Anime: Diferență între versiuni
Conținut șters Conținut adăugat
Etichete: Modificare mobilă Modificare de pe versiunea pentru mobil |
Rescuing 9 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2 |
||
Linia 1:
[[Fișier:Naruto logo.svg|miniatura|215x215px|Stil de desen utilizat în ''anime'']]
{{Anime și manga}}
'''Anime''' (din cuvântul [[limba japoneză|japonez]] アニメ ''anime'', la rândul lui o abreviere a cuvântului [[limba engleză|englez]] ''animation'', însemnând ''animație'', pluralul corect fiind anime-uri <ref>Nu animeuri, deoarece se folosesc terminații standard pentru cuvintele din alte limbi aduse în limba română, adăugând în acest caz, terminația "-uri" până când Academia Română va oferi alte instrucțiuni sau va include neologismul în limba română.</ref>) reprezintă orice film de animație produsă în Japonia sau originară din aceasta. La originea acestui gen stau benzile desenate japoneze, numite ''[[manga]]''.<ref>[http://www.animemetro.com/control.cfm?ID=232 History of Anime] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080306192259/http://www.animemetro.com/control.cfm?ID=232 |date=2008-03-06 }}; Accesat [[6 februarie]], [[2007]].</ref><ref name="bookref1">{{citat carte|last=Buckingham|first=David|title=Digital Generations: Children, Young People, and the New Media|publisher=Routledge|date=2006|month=Februarie|isbn=0805858628}}</ref>
Cu toate că anime-ul considerat eronat un "gen" (precum comedia, drama, etc.), în realitate este o formă de artă care include toate genurile întâlnite în literatură și cinema.<ref name="Animeessentials">''Anime essentials: every thing a fan needs to know''
Linia 15:
Ecranizarea celui mai vechi anime, “Namakura-gatana” (“An Obtuse Sword”), a avut loc în [[1917]]<ref>''Anime essentials: every thing a fan needs to know''
De Gilles Poitras, pagina 16</ref>; filmul cu durata de două minute prezintă un samurai, care a fost păcălit să cumpere o sabie ruginită. Acesta încearcă să atace trecătorii, pentru a examina capacitățile sabiei, însă oamenii săraci s-au luptat cu el și l-au doborât.<ref>{{citat web | url = http://mdn.mainichi.jp/national/news/20080329p2a00m0na029000c.html/ | title = Historic 91-year-old anime discovered in Osaka | publisher = Mainichi National News | date = 2008-03-30 | accessdate = 2008-03-30 | archiveurl =
Anul [[1930]] devine anul când animația devine alternativa narării comparate cu industria subdezvoltată a actoriei (live-action). Spre deosebire de [[SUA|America]], industria live-action rămâne în [[Japonia]] o piață mică, suferind de bugetări și restricții ale locațiilor și castingurilor. Lipsa actorilor vestici, de exemplu, a făcut aproape imposibile realizarea filmelor a căror acțiune se desfășoară în [[Europa]], [[SUA|America]] sau lumi fantastice care nu implică Japonia. Animația le permitea artiștilor să creeze orice personaje și locații.
Succesul filmului ''Albă-ca-Zăpada și Cei Șapte Pitici'' al lui Disney din 1937 influențează animatorii japonezi.<ref>{{citat web|url=http://www.corneredangel.com/amwess/papers/history.html|title=A Brief History of Anime|date=1999|accessdate=2007-09-11|work=Michael O'Connell, Otakon 1999 Program Book}}</ref> Osamu Tezuka adaptase și simplificase numeroase tehnici de animație Disney pentru a reduce costurile și numărul cadrelor în producție. Această metodă a fost percepută ca o tehnică temporară care să îi permită producția într-un program fix cu personal neexperimentat.
În timpul anilor '70, are loc o creștere a popularității seriilor manga, care ulterior au fost animate, în special cele create de Osamu Tezuka, care a fost numit o „legendă” și „zeul manga”.<ref>{{citat web| url = http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200605110157.html| archiveurl =
== Terminologie ==
Linia 52:
[[Fișier:Anime Eye Crayon.png|thumb|Desen al unui ochi în anime]]
Culoarea este dată ochilor, particular corneei și puțin fundal. Acesta din urmă este obținut prin aplicarea unor umbre variabile ale culorilor. În general, un amestec de umbră ușoară, ton de culoare și o umbră mai intensă este folosit.<ref>{{citat web|url=http://www.biorust.com/tutorials/detail/141/en/|title=Basic Anime Eye Tutorial|
Totuși, nu toate anime-urile au personaje cu ochi mari. De exemplu, ''Hayao Miyazaki'' este cunoscută pentru personajele sale realiste, care au păr cu culori reale și care nu au ochii mari.<ref name="companion">{{citat carte |last=Poitras |first=Gilles | title=Anime Companion |publisher=Stone Bridge Press |date=1998 |location =Berkeley, California |isbn=ISBN 1-880656-32-9 }}</ref> În plus, mulți producători au fost cunoscuți pentru utilizarea ochilor mai mici. Acest design se apropie de arta japoneză tradițională. Unele personaje au ochi și mai mici, reprezentați prin puncte negre. .
Linia 133:
Companiile de distribuție anime organizează licențele și distribuirile materialelor anime. Anime-ul licențiat este modificat de distribuitori prin dublajul în limba țării și subtitrând melodiile japoneze. Utilizând un tipar de distribuire asemănător Hollywood-ului, lumea este divizată în cinci regiuni.
