Diskussion:Eswatini/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Zabe in Abschnitt Dritte Meinung die Zweite.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

AIDS 1

  • nach dem Aids artikel hat Swasiland die höchste offizielle aidsrate 42% ich denke mal anbetracht der epedemie kann man das nennen
  • Also nach Amnesty International http://www.amnesty.de/jahresbericht/2008/swasiland#hivaids und Welt in Zahlen liegt die HIV-Rate bei 26 % (bei Amnesty International sind sogar nur die 15 - 49 jährigen erfasst - also ist die Quote wahrscheinlich noch niedriger). Amnesty International hat als Quelle das Zentralamt für Statistik angegeben. Da die Zahlen hier von 2005 sind und damals wahrscheinlich zu hoch geschätzt wurden gehe ich davon aus, dass die 26 % als wahrscheinlicher anzusehen sind (übrigens fehlt auch eine Quelle im Artikel zu dem Thema). Richtig scheint zu sein, dass Swasiland die höchste HIV-Rate der Welt hat. --Stormcloud 22:11, 25. Nov. 2008 (CET)
  • kurze Frage: Wenn swasiland eine absolute Monarchie ist, dann ist sie nicht an die Verfassung gebunden, oder? Das gilt aber für eine konstitutionelle Monarchie...
  • Laut Brockhaus ist Swasiland in der Tat eine konstitutionelle Monarchie. Es soll seit 1994 auch an einer neuen Verfassung gearbeitet werden - wohl aber nur zum Schein. Dem König unterstehen sowohl Legislative und Exekutive; es gibt ein Parlament, das aber nur eine beraterische Funktion einnimmt - auch hier wohl nur um das Volk an der Nase rumzuführen (Stichwort Volkskongress in China oder wie der hieß). Vorschlag: 'konstitutionelle Monarchie mit absolutistischem Charakter' --Wdso 00:55, 28. Mär 2005 (CEST)
  • Nichtsdestotrotz ist der Abschnitt Politik äußerst unglücklich formuliert: Swasiland ist eine konstitutionelle Monarchie im Rahmen des Commonwealths... und weiter unten Swasiland ist die einzige absolute Monarchie der Südhalbkugel. Ich würde folgende Formulierung vorschlagen: Swasiland ist eine konstiutionelle Monarchie im Rahmen des Commonwealths, in der der König eine dominierende Rolle in der Politik einnimmt. Werde das mal ändern, bei Nichtgefallen, kanns ja noch immer verbessert werden. lg 85.124.182.40 15:06, 19. Aug 2005 (CEST)
  • Wie alt ist die Information aus dem Brockhaus? Der aktuelle König hat aktive Schritte hin zu absoluten Monarchie unternommen, von daher weiß ich nicht, ob das mit der "konstitutionellen Monarchie" überhaupt noch formal richtig ist. Wo sind die Landeskenner? -- Arcimboldo 16:28, 19. Aug 2005 (CEST)
  • Vor ein paar Tagen ist die neue Verfassung in Kraft getreten. 145.225.60.7 11:00, 31. Jan 2006 (CET)
  • Vor zwei Wochen (August 2008) wurde uns im Parlament von einem dort arbeitenden Führer die Regierungsform erklärt. Danach haben die beiden Häuser des Parlaments zumindest einen Teil der Legislative unter sich.

Natürlich kann ich aber nicht beurteilen, wie weit die Informationen gefiltert waren.

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:17, 14. Sep. 2020 (CEST)

Fehlangabe

Im Artikel steht die Fehlangabe: "Swasiland gehört zu einem der ärmsten Staaten der Welt". Das stimmt nicht: Das BIP/Ew ist um den Faktor 20 über den ärmsten LDC-Staaten. Es ist in etwa vergleichbar mit dem Durchschnitt der Andenstaaten - zwar nicht reich - aber doch für Afrika überdurchschnittlich. Allerdings ist - typisch für die SACU-Staaten - der GINI-Index sehr hoch. -- 92.116.50.32 23:00, 3. Nov. 2009 (CET)


