С́: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5
 
Строка 13: Строка 13:


== Использование ==
== Использование ==
В [[Вуковица|сербской вуковице]] отсутствовала, при необходимости вместо неё использовался диграф ''[[сј]]''. Была добавлена в проект [[Черногорский язык|черногорской]] кириллицы на последней, тридцать третьей позиции (после [[Ш]]) для обозначения звука {{МФА2|ɕ}}, отсутствующего в [[Сербский язык|сербском языке]]<ref>[http://www.montenet.org/language/letters.htm Montenegrin Cirillic Alphabet]</ref>. В конечном варианте алфавита, утверждённом в 2009 году<ref>{{cite web |url=http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6369-pravopis-crnogorskog-jezika |title=Donijet Pravopis crnogorskog jezika |date=2009-07-09 |access-date=2012-05-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100110201927/http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6369-pravopis-crnogorskog-jezika |archive-date=2010-01-10}}</ref>, была сохранена и помещена на двадцать третью позицию (между [[С (кириллица)|С]] и [[Т (кириллица)|Т]])<ref>{{Omniglot |page = montenegrin |title = Montenegrin language, alphabet and pronunciation |accessdate = 2022-08-13}}</ref>. В [[Латиница|латинском]] варианте алфавита на основе [[Гаевица|гаевицы]] соответствует букве [[Ś]], заимствованной из [[Польский алфавит|польского алфавита]]<ref>{{cite web |url=http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6408-dva-slova-pravopis |title=Dva nova slova u pravopisu |date=2009-07-10 |access-date=2012-05-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110722173836/http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6408-dva-slova-pravopis |archive-date=2011-07-22}}</ref>.
В [[Вуковица|сербской вуковице]] отсутствовала, при необходимости вместо неё использовался диграф ''[[сј]]''. Была добавлена в проект [[Черногорский язык|черногорской]] кириллицы на последней, тридцать третьей позиции (после [[Ш]]) для обозначения звука {{МФА2|ɕ}}, отсутствующего в [[Сербский язык|сербском языке]]<ref>{{Cite web |url=http://www.montenet.org/language/letters.htm |title=Montenegrin Cirillic Alphabet |access-date=2022-08-13 |archive-date=2017-06-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170616094404/http://www.montenet.org/language/letters.htm |deadlink=no }}</ref>. В конечном варианте алфавита, утверждённом в 2009 году<ref>{{cite web |url=http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6369-pravopis-crnogorskog-jezika |title=Donijet Pravopis crnogorskog jezika |date=2009-07-09 |access-date=2012-05-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100110201927/http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6369-pravopis-crnogorskog-jezika |archive-date=2010-01-10}}</ref>, была сохранена и помещена на двадцать третью позицию (между [[С (кириллица)|С]] и [[Т (кириллица)|Т]])<ref>{{Omniglot |page = montenegrin |title = Montenegrin language, alphabet and pronunciation |accessdate = 2022-08-13}}</ref>. В [[Латиница|латинском]] варианте алфавита на основе [[Гаевица|гаевицы]] соответствует букве [[Ś]], заимствованной из [[Польский алфавит|польского алфавита]]<ref>{{cite web |url=http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6408-dva-slova-pravopis |title=Dva nova slova u pravopisu |date=2009-07-10 |access-date=2012-05-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110722173836/http://rtcg.me/index.php/vijesti/politika/aktuelno/6408-dva-slova-pravopis |archive-date=2011-07-22}}</ref>.


== Примечания ==
== Примечания ==

Текущая версия от 12:37, 4 ноября 2023

Буква кириллицы С с акутом
С́с́
Характеристики
Комбинация С + ◌́
с + ◌́
Название Сcyrillic capital letter es
сcyrillic small letter es
◌́combining acute accent
Юникод СU+0421
сU+0441
◌́U+0301
HTML-код С‎: &#1057; или &#x421;
с‎: &#1089; или &#x441;
◌́&#769; или &#x301;
UTF-16 С‎: 0x421
с‎: 0x441
◌́: 0x301
URL-код С: %D0%A1
с: %D1%81
◌́: %CC%81

С́, с́ (С с акутом) — буква расширенной кириллицы, двадцать третья буква черногорского кириллического алфавита.

Использование

[править | править код]

В сербской вуковице отсутствовала, при необходимости вместо неё использовался диграф сј. Была добавлена в проект черногорской кириллицы на последней, тридцать третьей позиции (после Ш) для обозначения звука [ɕ], отсутствующего в сербском языке[1]. В конечном варианте алфавита, утверждённом в 2009 году[2], была сохранена и помещена на двадцать третью позицию (между С и Т)[3]. В латинском варианте алфавита на основе гаевицы соответствует букве Ś, заимствованной из польского алфавита[4].

Примечания

[править | править код]
  1. Montenegrin Cirillic Alphabet. Дата обращения: 13 августа 2022. Архивировано 16 июня 2017 года.
  2. Donijet Pravopis crnogorskog jezika (9 июля 2009). Дата обращения: 17 мая 2012. Архивировано 10 января 2010 года.
  3. Simon Ager. Montenegrin language, alphabet and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 13 августа 2022.
  4. Dva nova slova u pravopisu (10 июля 2009). Дата обращения: 17 мая 2012. Архивировано 22 июля 2011 года.
  • С на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • с на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ◌́ на сайте Scriptsource.org (англ.)