka ż, przejściowość ż, przechodniość ż, przechadzka ż, przechodzenie n
- czas. przejść, przechadzać się, przechodzić
- przysł. przejściowo
- związki frazeologiczne:
- metal przejściowy • wiek przejściowy
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) temporary; (1.2) transitional, transitionary, transient, intermediate, interim, in-between, provisional, praw. interlocutory; (1.3) connecting
- hiszpański: (1.1) pasajero, temporal; (1.2) provisional, transitorio
- jidysz: (1.2) צײַטווײַליק (cajtwajlik)
- niemiecki: (1.1) vorübergehend
- węgierski: (1.2) átmeneti
- źródła:
- ↑ Gazeta Wyborcza, „Czy Anglik może być Czechem?”, marzec 1993