Der Hinweis, Sw. gebe viele Briefmarken für den Sammlermarkt heraus, ist unberechtigt und ungerecht. Das trifft auf viele afr. Staaten zu, auf Sw. gerade nicht. Man vergleiche mal die Zahl und die Themen der Neuheiten aus Sw. mit anderen Ländern in einem Briefmarkenkatalog! -- --- (nicht signierter Beitrag von 82.135.36.109 (Diskussion | Beiträge) 08:16, 25. Nov. 2009 (CET))

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:27, 14. Sep. 2020 (CEST)

AIDS 2

Die Angaben in diesem Artikel widersprechen der englischen Wikipedia. Dort steht: Swaziland is critically affected by the HIV and AIDS pandemic, which is now an existential threat to its society. As reported in the 2009 CIA World Factbook, Swaziland has the highest HIV infection rate in the world (26% of all adults; more in other reports) and also the lowest life expectancy at 32 years, which is 6 years lower than the next lowest average of Angola. From another perspective, the last available World Health Organization data in 2002 shows that 61% of all deaths in the country were caused by HIV/AIDS.[1] With a record crude death rate of 30 per 1000, this means that about 2% of the Swazi population dies from HIV every year. Chronic illnesses that are the most prolific causes of death in the developed world accounting only for a minute fraction of deaths in Swaziland; for example, heart disease, strokes, and cancer cause fewer than 5% of deaths in Swaziland in total, compared to 55% of all deaths yearly in the US.[2]

In 2004, Swaziland acknowledged for the first time that it suffered an AIDS crisis, with 38.8% of tested pregnant women infected with HIV (see AIDS in Africa). Prime Minister Themba Dlamini declared a humanitarian crisis due to the combined effect of drought, land degradation, increased poverty, and HIV/AIDS. Life expectancy has fallen from 61 years in 2000, to 32 years in 2009.[3] Tuberculosis is also a significant problem, with an 18% mortality rate. Many patients have a multi-drug resistant strain, and 83% are co-infected with HIV.[4]

Public expenditure was at 4% of the GDP of the country, whereas private expenditure was at 2.3%.[5]Vorlage:Specify There were 16 physicians per 100,000 persons in the early 2000s.[6]Vorlage:Specify Infant mortality was at 110 per 1,000 in 2005,[7]Vorlage:Specify with the WHO showing that 47% of all deaths under 5 are caused by HIV/AIDS.[1] -- Happygolucky 17:32, 16. Feb. 2010 (CET)

  1. a b Swaziland, Mortality Country Fact Sheet 2006. WHO, abgerufen am 22. November 2009.
  2. Causes of death in US, 2006. CDC, abgerufen am 22. November 2009.
  3. Swaziland: A culture that encourages HIV/AIDS. Integrated Regional Information Networks (IRIN), 15. April 2009, abgerufen am 21. Oktober 2009.
  4. Swaziland: An MSF Doctors Explains HIV-TB Co-Infection. Doctors Without Borders/Médecins Sans Frontières, 28. Oktober 2009, abgerufen am 31. Oktober 2009.
  5. http://hdrstats.undp.org/en/countries/data_sheets/cty_ds_SWZ.html
  6. http://hdrstats.undp.org/en/countries/data_sheets/cty_ds_SWZ.html
  7. http://hdrstats.undp.org/en/countries/data_sheets/cty_ds_SWZ.html


"Die Rate der HIV-Infizierten von Swasiland ist die höchste der Welt." Dieser Satz steht auch bei dem afrikanischen Land Botsuana. Könnte man dies mal bitte prüfen und dementsprechend bei einem der beiden Länder bereinigen? mfg --Saalowsky 08:36, 23. Apr. 2010 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:33, 14. Sep. 2020 (CEST)

König

Ach wie gut dass niemand weiss....

