Vikipedi:Çevirmenlik başvurusu
Çevirmen kullanıcı grubu, İçerik çevirmeni aracını kullanarak çeviri yapıp çevirileri yayınlayabilen kullanıcıların yer aldığı kullanıcı grubudur. Diğer kullanıcı grupları gibi, bu kullanıcı grubu da bir makam değildir. Vikipedi'ye hiçbir kullanıcı grubunda olmadan da katkı verebileceğinizi lütfen unutmayın. Bu gruba dâhil olan kullanıcılar, kullanıcı sayfalarında {{Kullanıcı çevirmen}} şablonunu kullanarak çevirmen olduklarını belirtebilirler. |
Eğer bir kullanıcı içerik çevirmeni aracını kullanmak istiyorsa çevirmen grubuna dahil edilmelidir. Doğrudan çeviri yapan kullanıcıların bu gruba başvuru yapması gerekmemektedir. Çevirmenlik hakları Vikipedi:Çevirmenlik kriterlerini sağlayan kullanıcılara verilmektedir. Başvurular hizmetliler veya sorumlular tarafından kapatılır, kullanıcı grubu hizmetliler tarafından tanımlanır. Sorumluluğa aday olmak için buradan başvurabilirsiniz. Güncel sorumlu listesine buradan ulaşabilirsiniz. Bununla birlikte, Vikipedi'de değişiklik ve çeviri yapabilmek için herhangi bir gruba üye olmak gibi bir şart olmadığının unutulmaması gerekir. Vikipedi'de herkes değişiklik ve çeviri yapabilir. Eski başvuru ve tartışmalara arşivden ulaşılabilir. |
- Zemxer (mesaj) · katkılar (yerel · küresel) · istatistikler (genel · özetler) · günlükler · engellemeler · silinenler (kullanıcı haklarını değiştir)
selam, çok uzun süredir çeviri aracını kullanıyorum. içerik çevirmeni aracını aktif olarak kullanacağım. zemxer'e yaz 19.10, 3 Haziran 2024 (UTC)
- Ben şahsen olumsuz bakıyorum:
- Saitama Demiryolu Hattı - "Japonya'da bir işletme şirketi olan Saitama Demiryolu Şirketi tarafından işletilen", "Bu hat, Tokyo Metrosu Namboku Hattı'ndan gelen trenlerin Akabane-iwabuchi İstasyonunun ötesinde Saitama Eyaletine gitmesine ve Urawa-Misono İstasyonunda sona ermesine imkan tanımaktadır", "yalnızca Urawa Misono İstasyonu ve bitişik depolar yüzeydedir"....
- Kore'de Esperanto - "dilinin kullanımı 20. yüzyılın başlarına kadar takip edilebilir", "Erken yayılma"...
- Bunlar niteliksiz çeviri örnekleri. Çeviri aracının kısıtlanma gerekçesi de zaten bu tip çevirilerin önüne geçmek. Dolayısıyla benim görüşüm olumsuzdur. Nanahuatl? 21.00, 3 Haziran 2024 (UTC)
- cümleler anlaşılamayacak kadar bozuk değil. yüzde yüz doğal olmasa da o kadar da kötü çeviriler olmasa gerek. diğerlerine de bakmak isterseniz başlattığım maddelerin listesi --zemxer'e yaz 13.22, 4 Haziran 2024 (UTC)
Geçenlerde WİKİ:AZ'de mesaj sayfamda bir iş birliği teklifi yapıldı fakat çevirmen yetkim olmadığı için çeviri yapamıyorum çeviri yapabilmem için bu yetkiye sahip olmam gerekiyor benimde oradan buraya çevireceğim bazı maddeler var. İleride başka dillerdeki sayfalarıda çevirmeyi düşünüyorum. (Bu arada yeni başvuru ekle butonu başvuruyu işlemiyor bu hatanında giderilmesi gerekiyor) DelbatrosMesaj 05.44, 4 Ağustos 2024 (UTC)
- İlgililenecek herhangi bir hizmetlinin başvuruyu yakın zamanda sonuçlandıracağını umuyorum. (çevirmem gereken çok sayıda madde var) DelbatrosMesaj 17.10, 11 Ağustos 2024 (UTC)
- @Delbatros, aracı kullanarak yaptığın çeviri örneklerini gösterebilir misin? Nanahuatl? 07.41, 14 Ağustos 2024 (UTC)
- Çevirmen yetkim olmadığı için kullanamıyorum işte çevirmeye başlamıştım ki işin sonunda uyarıdan geçilmiyor (çeviri başarısız uyarısı) en az 50-60 kez denedim uyarı veriyor hep DelbatrosMesaj 08.26, 14 Ağustos 2024 (UTC)
- @Delbatros, daha öncesindeki dönemden bahsediyorum. Nanahuatl? 21.09, 17 Ağustos 2024 (UTC)
- Çeviri aracı kullanmadım ama FC Viktoria Köln maddesini ben oluşturdum ve biraz çevirmeye çalıştım (dahası için fazla ilgilenemedim) buradan da birkaç futbol takımı maddesini viki:az'de oluşturdum ve logolarını yükledim ne kadar yeterli bilmiyorum. DelbatrosMesaj 04.52, 18 Ağustos 2024 (UTC)
- @Delbatros, bu aracı kullanmıyorsanız bu yetki de verilmemekte. Mesela ben de kullanmıyorum ve yetki bende de yok :) Araç kullanmadan çeviri yapıyorsanız bu şekilde devam edebilirsiniz. Nanahuatl? 20.16, 18 Ağustos 2024 (UTC)
- Kullanmıyorum değil kullanamıyorum her çeviri sonunda hata veriyor sürekli çeviri yapamıyorum. DelbatrosMesaj 06.07, 19 Ağustos 2024 (UTC)
- Bak biraz önce tekrar denedim yine aynı uyarıyı alıyorum uyarı gerekçesi şu:
- "Yalnızca çevirmen kullanıcı grubuna dahil olan kullanıcılar çevirilerini yayımlayabilir."
- Bu yüzden çeviri yapamıyorum aracı kullanamıyorum çevirmem gereken çok fazla sayfa var. DelbatrosMesaj 14.45, 19 Ağustos 2024 (UTC)
- @Delbatros, daha önce bu aracı kullanmadınız ve kullanmadan çeviriler yaptınız. Ancak ileride kullanacağınızı mı beyan ediyorsunuz? Tam anlayamadım. Bunu beyan ediyorsanız, aracı kullanmadan da olsa daha önce yaptığınız birkaç çeviri örneği rica edeceğim incelemek için. Teşekkürler. Nanahuatl? 05.06, 21 Ağustos 2024 (UTC)
- @Delbatros, bu aracı kullanmıyorsanız bu yetki de verilmemekte. Mesela ben de kullanmıyorum ve yetki bende de yok :) Araç kullanmadan çeviri yapıyorsanız bu şekilde devam edebilirsiniz. Nanahuatl? 20.16, 18 Ağustos 2024 (UTC)
- Çeviri aracı kullanmadım ama FC Viktoria Köln maddesini ben oluşturdum ve biraz çevirmeye çalıştım (dahası için fazla ilgilenemedim) buradan da birkaç futbol takımı maddesini viki:az'de oluşturdum ve logolarını yükledim ne kadar yeterli bilmiyorum. DelbatrosMesaj 04.52, 18 Ağustos 2024 (UTC)
- @Delbatros, daha öncesindeki dönemden bahsediyorum. Nanahuatl? 21.09, 17 Ağustos 2024 (UTC)
- Çevirmen yetkim olmadığı için kullanamıyorum işte çevirmeye başlamıştım ki işin sonunda uyarıdan geçilmiyor (çeviri başarısız uyarısı) en az 50-60 kez denedim uyarı veriyor hep DelbatrosMesaj 08.26, 14 Ağustos 2024 (UTC)
- @Delbatros, aracı kullanarak yaptığın çeviri örneklerini gösterebilir misin? Nanahuatl? 07.41, 14 Ağustos 2024 (UTC)
Merhaba, uzun süredir çeviriler yapıyorum. Çeviri aracı çıkmadan önce de yapıyordum. Fakat araç kullanımıma kapanmış görünüyor. Bazı çevirdiğim sayfalar şunlardır İberyalı Antimoz, Giorgi Şavşeli, Hahuli triptiği, Ança ikonası, Bedia Kadehi, Cakeli hanedanı.. Çevirilerimin aracı kullanmak için nitelikli olduğunu düşünüyorum, değerlendirmeye sunuyorum. Kolaylıklar...--Rime (mesaj) 13.00, 15 Ağustos 2024 (UTC)
Çeviri aracını kullanarak çeviri yapmaya devam edeceğim. Çevirmen olarak kabul edilmek isterim. Harry Tootmorsel (mesaj) 12.50, 18 Ağustos 2024 (UTC)
- Harry Tootmorsel, çeviri aracı kullanarak yaptığınız örnek çevirileri gösterebilir misiniz? Nanahuatl? 04.48, 19 Ağustos 2024 (UTC)
- Nanahuatl, buyrun.
- • 2005 FIFA Dünya Gençler Şampiyonası
- • 2019-20 Copa del Rey
- • 2021-22 Copa del Rey
- • 2014-15 Copa del Rey
- • FC Barcelona 6-1 Paris Saint-Germain FC
- • Avustralya 23 yaş altı millî futbol takımı
- • 2003-04 Segunda División B
- • Vitor Roque
- • Daniel Fonseca
- • Blagoje Marjanović
- • Rajko Mitić
- • Đorđe Vujadinović
- • Jim Brown (1908 doğumlu futbolcu)
- • Messi Bouli
- • Messi (puma)
- • Oliver Batista Meier Harry Tootmorsel (mesaj) 09.33, 19 Ağustos 2024 (UTC)
- Aşağıdaki örnekler, kontrol edilmemiş, niteliksiz çeviri örnekleri net bir şekilde:
- "2018'de takımın gençlik kategorilerinden etkilendi"
- "ile bir gençlik sözleşmesi imzaladı"
- "bu América'nın yeni kulübünü Eyalet Çalışma Departmanında dava etmesine yol açtı"
- "Cruzeiro oyuncunun ekonomik haklarının %65'ini elinde tutarken América diğer %35'ini elinde tuttu"
- "Athletico Paranaense" (kulüp adı dahi çevrilmiş)
- "Dört gün sonra kulüpteki ilk maçına Série A'da Luis Manuel Orejuela'nın yerine geçtiği 1-0'lık Atlético Mineiro mağlubiyetiyle çıktı"
- "burada 2014 ve 2015 Elite One sezonlarında kaldı"
- "24 Ağustos'ta Bouli, Hindistan Süper Ligi takımı Kerala Blasters ile Hindistan'a transferini tamamladı"
- "Onlar için 13 Aralık'ta Jamshedpur'a iki gol da dâhil olmak üzere sekiz gol attı"
- "Şehrin merkezindeki Kalemegdan Parkı'ndaki kumlu alanda arkadaşlarıyla futbol oynarken, kendisini diğer iki çocukla birlikte gelip o dönemin en büyük kulübü BSK ile testler yapmaya davet eden "şapkalı, yaşlı, ciddi bir adam" tarafından fark edildi"
- "Takımın tüm beş ulusal şampiyonluğunun hepsini kazanan tek BSK oyuncusuydu"
- Örnekler gayet net diye düşünüyorum. @Harry Tootmorsel, bunu naçizane bir uyarı olarak almanızı rica ederim. Vikipedi okurlarına anlaşılır ve güvenilir içerikler sunmamız gerekiyor. İlgili aracın otomatik çeviri kısmını, tam da bu çeviriler olmasın diye kısıtladık. Kullanıcı sayfanıza göre İngilizce seviyeniz 2 (orta). Seviyenizi bilmem mümkün değil, ancak bu tarz içerikler sunmamamız gerekir. Yaptığınız bu çevirileri de kontrol etmenizi rica edeyim. Nanahuatl? 05.22, 21 Ağustos 2024 (UTC)
- Örnekler için teşekkürler. Niteliksiz çeviri örnekleri kontrol edildi ve düzeltildi. @Nanahuatl, araçta bu çeviriler olmaması için daha dikkatli olacağım. Harry Tootmorsel (mesaj) 13.59, 21 Ağustos 2024 (UTC)
- @Nanahuatl, görüşünüz nedir? Harry Tootmorsel (mesaj) 19.58, 23 Ağustos 2024 (UTC)
- Aşağıdaki örnekler, kontrol edilmemiş, niteliksiz çeviri örnekleri net bir şekilde:
Merhaba. Bir süredir çeviri aracını kullanamıyordum. Bunun sebebi çevirmen olmamammış. Bu nedenle aracı kullanabilmek için başvuruda bulunmak istiyorum. İngilizce'ye yeterince hakim olduğumu düşünüyorum. Çeviri aracını kullanarak oluşturabildiğim tek madde Christian Engström. Bunun dışında; manuel olarak 2024 Çin Grand Prix, 2024 Japonya Grand Prix, 2024 Avustralya Grand Prix, 2024 Suudi Arabistan Grand Prix ve 2024 Bahreyn Grand Prix maddelerini çevirerek oluşturdum. Görüşlerinizi bekliyorum. Saygılarımla. Vicariouss (mesaj) 10.35, 22 Ağustos 2024 (UTC)
- Bluetime93 (mesaj) · katkılar (yerel · küresel) · istatistikler (genel · özetler) · günlükler · engellemeler · silinenler· denetçi davası (kullanıcı haklarını değiştir)
Daha önce İçerik Çevirmeni Aracı ile birçok çeviri yaptım. Çevirilerime devam edebilmek için "Çevirmen" grubuna katılmak istiyorum. --bluetime93 💬 15.13, 23 Ağustos 2024 (UTC)
- @Bluetime93, aracı kullanarak yaptığınız çevirilerden örnekler gösterebilir misiniz? Nanahuatl? 18.16, 23 Ağustos 2024 (UTC)
- Tabii ki. Heinrich August Meissner, Yafa-Kudüs demiryolu, İzmir-Eğirdir demiryolu, İzmir-Afyonkarahisar demiryolu, Kars-Gümrü-Tiflis demiryolu, Fransız-Yunan Demiryolu Şirketi, Moskova Demiryolu, Ekim Demiryolu, Kuzey Kafkasya Demiryolu, Toprak (idari bölüm) vb. toplamda 66 maddeyi İçerik Çevirmeni ile çevirdim. Daha sonra yaptığım eklerle de maddeleri zenginleştirdim. -- bluetime93 💬 01.45, 24 Ağustos 2024 (UTC)
- Yukarıda örnek olarak verdiğiniz maddeleri inceledim @Bluetime93. Bir çeviri hatasına veya niteliksiz çeviri olan bir maddeye rastlamadım. Zaten kullanıcılardan kusursuz çeviriler de bekleyemeyiz.
Gruba dâhil olmanız bana göre uygundur, katkılarınız için teşekkürler, selamlar, iyi çalışmalar. -- kızıl mesaj 08.28, 24 Ağustos 2024 (UTC)
- Yukarıda örnek olarak verdiğiniz maddeleri inceledim @Bluetime93. Bir çeviri hatasına veya niteliksiz çeviri olan bir maddeye rastlamadım. Zaten kullanıcılardan kusursuz çeviriler de bekleyemeyiz.
- Tabii ki. Heinrich August Meissner, Yafa-Kudüs demiryolu, İzmir-Eğirdir demiryolu, İzmir-Afyonkarahisar demiryolu, Kars-Gümrü-Tiflis demiryolu, Fransız-Yunan Demiryolu Şirketi, Moskova Demiryolu, Ekim Demiryolu, Kuzey Kafkasya Demiryolu, Toprak (idari bölüm) vb. toplamda 66 maddeyi İçerik Çevirmeni ile çevirdim. Daha sonra yaptığım eklerle de maddeleri zenginleştirdim. -- bluetime93 💬 01.45, 24 Ağustos 2024 (UTC)