[go: nahoru, domu]

Jump to content

Alexiad

From Wikipedia, the free encyclopedia
Alexiad
12th-century manuscript of the Alexiad in Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence
AuthorAnna Komnene
Original titleἈλεξιάς
LanguageAttic Greek
GenreHistoriography, biography
Publication placeByzantine Empire

The Alexiad (Greek: Ἀλεξιάς, romanizedAlexias) is a medieval historical and biographical text written around the year 1148, by the Byzantine princess Anna Komnene, daughter of Emperor Alexios I Komnenos.[1] It was written in a form of artificial Attic Greek. Anna described the political and military history of the Byzantine Empire during the reign of her father, thus providing a significant account on the Byzantium of the High Middle Ages. Among other topics, the Alexiad documents the Byzantine Empire's interaction with the Crusades and highlights the conflicting perceptions of the East and West in the early 12th century. It does not mention the schism of 1054 – a topic which is very common in contemporary writing. It documents firsthand the decline of Byzantine cultural influence in eastern and western Europe, particularly in the West's increasing involvement in its geographic sphere.[2] The Alexiad was paraphrased in vernacular medieval Greek in mid-14th century to increase its readability, which testifies to the work's lasting interest.[3]

Structure

[edit]
Alexios I Komnenos with Hugh the Great and the Crusaders Counsil, 13th century manuscript.

The book is divided into 15 books and a prologue. Its scope is limited to the duration of Alexios' reign, which it is thus able to depict in full detail,[4] especially regarding political relations between the Byzantine Empire and western European powers.

1. Attacks against the Byzantine empire by the Normans, under their leader Robert Guiscard (Books 1–6):

Book 1 addresses Alexios' becoming general and Domestikos ton Scholon. It also discusses the Normans' preparation for their invasion. Book 2 addresses the Komnenian revolt. Book 3 addresses Alexios as Emperor (1081), the internal problems with Doukas family, and the Normans' crossing the Adriatic Sea. Book 4 addresses war against the Normans (1081–1082). Book 5 also addresses war against the Normans (1082–1083) and their first clash with the "heretics". Book 6 addresses the end of war against the Normans (1085) and the death of Robert Guiscard.

2. Byzantine relations with the Turks (Books 6–7, 9–10, and 14–15):

Book 7 addresses war against the Scythians (1087–1090). Book 9 addresses operations against Tzachas and the Dalmatians (1092–1094) and the conspiracy of Nicephorus Diogenes (1094). Book 10 addresses war against the Cumans and the beginning of the First Crusade (1094–1097). Book 14 addresses Turks, Franks, Cumans and Manicheans (1108–1115). Book 15 addresses the last expeditions — The Bogomils — Death of Alexios (1116–1118).

3. Pecheneg incursions on the northern Byzantine frontier (Books 7–8)

Book 8 addresses the end of the Scythian war (1091) and plots against the Emperor.

4. The First Crusade and Byzantine reactions to it (Books 10–11)

Book 11 also addresses the First Crusade (1097–1104).

5. Attacks on Byzantine frontiers by Robert Guiscard's son, Bohemond I of Antioch (Books 11–13)[5]

Book 12 addresses domestic conflicts and the Norman preparation for their second invasion (1105–1107). Book 13 addresses Aaron's conspiracy and the second Norman invasion (1107–1108).

Themes

[edit]

The main theme of the Alexiad is the First Crusade and religious conflict.[6] Anna Komnene chronicles the different groups of people involved in the crusades, and refers to them as "Celts", "Latins", and "Normans".[6] She also talks about her father, Alexios Komnenos in great detail and his conquests throughout his rule from 1081 to 1118.[7] She does this by presenting a "Byzantine view" of the Crusades.[7] Some historians have noticed the influence of Greek mythology in her work, as stated by Lenora Neville, "the characterization of Alexios as wily sea captain steering the empire through constant storms with guile and courage strongly recalls Odysseus".[7]

Narrative style

[edit]

The Alexiad was written in Greek in around 1148 and first edited by Possinus in 1651.[8] Anna Komnene described herself in the text and openly acknowledges her feelings and opinions for some events, which goes against the typical format of historiography.[9] She differed widely from Greek prose historians and because of this the book was initially well received; it was subjected to criticism later.[10] The Alexiad interests many historians because Anna wrote it in a different format to the norm of the time.[9] Anna Komnene is the only female Greek historiographer of her era and historians are keen to believe that her style of writing owes much to her being a woman.[9] Despite including herself in the historiography and the other qualities that make her style vastly different from the typical historiography of the era, Anna Komnene's Alexiad has been seen as a "straightforward" history.[9]