Ich nehme an er hat einen Namen. Der sollte dann bei dem Bild stehen. --Itu 03:35, 22. Sep. 2010 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:27, 14. Sep. 2020 (CEST)

Swasiland, Swaziland, Eswatini

Der König hat eine Rede gehalten, in dem er den Namenswechsel für die englische Bezeichnung verkündet hat. Weder ist klar, ob die Verfassung ([2]) angepasst wurde, noch welche Version im Deutschen verwendet werden wird (Beispiele für Nichtakzeptanz von Namensänderungen im Deutschen: Libyen, Elfenbeinküste). Aber Hauptsache schnell … --Vanellus (Diskussion) 21:11, 19. Apr. 2018 (CEST)

Wer bestimmt, wie fremde Länder im Deutschen heißen? Kurz zusammengefasst: das tut nicht der König des Landes oder das Auswärtige Amt, sondern nur die Gesamtheit der Deutschsprecher. --81.217.20.10 00:37, 20. Apr. 2018 (CEST)
Bevor man die wilde Umbennerei anfängt einge Gedanken. Der König hat eine Umbennung erklärt, ist diese nach dem Recht in dem Land bereits rechtskräftig oder braucht es noch ein Gesetgebungsverfahren einschl. Verfassungsänderung? Erklärung gegenüber der UN usw? Dies ist die deutschsprachige Wikepedia nicht die englischsprachige. Und aus der Zeitung geht hervor, daß die englischsprachige Bezeichnung geändert wird. Die amtlich deutsche Bezeichnung von Ländern legt das Auswärtige Amt fest. Diese ist für alle deutschen Behörden bindend. In vielen Fällen wird diese Bezeichnung auch in der Umgangssprache und damit Wikipedia so verwendet. Sollte es anders sein und sich der neue Name im deutschsprachigen Sprchraum durchsetzen kann man den Artikel ja später in ein paar Jahren ändern. Was man machen sollte ist eine Weiterleitung mit dem neuen Namen. --Salier100 (Diskussion) 03:38, 20. Apr. 2018 (CEST)
Laut http://www.tagesschau.de/ausland/swasiland-umbenennung-101.html ist der Name noch nicht rechtskräftig und bedarf evtl. einer Verfassungsänderung. Daher sollte weiterhin Swasiland hier stehen. Ich stimme einer Weiterleitung von eSwatini auf Swasiland zu.--JonathanWinarske (Diskussion) 04:21, 20. Apr. 2018 (CEST)
Wenn ich es richtig sehe, steht hier kein Argument für die Artikelverschiebung nach eSwatini. Das spricht für eine Rückverschiebung auf das alte Lemma. Eine erneute Verschiebung ist damit ja nicht ausgeschlossen. Einverstanden? --Vanellus (Diskussion) 06:28, 20. Apr. 2018 (CEST)
So wie ich das verstehe, ist der Staat noch nicht umbenannt, das folgt erst am 6. September (hier). Solange sollte noch gewartet werden mit dem neuen (und derzeitigen) Artikelnamen. --188.192.57.137 07:16, 20. Apr. 2018 (CEST)
ZUrück nach Swasiland. Nichts offiziell bisher irgendwie schriftlich fixiert geschweige denn über Nacht im Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland des Auswärtigen Amtes (nicht das es ausschlaggebend wäre, aber ein Indiz) umgesetzt. Gruß --Chtrede (Diskussion) 07:21, 20. Apr. 2018 (CEST)
(nach BK) Naja, der König hat schon gestern (an seinem 50. Geburtstag) die 50 Jahre Unabhängigkeit mitgefeiert. Übrigens wurde nicht der Staat umbenannt, sondern nur die englischsprachige Bezeichnung geändert, die Siswati-Bezeichnung war schon vorher eSwatini, ohne dass es im Lemma auftauchte. Welches jetzt die im Deutschen genutzte Bezeichnung wird, weiß man noch nicht, auch nicht, ob eine Verfassungsänderung für die Rechtskraft vonnöten ist. Interessant ist in diesem Zusammenhang die Diskussion bei en:Swaziland (sic!). --Vanellus (Diskussion) 07:28, 20. Apr. 2018 (CEST)
Spannend sind die verschiedenen Quellen (man müsste vielleicht mal die Ansprache des König in die Hände bekommen). Laut AFP [3] "had changed", d.h. es ist ein abgeschlossener Prozess und der Staat wurde umbenannt. Laut deutschen Quellen eher "will den Namen ändern"... --Chtrede (Diskussion) 07:38, 20. Apr. 2018 (CEST)

