[go: nahoru, domu]

blob: 703acf6bed4f75d4842b467eecbade18123d1efa [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright 2022 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="dialog" msgid="4057925834421392736">"Дијалог"</string>
<string name="snackbar_dismiss" msgid="3962933905051144957">"Одбаците"</string>
<string name="search_bar_search" msgid="6420018528474762666">"Претрага"</string>
<string name="suggestions_available" msgid="7189888345201419934">"Предлози су у наставку"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="9208721003668059792">"Изаберите датум"</string>
<string name="date_picker_headline" msgid="2846784065735639969">"Изабрани датум"</string>
<string name="date_picker_switch_to_year_selection" msgid="3412370019845183965">"Пређите на избор године"</string>
<string name="date_picker_switch_to_day_selection" msgid="145089358343568971">"Превуците да бисте изабрали годину или додирните да бисте се вратили на избор дана"</string>
<string name="date_picker_switch_to_next_month" msgid="8313783187901412102">"Пређите на следећи месец"</string>
<string name="date_picker_switch_to_previous_month" msgid="7596294429748914881">"Пређите на претходни месец"</string>
<string name="date_picker_navigate_to_year_description" msgid="5152441868029453612">"Идите на годину: %1$s"</string>
<string name="date_picker_headline_description" msgid="4627306862713137085">"Актуелни избор: %1$s"</string>
<string name="date_picker_no_selection_description" msgid="5724377114289981899">"Ништа"</string>
<string name="date_picker_today_description" msgid="4775802721403526937">"Данас"</string>
<string name="date_picker_year_picker_pane_title" msgid="8140324713311804736">"Видљив бирач година"</string>
<string name="date_input_title" msgid="3010396677286327048">"Изаберите датум"</string>
<string name="date_input_headline" msgid="3499643850558715142">"Унети датум"</string>
<string name="date_input_label" msgid="5194825853981987218">"Датум"</string>
<string name="date_input_headline_description" msgid="8562356184193964298">"Унети датум: %1$s"</string>
<string name="date_input_no_input_description" msgid="5722931102250207748">"Ништа"</string>
<string name="date_input_invalid_not_allowed" msgid="6114792992433444995">"Датум није дозвољен: %1$s"</string>
<string name="date_input_invalid_for_pattern" msgid="5281836720766682161">"Датум не одговара очекиваном шаблону: %1$s"</string>
<string name="date_input_invalid_year_range" msgid="8434112129235255568">"Датум је изван очекиваног опсега година %1$s – %2$s"</string>
<string name="date_picker_switch_to_calendar_mode" msgid="9029369254443419167">"Пређите на режим уноса у Календару"</string>
<string name="date_picker_switch_to_input_mode" msgid="1496750567914156598">"Пређите на режим уноса текста"</string>
<string name="date_picker_scroll_to_later_years" msgid="3226341140390493774">"Померајте да би се приказале касније године"</string>
<string name="date_picker_scroll_to_earlier_years" msgid="8911933542023210271">"Померајте да би се приказале раније године"</string>
<string name="date_range_picker_title" msgid="690080476639943577">"Изаберите датуме"</string>
<string name="date_range_picker_start_headline" msgid="5759491386723090559">"Датум почетка"</string>
<string name="date_range_picker_end_headline" msgid="4766270708882012148">"Датум завршетка"</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_next_month" msgid="51495506931835470">"Померајте да би се приказао следећи месец"</string>
<string name="date_range_picker_scroll_to_previous_month" msgid="4371570854614540700">"Померајте да би се приказао претходни месец"</string>
<string name="date_range_picker_day_in_range" msgid="9048690781645835833">"У домету"</string>
<string name="date_range_input_title" msgid="2366412111888449406">"Унесите датуме"</string>
<string name="date_range_input_invalid_range_input" msgid="1891592555781755601">"Унос опсега датума је неважећи"</string>
<string name="bottom_sheet_drag_handle_description" msgid="7772321844937772780">"Идентификатор за превлачење"</string>
<string name="bottom_sheet_collapse_description" msgid="6128938260108474660">"Скупи доњу табелу"</string>
<string name="bottom_sheet_dismiss_description" msgid="1918297411568599192">"Одбаци доњу табелу"</string>
<string name="bottom_sheet_expand_description" msgid="4324434199045499117">"Прошири доњу табелу"</string>
<string name="tooltip_pane_description" msgid="8191239805703103845">"Објашњење"</string>
<string name="tooltip_long_press_label" msgid="2732804537909054941">"Прикажи објашњење"</string>
<string name="time_picker_pm" msgid="2232702812657998674">"по"</string>
<string name="time_picker_am" msgid="5096144640014509074">"пр"</string>
<string name="time_picker_period_toggle_description" msgid="7352665290700284516">"Изаберите пре подне или по подне"</string>
<string name="time_picker_hour_selection" msgid="6081676287789101196">"Изаберите сат"</string>
<string name="time_picker_minute_selection" msgid="8494777394375441602">"Изаберите минуте"</string>
<string name="time_picker_hour_suffix" msgid="6952032626122080528">"%1$d ч"</string>
<string name="time_picker_hour_24h_suffix" msgid="4149641012513526783">"%1$d ч"</string>
<string name="time_picker_minute_suffix" msgid="3206486707779478173">"%1$d мин"</string>
<string name="time_picker_minute" msgid="6116528647594005945">"Минут"</string>
<string name="time_picker_hour" msgid="7241191970823415723">"Сат"</string>
<string name="time_picker_minute_text_field" msgid="994099543833979061">"за минуте"</string>
<string name="time_picker_hour_text_field" msgid="5298761125390275834">"за сате"</string>
</resources>