Thảo luận Thành viên:Meotrangden/Lưu 1 2009
Thêm đề tàiHoan nghênh
[sửa mã nguồn]Xin chào Meotrangden/Lưu 1 2009! | |||||
| |||||
|
| ||||
| |||||
Lời khuyên cuối cùng, bạn hãy làm lần lượt: thử, đọc, hỏi rồi hẵng viết. Chúc bạn thành công. |
Genghiskhan--12:03, ngày 23 tháng 4 năm 2008 (UTC)
Xin tặng bạn một ngôi sao nhỏ cho những đóng góp tích cực và quý báu của bạn! Chúc bạn luôn luôn vui vẻ và đóng góp nhiều thêm nữa cho Wikipedia!Thick thi sock (thảo luận) 12:43, ngày 15 tháng 11 năm 2008 (UTC) |
Vui
[sửa mã nguồn]Gặp được người tận tâm và có kiến thức như Meotrangden tôi rất mừng. Nhờ Meotrangden tiếp tục theo dõi các bài viết về thiên văn. Cảm ơn. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 20:39, ngày 17 tháng 7 năm 2008 (UTC)
Re:Nhục Chi
[sửa mã nguồn]Là bài nhà Achaemenid.Ti2008 (thảo luận) 01:14, ngày 5 tháng 8 năm 2008 (UTC)
Bài nhà Achaemenid ghi rõ là người Media thoát khỏi ách đô hộ cả Nhục Chi. Mà bên Wikipedia English thì ghi có một vị vua Scythian là Madius đô hộ Media. Thân chào!Ti2008 (thảo luận) 03:32, ngày 17 tháng 8 năm 2008 (UTC)
Re:
[sửa mã nguồn]Tôi hết sức bình tĩnh rồi đó chứ. Bạn xem, khi tôi trình bày quan điểm của mình, Trungda cứ nói vòng vòng sang chuyện khác rồi lại quay lại chính chuyện đó bằng văn phong khác. Trungda cứ tìm cách bảo vệ cái mà bạn ấy cho là đúng mặc cho người ta nói cái gì, tính chủ sở hữu bài kinh khiếp luôn.
Trẻ già ở cái chốn này không quan trọng, miễn là người ta tôn trọng lẫn nhau và chấp nhận nhau, 54 tuổi với 4 tuổi có khác gì khi tất cả được ẩn dưới một cái tên tài khoản, thảo luận với Trungda tôi không thể không gay gắt được vì tôi nghe thấy toàn những lời mà nói thật, cứ có cảm giác nó thiếu chút tôn trọng và văn hóa (kiểu thảo luận tôi thấy liên tục trong các bài về lịch sử Việt Nam đi ngược lại ý Trungda; một ví dụ điển hình chính là các bài Tây Sơn/Nguyễn Huệ). Rất buồn khi cống hiến cho thứ tiếng mẹ đẻ của mình lại gặp cảnh này... Historypro (thảo luận) 11:49, ngày 8 tháng 8 năm 2008 (UTC)
Bạn thành viên Đài Loan
[sửa mã nguồn]Cảm ơn bạn. Nhưng tôi hơi ngạc nhiên là anh bạn này người gốc Việt mà sao không nói tiếng Việt với mình cơ chứ.--Trungda (thảo luận) 17:54, ngày 19 tháng 8 năm 2008 (UTC)
Đã vậy thì chúng ta nên liên lạc với các thành viên Wiki biết tiếng Trung để nói chuyện với thành viên này. Nếu người này muốn đóng góp thì tốt, nhưng cái việc một thành viên viết lung tung trên Wiki bằng một ngôn ngữ mà phần lớn Wikipedians không hiểu thì hơi găng. Hi vọng mọi chuyện sẽ được dàn xếp ổn thỏa và người này sẽ có những đóng góp tích cực hơn. Sholokhov (thảo luận) 19:51, ngày 15 tháng 9 năm 2008 (UTC)
Rạn san hô
[sửa mã nguồn]Cảm ơn bạn chỉnh giúp, tôi dịch mấy bài đó đến là khổ vì mù tịt chuyên ngành. Còn bài San hô nữa, nhờ bạn xem giúp. Tmct (thảo luận) 13:52, ngày 20 tháng 8 năm 2008 (UTC)
Nhờ review
[sửa mã nguồn]Nhờ anh xem qua một số sửa đổi của User:Quangbao, chuyển các liên kết âm lịch trong các năm 2008, 2007 thành âm dương lịch. Tôi mù mờ về thông tin này, và không biết sửa như vậy có đúng hay không. Tân (trả lời) 01:09, ngày 18 tháng 10 năm 2008 (UTC)