Ich würde mal sagen, sobald beim Auswärtigen Amt hier eine Namensänderung durchgeführt wurde, ist sie auch hier fällig. Dann ist auch dieses unseelige SwaSiland erledigt. ;-) --JPF just another user 07:48, 20. Apr. 2018 (CEST)

Übrigens war schon in der Thronrede zur Eröffnung des Parlaments im Februar (!) 2018 (hier) nur von Kingdom of eSwatini die Rede. Ist also die jetzige Ankündigung vielleicht das Ergebnis von einem langen Prozess, der nun abgeschlossen ist? Dennoch sehe ich es wie JPF. --Chtrede (Diskussion) 07:55, 20. Apr. 2018 (CEST)

Und wenn, dann ist es nach allen Wikipedia-Namenskonventionen Eswatini! --2.247.255.177 09:28, 20. Apr. 2018 (CEST)

Nein. Siehe LK --Kenny McFly (Diskussion) 09:41, 20. Apr. 2018 (CEST)
Doch. Siehe LK --2.247.255.177 09:52, 20. Apr. 2018 (CEST)

Nur als weiterer Hinweis. Bereits vor 2 Jahren haben staatliche Stellen vom Kingdom of Eswatini geschrieben (in dieser Schreibweise mit großem E), siehe z.B. hier --Chtrede (Diskussion) 09:58, 20. Apr. 2018 (CEST)

Man könnte die Namensänderung ja als bloße Swasiisierungspolitik deuten. Der Name an sich ist ja der gleiche, aber nun ganz in Siswati und nicht halb-halb. Was die Auswirkungen auf das Deutsche und den Alltagsgebrauch betrifft, würde ich raten nicht zu vorschnell zu agieren. Man muss da vielleicht auch die offizielle und die übliche Bezeichnung voneinander getrennt betrachten. Mit der Elfenbeinküste, der Demokratischen Volksrepublik Korea, Moldawien und anderen haben wir da ja schon eine gewisse Übung. Spannend aber, dass das Thema genau jetzt in die Gazetten gepusht wird :) … «« Man77 »» Propaganda: Gegen Propaganda. 10:05, 20. Apr. 2018 (CEST)

Namen sind Namen und sollten daher eigentlich gar nicht von völlig fremden (in dem Fall wir Deutsche) geändert werden! Man sollte IMMER die offizielle Bezeichnung benutzen, zur Not gemäß Standard transkribiert und/oder auf das wesentliche abgekürzt. Hat meiner Meinung nach auch etwas mit Respekt zu tun. Wir hier ändern doch auch nicht Barack Obama einfach mal so in „Bernd Obmann“ um mit dem Argument, dass wir hier Deutsche sind. Namen sind Namen. --2003:DA:EBD4:FE00:8F0D:26E0:4FE5:687A 15:49, 20. Apr. 2018 (CEST)

Ja, Du hast Recht, Namen sind Namen und ich habe mich auch schon immer z.B. an Elfenbeinküste gestört. So heißt das Land nun einmal nicht (mehr). Aber andere Länder andere Sitten... die Italiener machen aus München auch Monaco... im Umkehrschluss ist das Fürstentum Monaco dann also das Fürstentum München ;-). Problematisch ist eben, dass die offizielle Bezeichnung möglicherweise im deutschen Sprachgebrauch absolut/zum Großteil unbekannt ist. --Chtrede (Diskussion) 15:05, 21. Apr. 2018 (CEST)
Wenn man die richtigen Namen mal benutzen würde, würde man sich auch an sie gewöhnen und dann auch kennen. Ich hab mich beispielsweise auch an Suomi gewöhnt, nachdem ich es mal eine Weile konsequent so genutzt habe. Dieses „Finland“ oder „Finnland“ oder was auch immer noch so genutzt wird, finde ich respektlos. --2003:DA:EBF0:7D00:F68B:BC5A:68D6:8A73 16:17, 21. Apr. 2018 (CEST)
Im Deutschen werden üblicherweise Bezeichnungen übersetzt: "Vereinigte Staaten von Amerika", und nicht "United States of America". So ist das auch bei Kroatien (Hrvatska) und Albanien (Shqipëria). Obwohl ich es cool fände, den Artikel umzubenennen und auch deshalb auf dieser Seite gelandet bin, ist das halt schlicht weg nicht gebräuchlich. So spricht man nicht von Timor Leste (Ost-Timor). Andererseits haben sich andere Bezeichnungen aus der Kolonialzeit abgelöst: Südrhodesien heisst heute Simbabwe, und der Zaire ist die Demokratische Republik Kongo (DRC), deshalb dürfte sich vielleicht mit der Zeit auch diese Bezeichnung ändern. eSwatini (Land der Swatis) könnte dann Swatiland werden? -- Saippuakauppias  02:55, 12. Jun. 2018 (CEST)