Unele editări ale referințelor culturale pot să apară pentru urmarea mai eficientă a referințelor culturii non-japoneze.<ref>
Sosirea DVD-urilor a făcut posibilă includerea multiplelor limbi într-un singur produs. Acest lucru nu s-a întâmplat și cu casetele VHS, în care un fișier VHS era folosit în mod separat și fiecare casetă VHS costa cât un DVD. „Atingerea ușoară” se aplica lansărilor DVD, datorită faptului că includeau versinea dublată și originalul japonez subtitrat, fiind tipic needitat. Anime-ul editat pentru televiziune este de obicei lansat de pe DVD needitat, cu toate scenele intacte.
Rețelele de televiziune transmit regulat programul tv. În Japonia, rețele majore naționale, cum ar fi TV Tokyo fac acest lucru regulat. Stațiile de emisie regionale mai mici transmit anime sub ultra frecvență. În Statele Unite ale Americii, televiziunile prin cablu cum ar fi Cartoon Network, Disney, Sci-Fi și altele își dedică o parte a timpului pauze pentru anime. Sony a pus bazele pentru Animax și canalul Jetix al Disney, pentru emisia animeurilor în multe țări ale lumii. Anime Central emite doar în Marea Britanie.
Deși este o încălcare a drepturilor de autor, unii fani adaugă subtitrări proprii la unele anime-uri. Acestea sunt distribuite ca fansubs. Implicația etnică a producerii, distribuirii sau urmăririi fansubs sunt subiecte foarte controversate chiar dacă grupurile fansub nu au nici un profit. Odată ce seria a fost licențiată în afara Japoniei, aceste grupuri de obicei încetează distribuția lucrărilor. Într-un caz, Media Factory Incorporated ceruse ca nici un material de-al lor să fie sursă fansubs, lucru respectat de comunitatea respectivă.<ref>{{citat web|title=Anxious times in the cartoon underground|work=CNet|url=http://www.news.com/Anxious-times-in-the-cartoon-underground/2100-1026_3-5557177.html | accessdate=2007-09-06|date=2005-02-01}}</ref> În alt caz, Bandai le mulțumise celor ce se ocupau cu fansubs pentru rolul lor în popularizarea serialului ''The Melancholy of Haruhi Suzumiya'' în lumea vorbitoare de limbă engleză.<ref>{{citat web | title=Adventures of the ASOS Brigade Episode 00: Made by Fans for Fans | work= | url=http://asosbrigade.com/ | accessdate=2006-12-23 | archive-date=2007-01-01 | archive-url=https://web.archive.org/web/20070101232949/http://www.asosbrigade.com/ | dead-url=yes }}</ref>
Internetul jucase un rol semnificativ în expunerea anime-ului dincolo de Japonia. Înainte de anii 90, anime-urile aveau o expunere limitată dincolo de granițele Japoniei. Coincidența face că, odată cu creșterea popularității Internetului, anime-urile au cunoscut aceeași expansiune. Combinarea comunităților Internetului și cantitatea de materiale anime în creștere, de la video la imagini, au contribuit la creșterea fancluburilor anime.<ref name="anime-internet">{{citat web|url=http://comipress.com/article/2006/07/20/489|title=100 Questions About Anime & Manga Overseas|date=2006-07-20|accessdate=2007-08-23|work=Comipress}}</ref> Pe măsură ce Internetul cunoaște expansiunea, reclamele de pe Internet cunosc o creștere a revenues de la 1.6 miliarde yeni la peste 180 miliarde între 1995 și 2005.<ref>{{citat web|url=http://en.j-cast.com/2005/12/21000171.html|title=Free Anime: Providers Bear Losses to Build Business|date=2005-12-21|accessdate=2007-08-27|work=J-Cast Business News|archive-date=2007-08-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20070823111524/http://en.j-cast.com/2005/12/21000171.html|dead-url=yes}}</ref>
=== Distribuire în afara Japoniei ===
Linia 147:
==== America Latină ====
În America Latină anime-ul a fost distribuit în decada anului 1970, în Mexic și Argentina cu seriile ''Heidi'', ''Princesa caballero'', ''Candy Candy'' și ''Meteoro''.<ref>Animexis. Manga Mania (en español). Consultado el Anime en México, 2008.</ref> Multe alte creații anime precum ''Les seguirían Kimba'', ''El León Blanco'', ''Mazinger Z'',<ref>Medina, Walter. Mazinger: El regreso del gigante mecánico (en español). Consultado el 22 de marzo, 2008.</ref> ''Robotech'' au fost difuzate de programele latin-americane. Spre 1990 anime-ul a câștigat popularitate prin seriale precum ''Saint Seiya'', ''Sailor Moon'', ''Ranma 1/2'' și seriile saga ''Dragon Ball'' și mai târziu ''Pokémon'', ''Card Captor Sakura'' și ''Yu-Gi-Oh''. Distribuitorii erau ''Locomotion'', ''Fox Kids'', ''Cartoon Network''. Actualii distribuitori latin-americani sunt Animax,<ref>http://www.animax-la.com {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090727185810/http://www.animax-la.com/ |date=2009-07-27 }} Consultado el 8 de marzo, 2008.</ref> (succesorul lui Locomotion, loc care a fost cumpărat pentru Sony), Cartoon Network și Etc...TV în Chile.<ref>[http://www.etc.cl/ Anime - etc.cl<!-- Titlu generat de un robot -->]</ref>
==== Europa ====
Linia 181:
{{wiktionary}}
{{wikiquote}}
* {{en icon}}[http://www.dmoz.org/Arts/Animation/Anime/ Anime] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080914141403/http://www.dmoz.org/Arts/Animation/Anime/ |date=2008-09-14 }} la [[Open Directory Project]]
* {{en icon}}[http://www.animeoxide.com/ Anime Series] la [[Anime Oxide]]
{{Cinematografia japoneză}}{{Informații bibliotecare}}
|