- Theo âm lịch Trung Hoa, đồng ý! Nhưng làm thế nào để bao quát cả các loại lịch chịu ảnh hưởng bởi âm lịch Trung Quốc?Quangbao (thảo luận) 17:39, ngày 18 tháng 10 năm 2008 (UTC)
- Rõ ràng lịch Trung Quốc là âm dương lịch, vậy âm lịch Trung Hoa phải chăng được hiểu chính xác là loại lịch của TQ có phần dựa trên tuần trăng, hay ta dùng lịch Trung Quốc để chính xác hơn? Kết quả trên Google cho Chinese Lunisolar] (1150 KQ), Chinese Lunar (259 000 KQ), Chinese calendar (523 000 KQ), theo bạn thuật ngữ nào là chính xác nhất?Quangbao (thảo luận) 04:46, ngày 19 tháng 10 năm 2008 (UTC)
Sinh vật
[sửa mã nguồn]Cảm ơn vì những theo dõi của bạn về những chủ đề sinh vật. Mong bạn tham gia dịch bài nhiều hơn về lĩnh vực sinh vật học và phân loại.--Silviculture (thảo luận) 09:56, ngày 20 tháng 10 năm 2008 (UTC)
Cách dịch
[sửa mã nguồn]Tôi thấy trong bài GFDL bạn đã sửa cách dịch "section" từ "mục" của tôi thành "tiết đoạn". Nói chung từ "tiết đoạn" là từ mới với tôi, có phải đây là thuật ngữ của luật học? Vì trước đến nay tôi đều dịch section thành "đề mục", nên nếu tôi không đúng thì cũng là cơ hội cho tôi hiểu thêm. (Nếu được xin bạn một nguồn tài liệu ủng hộ cách dịch này). Cảm ơn. Tân (trả lời) 10:36, ngày 7 tháng 11 năm 2008 (UTC)
- Cảm ơn về lời giải thích, tôi nghĩ mình cần phải tin vào điều đó vì tôi không biết gì cả, nhưng tôi chỉ thực sự tin khi nào có nguồn dẫn mà thôi :D. Tân (trả lời) 09:12, ngày 8 tháng 11 năm 2008 (UTC)
- Nhờ bác vào nêu ý kiến ở Wikipedia:Biểu quyết/"Công cụ" vs "Dụng cụ". Cảm ơn bác. Adia (thảo luận) 14:00, ngày 8 tháng 11 năm 2008 (UTC)
Re: Nhà Tấn
[sửa mã nguồn]OK, tôi đã nhận thấy điều này từ chiều nay. Cả Tây Tần lẫn Nhiễm Ngụy và Hạ (thập lục quốc) nữa. Tôi đã nhìn lướt cả mấy bài, tạm thời chưa thấy gì "sai lệch" về thông tin. Dường như bạn thành viên dùng IP này có sao chép đâu đó, nhưng đã ít nhiều gia công. Tôi đang tra lại sách để kiểm luôn thể toàn bộ mấy bài thời kỳ này vì nội dung dài quá. Tôi sẽ chỉnh lại theo wiki và sắp xếp một chút, tôi tin rằng đa số nội dung đó là dùng được.--Trungda (thảo luận) 15:27, ngày 8 tháng 11 năm 2008 (UTC)
- Bài Nhiễm Ngụy tôi đã đổi thành nhân vật Nhiễm Mẫn và đang bổ sung. Bài Nhiễm Ngụy tôi sẽ viết riêng sau từ ngày mai.--Trungda (thảo luận) 17:36, ngày 8 tháng 11 năm 2008 (UTC)
Lại nhờ
[sửa mã nguồn]Xin nhờ anh hai việc, một là đọc và chỉnh sửa hộ bài Copyleft và cho ý kiến tại Thảo luận:Giấy phép Công cộng GNU. Cảm ơn anh. Tân (trả lời) 05:36, ngày 12 tháng 11 năm 2008 (UTC)
Cảm ơn
[sửa mã nguồn]Cám ơn anh mèo trắng đen về những sửa đổi.Bây giờ mới biết mình gõ sai nhiều lỗi chính tả thật. Riêng đoạn cảm ơn này của tôi có sai chính tả thì cũng đừng sửa nhá! Thành viên:ditimchanly
Tên
[sửa mã nguồn]Tôi không tham gia bq và huỷ đề nghị nó, không phải vì cái chuyện cỏn con là thắng thua về lý lẽ hay quy định...mà vì không muốn làm xáo trộn một trật tự đã được chấp nhận tại wiki.
- Xem
- Một số
- và một vài
- ...
Góp ý: Những người mà tham gia ở đây lâu thì thường bị lì, nhưng đều có tính như nhau, đến đây mà để thêm bực tức, nóng giận thì họ bỏ đi lâu rồi. Do đó, nếu viết về tôi mà chỉ như thế này thì người đọc khác sẽ đánh giá ai thì các bạn tự hiểu nhé. Thân mến. Lưu Ly (thảo luận) 05:17, ngày 15 tháng 11 năm 2008 (UTC)
Ý nghĩa tặng sao
[sửa mã nguồn]Sao lại không có ý nghĩa gì với sao nhỉ? Đó là chứng nhận của những người khác về sự đóng góp tích cực của bạn trên Wiki, dù bạn có cần hay không thì một ngôi sao nhỏ cũng ý nghĩa lắm chứ! Đúng không nào? :D Thick thi sock (thảo luận) 12:59, ngày 15 tháng 11 năm 2008 (UTC)
Caolinnit
[sửa mã nguồn]Meo cứ sửa. Tôi đang có một vài chuyện cần làm, tôi sẽ viết lại bài đó vào khi rảnh hơn. Còn trong ngành thì tôi chỉ học lóm chút chút tài liệu của thầy mà thôi. Lưu Ly (thảo luận) 13:38, ngày 17 tháng 11 năm 2008 (UTC)
Bạn có biết
[sửa mã nguồn]Khi viết một bài mới chất lượng tốt, nhờ Meotrangden đề cử giúp vào cho mục Bạn có biết. Điều này sẽ giúp thành viên lựa chọn ít tốn thời gian hơn (không phải đọc bài) và thông tin đưa lên cũng giá trị hơn (người viết thường là người am tường về chủ đề bài viết). Xin cám ơn nhiều!--Paris (thảo luận) 19:34, ngày 22 tháng 11 năm 2008 (UTC)
Thành viên mới cần gì từ Wikipedia
[sửa mã nguồn]Mời bạn cho ý kiến tại thảo luận Nên dẫn dắt thành viên mới đến Wikipedia như thế nào? Khi mới tham gia:
- Bạn có đọc các qui định và hướng dẫn trong lời hoan nghênh không?
- Khi cần giúp đỡ, bạn biết hỏi ai và hỏi ở đâu không?
- Lời chào mừng nên có và không nên có nội dung gì để có ích cho người mới đến?
Cảm ơn bạn. Thaisk (thảo luận, đóng góp) 09:14, ngày 23 tháng 11 năm 2008 (UTC)
Re: Bis
[sửa mã nguồn]Cám ơn đề nghị của Meotrangden. Khi Meotrangden đọc Thảo luận Thành viên:Tmct#Tài khoản bis thì sẽ thấy không phải là vì Thành viên:MB mà tôi hỏi. Mekong Bluesman (thảo luận) 13:35, ngày 27 tháng 11 năm 2008 (UTC)
Nhờ biên tập
[sửa mã nguồn]Nhờ bác xem giúp bài Nhím. Cảm ơn bác. Tmct (thảo luận) 19:35, ngày 27 tháng 12 năm 2008 (UTC)
Nhờ viết bài
[sửa mã nguồn]Nếu rảnh, nhờ bác viết hộ bài Lông vũ được không. Cảm ơn bác trước. Adia (thảo luận) 11:51, ngày 5 tháng 1 năm 2009 (UTC)
Cảm ơn Meotrangden đã bổ sung thông tin cho bài. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 17:33, ngày 7 tháng 2 năm 2009 (UTC)
- Nhờ Meotrangden giúp dịch nốt cái tiêu bản infobox bên wiki tiếng Nga luôn. Cảm ơn nhiều lắm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 09:46, ngày 8 tháng 2 năm 2009 (UTC)
>>>>>>>help me !!!!!!!! các bác ơi .tôi tìm về các dịch vu thuyết minh trong khu văn miếu-quốc tử giám mà sao khó quá. các bác ai biết rõ về dịch vu trong khu văn miếu khô9ng giup tôi với. he he cảm ơn các bác nhìu nha.............