Beim AA wird es jetzt als Eswatini gelistet, wat nu? Anders als bei der Elfenbeinküste hat sich Swasiland nicht wirklich eingebürgert, die meisten können meiner einschätzung nach mit beiden namen genau gleich wenig anfangen, weil es (anders als bei der Elfenbeinküste) an internationaler Repräsentation fehlt. Ich würde für Eswatini plädieren. Norschweden (Diskussion) 18:35, 29. Jun. 2018 (CEST)

Link zum AA: [4]. Dort wird übrigens auch die Elfenbeinküste als „Côte d’Ivoire“ aufgeführt. Das spricht für eine Umbenennung des Artikels (bzw. beider Artikel?) Der neue Name ist nunmehr auch gesetzlich verankert, siehe [5]. „Swasiland“ hatte sich durchaus eingebürgert, da es die einzige Bezeichnung für das Land war. Man hat das Land aber wohl wegen fehlender fußballerischer Qualitäten und fehlender pressetauglicher Unruhen in Mitteleuropa nicht so wahrgenommen wie seinen Counterpart in Westafrika. --Vanellus (Diskussion) 18:52, 29. Jun. 2018 (CEST)
Namensänderungen werden durch keine Institution vorgegeben (weder in- noch ausländische) sonderen alleine durch den üblichen Sprachgebrauch definiert. Eine mögliche Quelle sind hier das Wortschatzlexiko der Uni Leipzig, welche Bezeichnung häufiger ist, sowie Presseartikel, welche Bezeichnung vorherrscht. Für eine Änderung in Wikipedia müsste eine bestimmte Variante ein deutliches Übergewicht haben. Ist die Verteilung halbe-halbe, unklar oder umstritten, muss das Lemma so bleiben wie es ist.
Es ist auch unsinnig, deutschsprachige Bezeichnungen für Länder als "respektlos" zu bezeichnen. Es ist im Gegenteil ganz normal, dass Länder in anderen Sprachen anders genannt werden. Wir beschweren uns auch nicht dass Deutschland Germany, Allemagne, Almanya, oder Adjektive niemec oder tedesco heißen. Genausowenig sagen wir Rossija statt Russland oder Brasil statt Brasilien.--Tscherpownik (Diskussion) 07:21, 3. Jul. 2018 (CEST)
Leipzig ist hier unbrauchbar, weil es seit 2011 nicht mehr aktualisiert wurde, daher neuere bezeichnungen fehlen Norschweden (Diskussion) 14:31, 12. Aug. 2018 (CEST)
Man kann aber andere Quellen heranziehen, in denen die eine oder andere Variante genutzt wird. „Meiner Einschätzung nach“ ist kein valides Argument. NNW 17:46, 13. Aug. 2018 (CEST)
natürlich, ich habe ja nur gesagt, das leipzig hier unbrauchbar ist weil der wortschatz auf einem stand von 7 jahren vor der namensänderung ist. Norschweden (Diskussion) 18:39, 13. Aug. 2018 (CEST)

Auch die neueste VErsionen des Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland [6] kennt nur Swasiland. Wieso man dann im deutschen Sprachgebrauch künstlich eSwatini erfinden muss? Die WP schreibt ja auch weiterhin Elfenbeinküste, obwohl das Land seit Jahren Côte d'Ivoire heißt (sogar im zuvor genannten Verzeichnis)... Bei Elfenbeinküste geht es um den allgemeinen Sprachgebrauch, bei Swasiland nicht...? Gruß --Chtrede (Diskussion) 10:10, 6. Sep. 2018 (CEST)

Der unterschied, den ich schon mehrfach dagelegt habe ist dern, dass elfenbeinküste im allgemeinen sprachgebrauch verankert ist, weil das land bekannt ist, swasiland ist jedoch sehr unbekannt Norschweden (Diskussion) 02:49, 20. Sep. 2018 (CEST)
Heute findet sich im Artikel "Chinesische Neujahrsreise mit Gegenwind" in der F.A.Z. die Formulierung "... den Zwergstaat Eswatini, das frühere Swasiland." -- Grauhederl (Diskussion) 13:19, 7. Jan. 2019 (CET)

Die Namensänderung ist wirksam. Auch beim Auswärtigen Amt wird das Land unter Eswatini geführt. Für die meisten Länder und Städte in Afrika, die ihren alten, kolonialsprachlichen Namen abgelegt, und sich einen neuen, offiziellen und eigenen nigerkongosprachlichen Namen gegeben haben, gilt: Der neue Name ist bindend. Das ist auf Grund der unrühmlichen Kolonialgeschichte Afrikas so. Es entspricht dem gängigen ethischen Standard, dass man den Selbstbestimmungswunsch der afrikanischen Nationalstaaten respektiert. Daraus ergibt sich, dass es nicht vertretbar ist, als Sprecher einer Kolonialsprache (Englisch, Französisch, Portugiesisch, Deutsch) die Position zu vertreten, dass man den Namen erst übernimmt, wenn er sich in der eigenen Sprachgemeinschaft ebenfalls durchsetzt. Europäische Kolonialmächte haben in Afrika Grenzen festgelegt, Völkermorde verübt und eben auch über die Namen von Staaten bestimmt. Davon möchte man sich heute distanzieren, darum spricht niemand mehr von Obervolta, Nordrhodesien, Südrhodesien, Pietersburg oder Nelspruit. Zu dem Argument Elfenbeinküste: Manche afrikanischen Staaten haben sich festgelegt, die ehemalige Kolonialsprache als bindende Verkehrssprache beizubehalten, weil auf ihren Staatsterritorien teilweise mehrerere Dutzend indigene Ethnien leben, die ebensoviele Sprachen sprechen - in der Elfenbeinküste sind es etwa 60. Französisch ist die einzige offizielle Amtssprache des Landes. Es entspricht der allgemeinen Sprachpraxis, europäischsprachige Städte- und Ländernamen zu übersetzen, afrikanisch-indigene nicht. Lange Rede, kurzer Sinn: Die Verschiebung des Lemmas auf Eswatini muss her.--Dr. Fist (Diskussion) 17:20, 12. Jan. 2019 (CET)

