więc
więc (język polski)
edytuj- wymowa:
- IPA: [vʲjɛ̃nʦ̑], AS: [vʹi ̯ẽnc], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ę • i → j
-
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) …służący do tworzenia konstrukcji, w których zdanie za spójnikiem opisuje czynność, która nastąpiła, ponieważ odbyła się czynność opisana w zdaniu przed spójnikiem
partykuła
- (2.1) …używana do rozpoczęcia wypowiedzi
- przykłady:
- (1.1) Nie nauczyłem się, więc dostałem jedynkę.
- (2.1) „– Czemu to zrobiłeś?” „– No, więc… Myślałem, że się uda…”
- (2.1) Więc twierdzisz, że nic o tym nie wiedziałeś?
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) so, therefore; (2.1) well
- bułgarski: (1.1) затова, следователно; (2.1) значи
- czeski: (1.1) tak, tedy, pak
- dolnołużycki: (1.1) pótakem, stakim; (2.1) pótakem, stakim
- duński: (1.1) så, derfor
- esperanto: (1.1) do
- estoński: (1.1) siis
- fiński: (1.1) joten
- francuski: (1.1) donc
- górnołużycki: (1.1) potajkim
- hiszpański: (1.1) así que, por lo tanto, de modo que, luego; (2.1) conque, así que
- interlingua: alora
- jaćwieski: (1.1) maias
- łaciński: (1.1) ergo, igitur
- niderlandzki: (1.1) daarom, dus
- niemiecki: (1.1) also
- norweski (bokmål): (1.1) altså
- nowogrecki: (1.1) επομένως, άρα; (2.1) επομένως, άρα
- rosyjski: (1.1) следовательно, так что, поэтому
- szwedzki: (1.1) alltså, följaktligen, därför, således, sålunda
- ukraiński: (1.1) тож, отже
- wilamowski: azu
- włoski: (1.1) così; (2.1) allora, ebbene
- wolof: (1.1) kon
- źródła: