Khác biệt giữa bản sửa đổi của “chịu”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
n Đã lùi lại sửa đổi của 58.186.28.65 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của Vietlong Thẻ: Lùi tất cả |
||
(Không hiển thị 6 phiên bản của 5 người dùng ở giữa) | |||
Dòng 17: | Dòng 17: | ||
#: ''Chúng ta thà hi sinh tất cả, chứ không '''chịu''' mất nước ([[w:Hồ Chí Minh|Hồ Chí Minh]])'' |
#: ''Chúng ta thà hi sinh tất cả, chứ không '''chịu''' mất nước ([[w:Hồ Chí Minh|Hồ Chí Minh]])'' |
||
# [[đành|Đành]] [[nhận]], không thể khác [[được]]. |
# [[đành|Đành]] [[nhận]], không thể khác [[được]]. |
||
#: ''Mình làm mình '''chịu''', kêu mà ai |
#: ''Mình làm mình '''chịu''', kêu mà ai thương (<u>[[w:Truyện Kiều|Truyện Kiều]]</u>)'' |
||
# [[nhận|Nhận]] là không thể làm [[được]]. |
# [[nhận|Nhận]] là không thể làm [[được]]. |
||
#: ''Bài toán khó thế thì xin '''chịu''''' |
#: ''Bài toán khó thế thì xin '''chịu''''' |
||
Dòng 23: | Dòng 23: | ||
#: ''Túng quá chưa trả được nợ, xin '''chịu''''' |
#: ''Túng quá chưa trả được nợ, xin '''chịu''''' |
||
# [[tiếp nhận|Tiếp nhận]] một [[tác động]] [[bên ngoài]]. |
# [[tiếp nhận|Tiếp nhận]] một [[tác động]] [[bên ngoài]]. |
||
#: '' |
#: ''Ông cụ tài '''chịu''' rét'' |
||
# [[thừa nhận|Thừa nhận]] là [[kém]] [[người]] khác. |
# [[thừa nhận|Thừa nhận]] là [[kém]] [[người]] khác. |
||
#: '''''Chịu''' anh là người biết nhiều chuyện'' |
#: '''''Chịu''' anh là người biết nhiều chuyện'' |
||
# [[cố gắng|Cố gắng]] làm một [[việc]] [[đòi hỏi]] [[tốn]] [[công]]. |
# [[cố gắng|Cố gắng]] làm một [[việc]] [[đòi hỏi]] [[tốn]] [[công]]. |
||
#: '' |
#: ''Cháu nó cũng '''chịu''' đọc sách.'' |
||
#: ''Bị ốm không '''chịu''' đi khám.'' |
|||
# [[trgt|Trgt]]. [[Chưa]] [[trả]] [[ngay]] [[được]]. |
# [[trgt|Trgt]]. [[Chưa]] [[trả]] [[ngay]] [[được]]. |
||
#: ''Đón bà hàng gạo mà đong '''chịu''' ([[w:Nguyên Hồng|Nguyên Hồng]]).'' |
#: ''Đón bà hàng gạo mà đong '''chịu''' ([[w:Nguyên Hồng|Nguyên Hồng]]).'' |
||
Dòng 37: | Dòng 36: | ||
[[Thể loại:Động từ tiếng Việt]] |
[[Thể loại:Động từ tiếng Việt]] |
||
[[fr:chịu]] |
|||
[[li:chịu]] |
|||
[[mg:chịu]] |
|||
[[zh:chịu]] |
Bản mới nhất lúc 05:46, ngày 8 tháng 3 năm 2023
Tiếng Việt
[sửa]Cách phát âm
[sửa]Hà Nội | Huế | Sài Gòn | |
---|---|---|---|
ʨḭʔw˨˩ | ʨḭw˨˨ | ʨiw˨˩˨ | |
Vinh | Thanh Chương | Hà Tĩnh | |
ʨiw˨˨ | ʨḭw˨˨ |
Chữ Nôm
[sửa](trợ giúp hiển thị và nhập chữ Nôm)
Cách viết từ này trong chữ Nôm
Động từ
[sửa]chịu
- Bằng lòng, ưng thuận.
- Chúng ta thà hi sinh tất cả, chứ không chịu mất nước (Hồ Chí Minh)
- Đành nhận, không thể khác được.
- Mình làm mình chịu, kêu mà ai thương (Truyện Kiều)
- Nhận là không thể làm được.
- Bài toán khó thế thì xin chịu
- Chưa trả được nợ.
- Túng quá chưa trả được nợ, xin chịu
- Tiếp nhận một tác động bên ngoài.
- Ông cụ tài chịu rét
- Thừa nhận là kém người khác.
- Chịu anh là người biết nhiều chuyện
- Cố gắng làm một việc đòi hỏi tốn công.
- Cháu nó cũng chịu đọc sách.
- Trgt. Chưa trả ngay được.
- Đón bà hàng gạo mà đong chịu (Nguyên Hồng).
Tham khảo
[sửa]- "chịu", Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)
- Thông tin chữ Hán và chữ Nôm dựa theo cơ sở dữ liệu của phần mềm WinVNKey, đóng góp bởi học giả Lê Sơn Thanh; đã được các tác giả đồng ý đưa vào đây. (chi tiết)