@Vanellus:@Salier100:@JonathanWinarske:@Chtrede:@Saippuakauppias:@Grauhederl:@J. Patrick Fischer:Hier der Beleg für die rechtswirksame Umbenennung: Schreiben des Außenministeriums von Eswatini, im Anhang: Legal Notice 80, Inkrafttreten von Namensänderung mit Wirksamkeit zum 19.4.2018, legitimiert durch Art. 64, Abs. 3 der Verfassung. Die Vereinten Nationen sowie alle möglichen anderen internationalen Organisationen, die auswärtigen Ministerien und diplomatischen Vertretungen aller deutschsprachigen Länder und selbst die FIFA führen das Land mitttlerweile offiziell unter der Bezeichnung Eswatini. Wie die Verlinkungen zeigen, hat der neue Name des Landes bereits Einzug in die deutsche Sprache gehalten. Es gibt keine sachlichen Gründe, die gegen eine Lemma-Verschiebung sprechen.--Dr. Fist (Diskussion) 19:36, 12. Jan. 2019 (CET)
Sehe ich genauso. Jetzt muss nur noch jemand Lust dazu haben, seine Zeit darauf zu verwenden, nicht nur zu verschieben, sondern auch alle mehr als 1.500 Links umzubiegen unter der Gefahr, dass das alles wieder revertiert wird und er am Ende noch eine VM kassiert. Wer hat hier eigentlich den Hut auf? -- Grauhederl (Diskussion) 22:27, 14. Jan. 2019 (CET)
Ganz so drastisch ist es nicht. Alles, was sich in Zeiträumen vor der Umbenennung Swasilands abgespielt hat (z.B. geschichtliche Hintergründe, Swasiland als Geburtsland), muss nicht umgeändert werden und wird automatisch weitergeleitet. Daran, dass Sobhuza II. Herrscher von Swasiland gewesen ist, hat sich nichts geändert, genauso, wie Lahn, Barmen, Bombay, Léopoldville, Dnipropetrovsk oder Karl-Marx-Stadt als Geburtsorte von Leuten der entsprechenden Jahrgänge absolut korrekt sind.--Dr. Fist (Diskussion) 12:21, 19. Jan. 2019 (CET)

Man sollte das Lemma umändern, da letztes Jahr ein Engel dem Land nichts bescheren konnte und den Namen für den Nachbarplaneten des Jupiters hielt. Für die Allgemeinbildung wäre es gut, wenn der offizielle Name präsenter wird. --2001:16B8:31B2:0:8C3A:C5D3:FEF7:9272 01:24, 27. Dez. 2019 (CET)

Das Land heißt seit zwei Jahren Eswatini, weltweit wird der Name verwendet - aber hier in der deutschen Wikipedia boykottieren (kolonial orientiert?) immer wieder Menschen, dass die Artikel entsprechend geändert werden. Liebe Wikipedia-Admins, könnt ihr das irgendwie stoppen? Und danke Dr. Fist: "Alles, was sich in Zeiträumen vor der Umbenennung Swasilands abgespielt hat (z.B. geschichtliche Hintergründe, Swasiland als Geburtsland), muss nicht umgeändert werden und wird automatisch weitergeleitet." Eben. --18. bis 20. April 2020, HabeDortGelebt (nicht signierter Beitrag von 62.156.9.243 (Diskussion) 15:32, 20. Apr. 2020)

Es gab/gibt hierzu einen Konsens in der WP, ähnlich wie bei Elfenbeinküste vs. Côte d'Ivoire. Das passt vielen vielleicht nicht (mir auch), aber es ist nun mal so. --Chtrede (Diskussion) 15:37, 20. Apr. 2020 (CEST)

Suche schon eine Weile, wo denn solche (Konsens-)Entscheidungen in Wikipedia stattfinden; wiederholt wird auch mit dem allgemeinen Sprachgebrauch argumentiert. Wer ist da stimmberechtigt, wird nach Konsens-, Konsent- oder Mehrheitsentscheiden beschlossen, wie öffentlich sind diese Abstimmungen und in welchen Zeiträumen finden sie statt - und schließlich, gibt es einen Link zur Abstimmungsplattform? Danke und Gruß, Heiner (nicht signierter Beitrag von 89.14.204.197 (Diskussion) 19:16, 1. Mai 2020 (CEST))

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:34, 14. Sep. 2020 (CEST)

eSwatini historisch?

@PM3: "vormals und voraussichtlich auch zukünftig wieder eSwatini" Weiß Du mehr dazu außer der Quellenangabe. Es findet sich weder im Artikel Geschichte Swasilands noch im englischen Pendant en:History of Swaziland irgendwas dazu.- Auch in mir vorliegenden historischen Nachschlagewerken (die ich schnell mal überflogen habe) ist nichts dazu erwähnt, dass das Gebiet schonmal eSwatini hieß. Gruß --Chtrede (Diskussion) 14:52, 20. Apr. 2018 (CEST)