Influences

[edit]

Anna Komnene's writings are a major source of information on her father, Alexios I of the Byzantine Empire.[11] She was around the age of 55 when she began work on the Alexiad.[11] She held the crusaders that came to her father's aid in contempt for their actions against the Empire after they looted various conquests and failed to return to the Basileus' demesne many of the lands they promised to return to him. She regarded the crusaders, whom she refers to as Celts, Latins and Normans, as uneducated barbarians.[6][11] Despite this, Anna claims that she portrayed them in a neutral light. Some historians believe her work to be biased because of her feelings towards the Crusaders and how highly she regarded her father.[6]

Bias

[edit]

In her introduction, Anna Komnene stated her intention to record true events and to give an account of her father's deeds which "do not deserve to be consigned to forgetfulness". She is aware that in writing her father's history she may be accused of using panegyric language and often tries to remind the reader of her integrity as an impartial reporter of past events.[12] Emphasis on Alexios as a "specifically Christian emperor", and a moral as well as politically laudable one, is pervasive. Frankopan compares Alexios' treatment in the text to the techniques of the hagiographical tradition, while contrasting it with the negative portrait of or the absence of, his successors John II and Manuel I.[13] Anna discussed the Latins (Normans and "Franks"), whom she described as barbarians. This distaste extends to the Turks and Armenians. The Alexiad also criticized John II Komnenos for his accession to the throne (in place of Anna herself) following Alexios' death. From a modern reader's point of view, the inconsistencies in the descriptions of military events and the Empire's misfortunes (partially due to these literary and especially Homeric influences) may seem exaggerated and stereotypical. Despite these issues, George Ostrogorsky emphasizes the importance of the Alexiad as a primary document.[14]

Gender and authorship

[edit]

Questions of authorship

[edit]

There has been some debate as to whether the Alexiad was in fact written by Anna Komnene. One scholar stated that the text gives very few comments that would suggest the author's gender or any other aspect of their background, aside from a few explicit mentions.[15] This has led some scholars to argue that the Alexiad was not written by a woman.[16][17] This belief, put forward by Howard-Johnston, focuses mainly on the military sections of the Alexiad and suggests that Anna was merely working from her husband's field notes, thus Howard-Johnston renames it "Nicephoros's Alexiad".[18]

It is largely agreed that Anna Komnene was the author.[19] The predominance of military matters is argued to match Anna's choice to write history in the epic genre, reflecting the cultural influence of her family.[20] Mentions in the text of her engagement, her role as a wife and the commentary on her female modesty that influences her writing make Anna's authorship of the Alexiad "unmistakable", according to some scholars.[21] She certainly could have written about military affairs, since she was able to accompany her father, the emperor, on military campaigns.[22] She names her sources explicitly as "those who accompanied the emperor on campaign", as well as Alexios Komnenos and George Palaiologos, so that "[i]t is not necessary to imagine that she left out a reference to her most important source".[23] Many scholars[citation needed] believe that the great detail about her father's home life and military style, combined with her experiences and mentions of femininity, provide a strong case for her authorship of the Alexiad.

Representations of gender

[edit]

Women of the aristocracy had more opportunities to pursue higher education, in comparison to those of humble origins, whose education was mainly learning to write and read, memorizing psalms and studying the scriptures. Some female aristocrats had an interest in literature and would be praised for their depth of knowledge by contemporary writers. Despite that, Komnene's high education and expertise in secular literature – the study of which was typically discouraged – remained exceptional.[24]

In the Alexiad, Anna Komnene portrays gender and gender stereotypes in an unusual way. Like her male counterparts, she characterizes women along the typical stereotypes, such as being "liable to tears and as cowardly in the face of danger".[25] Despite this, women in the Alexiad never cry, with the exception of Alexios' funeral, during which grief is the appropriate cultural response.[26] None of the female characters act in a cowardly way.[27] She points to her own gender in a similar way when mentioning her own tears while writing certain events. Immediately she informs the reader that she will stop crying properly to return to her duty of history, an episode which she repeats twice in the narrative.[28] She shows a desire to control aspects that are, for her culture, feminine.[29] Anna concerns herself primarily with intellect, which she attributes to men and women. Her attitudes, along with the lack of comparable sources from female authors in that era, make the Alexiad considered by some a poor source to use when gauging how average women in Byzantium felt about the First Crusade.[15]

Gender and style

[edit]

Anna Komnene's unusual style of writing history has been attributed to her gender. Her style is noteworthy in that it included a history of her father's actions during the First Crusade and her reactions to some of these events. Her opinions and commentary on particular events in an otherwise historical text have been assigned to her gender both positively and negatively.[16] This interpretation of her histories is known as a "gendered history", meaning it is the history of Alexios and of Anna through her style, which is not seen in male authors.[30] While the Roman historian Edward Gibbon saw this "gendered" narrative to betray "in every page the vanity of a female author", with some scholars agreeing with him, other scholars claim that this style might be indicative of Anna's mentor, Michael Psellos.[31][32][33][34] Some take this even further to suggest that Anna used Psellos' Chronographia as a model for her narration in her history and took his style even further, suggesting it was not her gender but her influences that led to her writing style.[35]

Anna Komnene is considered unique for her time in the intensity by which she integrates her own narrative and emotion and yet she does not mention all personal details, such as having four children.[36][37] For some, this combination of style and lack of personal, gendered information is reconciled by her lack of modern feminist ideals, without which she was not interested in questioning her societal place in her narrative, even though her depictions of women do not fit in with the majority of male authors of the time.[38] Her style can be understood from her belief that intelligence and nobility are far greater than gender in terms of importance and so Anna does not view her history as overstepping any necessary gender roles.[39]

Manuscripts

[edit]

Below is a list of manuscripts containing the complete work or its summary.

  • Codex Coislinianus 311, in Fonds Coislin (Paris)
  • Codex Florentinus 70,2
  • Codex Vaticanus Graecus 1438
  • Codex Barberinianus 235 & 236
  • Codex Ottobonianus Graecus 131 & 137
  • Codex Apographum Gronovii
  • Codex Vaticanus Graecus 981 (prologue and summary)
  • Codex Monacensis Graecus 355 (prologue and summary)
  • Codex Parisinus Graecus 400 (prologue and summary)

Published editions

[edit]

Greek original

[edit]
  • Annae Comnenae Alexias, ed. Diether Reinsch (de) and Athanasios Kambylis (de) (2 vols., Berlin: De Gruyter, 2001) ISBN 3110158132 (vol. I: Prolegomena et Textus)

Translations

[edit]

English

[edit]

Other

[edit]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Kazhdan 1991, p. 1142 puts the date of the composition after 1148 without arguing his case.Neville 2016, p. 5 explains that "Anna was working on the Alexiad after the mid-1140s because in it she comments obliquely on the politics surrounding the Second Crusade (1145–1149)."
  2. ^ Frankopan 2009, p. xv.
  3. ^ Hunger 1981.
  4. ^ Frankopan 2009, p. ix.
  5. ^ Frankopan 2009, p. x–xi.
  6. ^ a b c d Brians 1998.
  7. ^ a b c Neville 2013, p. 192.
  8. ^ Halsall 2001.
  9. ^ a b c d Neville 2013, p. 194.
  10. ^ Neville 2013, p. 193.
  11. ^ a b c Reese.
  12. ^ Garland 2006, p. 130.
  13. ^ Frankopan 2009, p. xxi–xxii.
  14. ^ Ostrogorsky 1969, p. 351.
  15. ^ a b Frankopan 2002, p. 68.
  16. ^ a b Frankopan 2002, p. 69.
  17. ^ For examples, see Howard-Johnston 1996, pp. 260–302
  18. ^ Howard-Johnston 1996, p. 289, 302.
  19. ^ Sinclair 2014, p. 145–146.
  20. ^ Macrides 2000, p. 67–68.
  21. ^ Reinsch 2000, p. 96.
  22. ^ Reinsch 2000, p. 98.
  23. ^ Macrides 2000, p. 70.
  24. ^ Cavallo 1997, p. 120.
  25. ^ Hill 1996, p. 45.
  26. ^ Hill 1996, p. 45-6.
  27. ^ Hill 1996, p. 46.
  28. ^ Komnene Alexiad 4.8.1 and Prol. 4.2.
  29. ^ Neville 2013, p. 213.
  30. ^ Gouma-Peterson 1996, p. 32.
  31. ^ Gibbon 1994, book 3, p. 69.
  32. ^ Brown 1984, p. 90.
  33. ^ Shlosser 1990, pp. 397–398.
  34. ^ Connor 2004, p. 253.
  35. ^ Frankopan 2002, p. 69–70.
  36. ^ Reinsch 2000, p. 95.
  37. ^ Reinsch 2000, p. 97.
  38. ^ Hill 1996, p. 51.
  39. ^ Connor 2004, p. 257.

References

[edit]