hoang 89 k11b4 CAO ĐẲNG DU LỊCH HA NỘI HA NOI TOURISM COLEGGE
Nhờ Meotrangden dịch giúp đoạn tiếng Nga trong bài này. Cảm ơn nhiều lắm. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 20:02, ngày 11 tháng 2 năm 2009 (UTC)
- Đồng ý với bác. Nhờ bác viết bài Sóc được không, nếu không thì đành phải xóa mục từ đi, để viết sau vậy. Adia (thảo luận) 11:39, ngày 18 tháng 2 năm 2009 (UTC)
Cám ơn
[sửa mã nguồn]Cám ơn meotrangden vì đã sửa cho tôi mấy cái tên về cây cỏ. Tôi không biết tên tiếng Việt là gì nên cứ tra tự điển nên chắc là không đúng rồi. Lê Sơn Vũ (thảo luận) 01:10, ngày 19 tháng 2 năm 2009 (UTC)
Bài này có rất nhiều chi tiết cần dẫn chứng sao mèo trắng đen lại xóa biển thiếu nguồn gốc đi. ditimchanly (thảo luận) 03:23, ngày 19 tháng 2 năm 2009 (UTC)
- Oh, cho tôi xin lỗi, xem lại lịch sử sửa đổi thì không phải mèo trắng đen. ditimchanly (thảo luận) 03:28, ngày 19 tháng 2 năm 2009 (UTC)
các bài VPBQ về chòm sao
[sửa mã nguồn]Cảm ơn bạn đã xử lý phụ mình những bài này. Михаил Александрович Шолохов (thảo luận) 14:59, ngày 23 tháng 2 năm 2009 (UTC)
Thuật ngữ
[sửa mã nguồn]- Bác Meotrangden cho hỏi "diệp thạch sét" tên tiếng Anh đá gì vậy?.
- "Fault" tôi thấy trong các tài liệu họ gọi là "đứt gãy" còn từ "phay" thì ít thấy hơn.
- "Rift" gọi "thung lũng" thì chưa rõ nghĩa lắm, có nên gọi là "thung lũng tách giãn không"?
Trên đây là vài ý muốn thảo luận cùng Bác, chúc Bác sức khỏe. Tuhan 07:31, ngày 9 tháng 3 năm 2009 (UTC)
- Diệp thạch sét hay đá phiến sét chỉ là một, tiếng Anh gọi là Shale. Fault là đứt gãy hay phay cũng được. Rift không phải thung lũng tách giãn, nếu nó là thung lũng thì en:Rift valley là gì. Bách khoa Toàn thư Việt Nam đơn thuần chỉ phiên âm thành riptơ. Meotrangden (thảo luận) 10:13, ngày 9 tháng 3 năm 2009 (UTC)
- Trong bài đá biến chất có thuật ngữ "diệp thạch sét"(theo tôi nghĩ nó là slate), vậy có cần phải sửa lại không?. Thêm nữa, thuật ngữ "diệp thạch" dùng để chỉ đá biến chất dạng phiến từ các đá hạt mịn như sét kết, bột kết, đá phiến sét?.
- "Rift" và "Rift valley" là khác nhau về quy mô hay yếu tố địa mạo. Ví dụ, trong bài Mảng châu Phi (và các bài khác liên quan đến mảng kiến tạo), Red Sea Rift được dịch là "lũng hẹp Hồng Hải", theo tôi nghĩ là chưa rõ. Trong các bài này có cần phải dùng từ "Riptơ" thay cho "lũng hẹp" không?. Ở đây tôi chỉ muốn thảo luận để làm cho bài rõ hơn xin Bác đừng phiền nhé. Rất vui được thảo luận với Bác. Tuhan (thảo luận) 01:38, ngày 10 tháng 3 năm 2009 (UTC)
Wiki hóa
[sửa mã nguồn]Nhờ bác xem và wiki hóa giúp bài Epinephelus - đã bị treo biển từ khá lâu.--Trungda (thảo luận) 01:58, ngày 10 tháng 3 năm 2009 (UTC)
- Cảm ơn bác. Bài Giun đốt cũng trong tình trạng tương tự, nhờ bác ra tay.--Trungda (thảo luận) 03:15, ngày 10 tháng 3 năm 2009 (UTC)
Cứu
[sửa mã nguồn]Nhờ bác cứu cho bài Chi Sâm đã bị đặt biển 1 tuần.--Trungda (thảo luận) 02:27, ngày 23 tháng 3 năm 2009 (UTC)
Vệ phu nhân
[sửa mã nguồn]Trong bài Vệ Thước thấy bác ghi bà là con gái của Vệ Triển. Tôi xem trong sách sử thì bà là con Vệ Quán - 1 nhân vật thời Tam Quốc và nhà Tấn (cả Tam Quốc Diễn Nghĩa). Không rõ có sự sai lệch gì về phiên âm hay ông này có tên khác không? Trungda hay viết sử Tàu nhưng lại dốt chữ Hán, nhờ bác chỉ rõ cho, vì cái tên Vệ Quán - nhờ La Quán Trung - đã "nằm lòng" người đọc.--Trungda (thảo luận) 06:56, ngày 23 tháng 3 năm 2009 (UTC)
Mời cùng tham gia
[sửa mã nguồn]Bác meotrangden ơi, trân trọng mời bác để ý và hỗ trợ phát triển chủ đề:Địa chất học, mong rằng bác vui lòng đồng ý.Tranletuhan (thảo luận) 03:24, ngày 26 tháng 3 năm 2009 (UTC)