[go: nahoru, domu]

wymowa:
IPA[re.ku.pe.ˈɾaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) odzyskać
(1.2) odrobić zaległości, odpracować
(1.3) zdawać egzamin poprawkowy, zaliczać poprawkę
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) He recuperado el dinero que me debía.Odzyskałem/am pieniądze, które był/a mi winien/winna.
(1.1) En 1918, Polonia recuperó la independencia después de muchos años de lucha.W roku 1918 Polska odzyskała niepodległość po wielu latach walki.
(1.2) Después de la huelga, los trabajadores han tenido que recuperar las horas perdidas.Po strajku pracownicy musieli odrobić stracone godziny.
(1.3) Por fin he recuperado las mates.W końcu zdałem/am egzamin poprawkowy z matmy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) recobrar, rescatar
antonimy:
hiperonimy:
(1.3) aprobar
hiponimy:
(1.1) praw. rel. regresar
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. recuperarse
przym. recuperador, recuperable, recuperativo
rzecz. recuperación ż, recuperador m, recuperadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. recuperāre
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) odzyskiwać
(1.2) wynagradzać (straty, krzywdy)
(1.3) powracać do zdrowia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: