recuperar
recuperar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) odzyskać
- (1.2) odrobić zaległości, odpracować
- (1.3) zdawać egzamin poprawkowy, zaliczać poprawkę
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) He recuperado el dinero que me debía. → Odzyskałem/am pieniądze, które był/a mi winien/winna.
- (1.1) En 1918, Polonia recuperó la independencia después de muchos años de lucha. → W roku 1918 Polska odzyskała niepodległość po wielu latach walki.
- (1.2) Después de la huelga, los trabajadores han tenido que recuperar las horas perdidas. → Po strajku pracownicy musieli odrobić stracone godziny.
- (1.3) Por fin he recuperado las mates. → W końcu zdałem/am egzamin poprawkowy z matmy.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.3) aprobar
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. recuperarse
- przym. recuperador, recuperable, recuperativo
- rzecz. recuperación ż, recuperador m, recuperadora ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. recuperāre
- uwagi:
- źródła:
recuperar (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) odzyskiwać
- (1.2) wynagradzać (straty, krzywdy)
- (1.3) powracać do zdrowia
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła: