Редактирование: Американская трагедия

Перейти к навигации Перейти к поиску
Внимание:

Пожалуйста, не сохраняйте тестовые правки, используйте для них песочницу.

Текущая версия Ваш текст
Строка 37: Строка 37:
Неожиданно Роберта Олден сообщает о своей беременности, Клайд пытается уговорить её сделать подпольный аборт. Однако врачи, к которым она обращается, отказывают. Роберта добивается у нерешительного Клайда обещания жениться на ней, угрожая в противном случае предать дело огласке. Между тем Клайд хорошо принят в высшем обществе Ликурга, и Сондра укрепляется в решении связать себя узами брака с молодым человеком.
Неожиданно Роберта Олден сообщает о своей беременности, Клайд пытается уговорить её сделать подпольный аборт. Однако врачи, к которым она обращается, отказывают. Роберта добивается у нерешительного Клайда обещания жениться на ней, угрожая в противном случае предать дело огласке. Между тем Клайд хорошо принят в высшем обществе Ликурга, и Сондра укрепляется в решении связать себя узами брака с молодым человеком.


Из газеты Клайд узнаёт о том, что на одном из озёр в штате [[Массачусетс]] произошла трагедия: лодка, на которой катались мужчина и молодая девушка, опрокинулась; тело девушки найдено, а тело её спутника найти не удалось. Клайду приходит мысль, что подобным образом он сможет избавиться от Роберты. Молодой человек старается отогнать преследующую его мысль совершить преступление, однако в конце концов понимает, что [[убийство беременной женщины]] — единственный способ преодолеть препятствие, которое стоит на его пути к богатству, роскоши и удачному браку с Сондрой. Клайд тщательно продумывает весь план совершения преступления, после чего приглашает Роберту покататься на лодке. Они отправляются вдвоём на безлюдное озеро, где Клайд берёт лодку напрокат. Однако в тот момент, когда Клайд должен осуществить свой замысел, он впадает в оцепенение, не в силах убить девушку. Роберта хочет сесть рядом с Клайдом, но когда встаёт в лодке, то та накреняется и теряет равновесие. Клайд ударяет Роберту фотоаппаратом, который держит в руках, но сам не может понять: намеренно он это сделал или нет. Когда и Клайд, и Роберта оказываются в воде, молодой человек не спешит на помощь девушке, и та тонет (характеризуя тонкость описания события, известный юрист [[Дэрроу, Кларенс|Кларенс Дэрроу]] говорил, что невозможно определить вину Клайда. В американских юридических школах изучали убийство Роберты как трудный случай<ref>[[Засурский, Ясен Николаевич|Засурский Я. Н.]] Теодор Драйзер. — М.: изд-во Московского университета, 1977. — С. 182.</ref>). Клайд покидает место преступления, маскируя смерть под несчастный случай.
Из газеты Клайд узнаёт о том, что на одном из озёр в штате [[Массачусетс]] произошла трагедия: лодка, на которой катались мужчина и молодая девушка, опрокинулась; тело девушки найдено, а тело её спутника найти не удалось. Клайду приходит мысль, что подобным образом он сможет избавиться от Роберты. Молодой человек старается отогнать преследующую его мысль совершить преступление, однако в конце концов понимает, что [[убийство беременной женщины]] — единственный способ преодолеть препятствие, которое стоит на его пути к богатству, роскоши и удачному браку с Сондрой. Клайд тщательно продумывает весь план совершения преступления, после чего приглашает Роберту покататься на лодке. Они отправляются вдвоём на безлюдное озеро, где Клайд берёт лодку напрокат. Однако в тот момент, когда Клайд должен осуществить свой замысел, он впадает в оцепенение, не в силах убить девушку. Роберта хочет сесть рядом с Клайдом, но когда встаёт в лодке, то та накреняется и теряет равновесие. Клайд ударяет Роберту фотоаппаратом, который держит в руках, но сам не может понять: намеренно он это сделал или нет. Когда и Клайд, и Роберта оказываются в воде, молодой человек не спешит на помощь девушке, и та тонет (характеризуя тонкость описания события, известный юрист [[Дэрроу, Кларенс|Кларенс Дэрроу]] говорил, что невозможно определить вину Клайда. В американских юридических школах изучали убийство Роберты как трудный случай<ref>[[Засурский, Ясен Николаевич|Засурский Я. Н.]] Теодор Драйзер. — М.: изд-во Московского университета, 1977. — С. 182.</ref>). Клайд покидает место преступления, маскируя смерть под несчастный случай.


После убийства Роберты Клайд отправляется на озеро, где отдыхает Сондра в компании молодых людей из высшего общества. В это время полиция обнаруживает переписку Роберты и Клайда и выходит на его след. Убийцу арестовывают на глазах у его новых друзей. Сэмюэл Грифитс решает помочь племяннику и нанимает ему опытных адвокатов, однако оправдать Клайда не удаётся. Суд присяжных приговаривает Клайда к смертной казни, апелляция не приносит результатов. Во время следствия и судебного процесса Клайд получает прощальное письмо от Сондры Финчли без подписи и понимает, что остался одинок, и никто не поверит в его невиновность. Однако Клайд до самого конца не может разобраться в степени своей вины.
После убийства Роберты Клайд отправляется на озеро, где отдыхает Сондра в компании молодых людей из высшего общества. В это время полиция обнаруживает переписку Роберты и Клайда и выходит на его след. Убийцу арестовывают на глазах у его новых друзей. Сэмюэл Грифитс решает помочь племяннику и нанимает ему опытных адвокатов, однако оправдать Клайда не удаётся. Суд присяжных приговаривает Клайда к смертной казни, апелляция не приносит результатов. Во время следствия и судебного процесса Клайд получает прощальное письмо от Сондры Финчли без подписи и понимает, что остался одинок, и никто не поверит в его невиновность. Однако Клайд до самого конца не может разобраться в степени своей вины.
Строка 44: Строка 44:


== Переводы ==
== Переводы ==
В 1928 году З. А. Вершинина выполнила черновой перевод на русский язык, в 1947—1978 годах почти полностью переписанный [[Нора Галь|Норой Галь]]<ref>Нора Галь. Письмо С. Флорину (12.01.1984) // Нора Галь. Слово живое и мёртвое. — М.: Время, 2007. — С. 560.</ref><ref>Эдварда Кузьмина. Нора Галь в зеркале посвящений: Общение на листах книг // Там же. — С. 528.</ref>.
В 1928 году З. А. Вершинина выполнила черновой перевод на русский язык, в 1947—1978 годах почти полностью переписанный [[Нора Галь|Норой Галь]]<ref>Нора Галь. Письмо С. Флорину (12.01.1984) // Нора Галь. Слово живое и мёртвое. — М.: Время, 2007. — С. 560.</ref><ref>Эдварда Кузьмина. Нора Галь в зеркале посвящений: Общение на листах книг // Там же. — С. 528.</ref>.


== Экранизации и адаптации ==
== Экранизации и адаптации ==
Строка 54: Строка 54:


В 2008 году режиссёр [[Леонид Мазор]] снял сериал «[[Жизнь, которой не было]]», где действие романа было перенесено в Россию конца «нулевых».
В 2008 году режиссёр [[Леонид Мазор]] снял сериал «[[Жизнь, которой не было]]», где действие романа было перенесено в Россию конца «нулевых».

== Примечания ==
{{примечания}}


== Литература ==
== Литература ==
* {{публикация|книга|автор=Батурин С. С.|заглавие=Драйзер|место=М.|издательство=Молодая гвардия|год=1975|ref=Батурин|серия=[[Жизнь замечательных людей]]|серия выпуск=12 (549)|страниц=335}}
* {{публикация|книга|автор=Батурин С. С.|заглавие=Драйзер|место=М.|издательство=Молодая гвардия|год=1975|ref=Батурин|серия=[[Жизнь замечательных людей]]|серия выпуск=12 (549)|страниц=335}}
* {{публикация|книга|автор=[[Засурский, Ясен Николаевич|Засурский Я. Н.]]|заглавие=Теодор Драйзер|место=М.|издательство=[[Издательство МГУ]]|год=1957|ref=Засурский|страниц=319}}
* {{публикация|книга|автор=[[Засурский, Ясен Николаевич|Засурский Я. Н.]]|заглавие=Теодор Драйзер|место=М.|издательство=Издательство МГУ|год=1957|ref=Засурский|страниц=319}}
* {{публикация|книга|автор=Мендельсон М. О.|заглавие=«Американская трагедия» Теодора Драйзера|место=М.|издательство=Художественная литература|год=1971|ref=Мендельсон|страниц=103}}
* {{публикация|книга|автор=Мендельсон М. О.|заглавие=«Американская трагедия» Теодора Драйзера|место=М.|издательство=Художественная литература|год=1971|ref=Мендельсон|страниц=103}}
* {{публикация|книга|автор=Шпакова А. П.|заглавие=Американская действительность в изображении Теодора Драйзера|место=М.|год=1959|ref=Шпакова|подзаголовок=(Роман «Американская трагедия»)|серия=Знание в массы|серия ответственный=Общество по распространению политических и научных знаний РСФСР|страниц=51}}
* {{публикация|книга|автор=Шпакова А. П.|заглавие=Американская действительность в изображении Теодора Драйзера|место=М.|год=1959|ref=Шпакова|подзаголовок=(Роман «Американская трагедия»)|серия=Знание в массы|серия ответственный=Общество по распространению политических и научных знаний РСФСР|страниц=51}}
* {{публикация|книга|автор=Matthiessen F.|заглавие=Theodore Dreiser|место={{N.-Y.}}|год=1969|ref=Matthiessen}}
* {{публикация|книга|автор=Matthiessen F.|заглавие=Theodore Dreiser|место={{N.-Y.}}|год=1969|ref=Matthiessen}}
* {{публикация|книга|автор=Swanberg W.|заглавие=Dreiser|место={{N.-Y.}}|год=1965|ref=Swanberg}}
* {{публикация|книга|автор=Swanberg W.|заглавие=Dreiser|место={{N.-Y.}}|год=1965|ref=Swanberg}}

== Примечания ==
{{Примечания}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 71: Строка 71:
* [http://www.cummingsstudyguides.net/Guides4/Dreiser.html#Top An American Tragedy: A Study Guide]{{ref-en}}
* [http://www.cummingsstudyguides.net/Guides4/Dreiser.html#Top An American Tragedy: A Study Guide]{{ref-en}}
* [http://www.loa.org/volume.jsp?RequestID=189&section=notes Theodore Dreiser: An American Tragedy. The Library of America]{{ref-en}}
* [http://www.loa.org/volume.jsp?RequestID=189&section=notes Theodore Dreiser: An American Tragedy. The Library of America]{{ref-en}}

{{вс}}
{{Теодор Драйзер}}
{{Теодор Драйзер}}


Сохраняя изменения, вы соглашаетесь с условиями использования, а также соглашаетесь на безотзывную публикацию по лицензиям CC BY-SA 4.0 и GFDL. Вы также соглашаетесь с тем, что для атрибуции согласно условиям лицензии Creative Commons достаточно будет указать гиперссылку или URL страницы.

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <math></math>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   === Итог ===   {{подст:Служебные разделы}}   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   {{комментарии}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{tr|lang=en|}}   {{ref-en}}   {{iw||||}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{подст:достоверность}}   {{rq|}}   {{колонки}}{{колонки/конец}}   {{нарушение авторских прав|url=}}   {{подст:редактирую}}   {{подст:к удалению}}   {{подст:короткая статья}}   {{подст:к переименованию|}}   {{закрыто}}{{закрыто-конец}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{перенесено с||~~~~}}   {{перенесено на||~~~~}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{efn|}}   {{ref+||group=""}}   {{подст:АИ}}   {{подст:АИ2|}}   {{подст:не АИ}}   {{подст:нет источников}}   {{подст:нет источников в разделе}}   {{подст:нет в источнике}}

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Сущности Викиданных, используемые на этой странице

Шаблоны, используемые на этой странице: