[go: nahoru, domu]

Zum Inhalt springen

Assimilation (Phonetik): Unterschied zwischen den Versionen

Uut Wikipedia
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Pyt (Diskussion | Biedraage)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Pyt (Diskussion | Biedraage)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Riege 30: Riege 30:
*[http://www.ipds.uni-kiel.de/forschung/MagisterarbeitenPDF/Magisterarbeit_sh.pdf Experimentelle Untersuchung zu Stimmhaftigkeitsunterschieden im Niederdeutschen].
*[http://www.ipds.uni-kiel.de/forschung/MagisterarbeitenPDF/Magisterarbeit_sh.pdf Experimentelle Untersuchung zu Stimmhaftigkeitsunterschieden im Niederdeutschen].
*[http://seelter.110mb.com/Assimilation.htm Assimilation im Saterfriesischen]. (Meent fuul Uunräägelmäitegaide tou fienden).
*[http://seelter.110mb.com/Assimilation.htm Assimilation im Saterfriesischen]. (Meent fuul Uunräägelmäitegaide tou fienden).

[[Kategorie:Sproakkunde]]

[[br:Heñveladur (yezhoniezh)]]
[[ca:Assimilació]]
[[cy:Cymathiad]]
[[cs:Asimilace (lingvistika)]]
[[da:Assimilation (fonetik)]]
[[de:Assimilation (Phonologie)]]
[[dsb:Asimilacija (fonetika)]]
[[en:Assimilation (linguistics)]]
[[eo:Asimilo (fonetiko)]]
[[es:Asimilación (lingüística)]]
[[fr:Assimilation (phonétique)]]
[[fy:Assimilaasje]]
[[gl:Asimilación]]
[[he:הידמות]]
[[hr:Jednačenje po zvučnosti]]
[[hu:Hasonulás]]
[[id:Asimilasi (linguistik)]]
[[it:Assimilazione (linguistica)]]
[[ja:同化 (音声学)]]
[[ko:동화 (언어학)]]
[[li:Assimilatie (taolkunde)]]
[[lt:Asimiliacija (kalbotyra)]]
[[mk:Едначење по звучност]]
[[nds-nl:Assimilasie (sproakleer)]]
[[nl:Assimilatie (taalkunde)]]
[[pl:Asymilacja fonetyczna]]
[[rm:Assimilaziun linguistica]]
[[ru:Ассимиляция (лингвистика)]]
[[sr:Једначење сугласника по звучности]]
[[sv:Assimilation (lingvistik)]]
[[uk:Асиміляція (мовознавство)]]
[[wa:Rimagnaedje di letes]]

Version fon 14:34, 1. Apr 2010

Assimiliation is n phonetisk Protsäs. Dät rakt two Soarten Assimilation, regressive un progressive Assimilation. Regressive Assimilation rakt dät ap maaste.

Regressive Assimilation

Ju wirket ätter links, dät hat, dät n bestimd Luud n uur Luud beienfloudet, wät eer kumt.

Assimilation fon Steede

Deerbie wäd n Luud fon sien Artikulationssteede leeken, so t.B. dät n, dät gewöönelk dentoal uutspreeken wäd:

  • Foar dät veloare k of g annert dät n sik tou dät veloare ng [].

Biespil: en gouden Gong wäd tou eng goudn Gong []. Deeruut sjucht me, dät ju Assimilation nit altied apträt: in dät Biespil kumt ju Kombination n-g twäie foar, man bloot in dän eerste Fal rakt dät Assimilation.

  • Foar dät bilabioale m, p, of b annert sik dät n tou dät bilabioale m.

Biespil: dien Määme wäd tou diem Määme [].

Assimilation fon Stämme

Deerbie rakt dät two Haudräägele.

Stämloosen Plosiv
  • Stämloosen Plosiv + stämhaften Plosiv wäide tou ne stämhafte Luudgruppe.

Biespil: apbierge wäd tou abbierge [].

Stämloos Wrieuweluud
  • Stämloos Wrieuweluud + stämhaft Luud wäide tou ne stämhafte Luudgruppe.

Biespil: loos läite wäd tou looz läite [], wierbie z stoant foar stämloos Wrieuweluud [].

Progressive Assimilation

Ju wirket ätter gjuchts, dät hat, dät n bestimd Luud n uur Luud beienfloudet, wät leeter kumt.

  • Stämloos Wrieuweluud of stämloosen Plosiv + d fon litje Woude as di, dät, disse, dan, der, doo moaket dät d stämloos.

Biespil: ap dän Bierich wäd tou ap tän Bierich [].

  • Dät s fon dät Foarwoud se wäd tou z [].

Biespil: wol se wäd tou wol ze [].

Ferbiendengen