Z.B. [7]: Die Bezeichnung "Swaziland" haben die Briten eingeführt; traditionell heißt es kaNgwane oder eSwatini. --PM3 14:58, 20. Apr. 2018 (CEST)
Ok. Das sollte dann aber im Artikel zur Geschichte auch Anwendung finden. Habe es dort in der Diskussion angemerkt. Danke --Chtrede (Diskussion) 15:01, 20. Apr. 2018 (CEST)
eSwatini war wohl auch immer eine gebräuchliche Eigenbezeichnung. Das CIA World Fact Book von 2016 nennt eSwatini als "local form" des Landesnamens [8], und man findet es auch in früheren Quellen. --PM3 15:05, 20. Apr. 2018 (CEST)
Der Google-Cache zeigt für die o.g. Quelle Folgendes an:
„The names "Swazi" and "Swaziland" were adopted during the days when the Kingdom was a British protectorate, and have been retained by the Swazi mainly to facilitate international communication. The names of the Kingdom used most often by the Swazi are KaNgwane and ESwatini. KaNjwane, "the land of Ngwane", has been used by the Swazi since the death of King Ngwane III in 1780. ESwatini, "the land of Mswati", became another name for the Kingdom after the death of King ...“
Ein paar Wörter mehr, und wir wüssten, seit wann die Bezeichnung eSwatini üblich ist. :-/ --PM3 15:22, 20. Apr. 2018 (CEST)
...death of King Mawati in 1868. --Otberg (Diskussion) 20:48, 20. Apr. 2018 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:45, 14. Sep. 2020 (CEST)

Aussprache eSwatini

Die Aussprache erscheint mir unklar. Die gegenwärtige Version mit Betonung auf der zweiten (drittletzten) Silbe entspricht der Version in en:Swaziland, allerdings wird in den Nguni-Sprachen generell die vorletzte Silbe betont, und ein [aː] gibt es laut en:Siswati auch nicht, sondern nur ein [a]. --Vanellus (Diskussion) 16:51, 20. Apr. 2018 (CEST)

+1, die Betonung liegt hier auf dem vorletzten i. --PM3 16:57, 20. Apr. 2018 (CEST)
Das 'w' wird auch nicht als W ausgesprochen sondern als U. Ich entferne diese falsche Lautschrift. --PM3 18:40, 20. Apr. 2018 (CEST)
Nur so nebenbei: Das ’w’ war schon okay, siehe Labialisierter stimmhafter velarer Approximant, das „deutsche“ w wäre in IPA-Lautschrift ’v’. (nicht signierter Beitrag von Vanellus (Diskussion | Beiträge) )
Das wa in Nguni-Sprachen entspricht dem Diphthong ua, es wird ausgesprochen wie z.B. im bairischen Wort „Buab“. Bist du sicher, dass die Lautschrift dafür wa ist? --PM3 19:01, 20. Apr. 2018 (CEST)
Anscheinend ja, vgl. en:Sweden, das ist dasselbe w. Ok. :) --PM3 19:11, 20. Apr. 2018 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:28, 14. Sep. 2020 (CEST)

Siswati vs. in Siswati

Ich denke dass der Zusatz "in" hier notwendig ist, weil Siswati ein Substantiv ist. --PM3 13:21, 21. Apr. 2018 (CEST)

Kann ich so nicht nachvollziehen, aber auch nicht falsifizieren. Vorlage:ZuS und Vorlage:SwS als Beispiele für analoge Spachbezeichnungen verlangen kein „in“ oder „auf“ und werden in den entsprechenden Artikeln ohne Präposition angegeben (bei Vorlage:ZuS aber dummerweise mit „zulu“). --Vanellus (Diskussion) 13:36, 21. Apr. 2018 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:34, 14. Sep. 2020 (CEST)

Änderungen am 4. Juli 2018

Versteht jemand diese Änderung: [9]? Die IPA-Lautschrift für „Swasiland“ folgt nun wieder auf „Eswatini“, was einfach Mist ist. Der König hat im April keinen deutschen Staatsnamen proklamiert, wie in der derzeitigen Version behauptet und der übersetzten Tagesschau-Quelle entnommen, sondern die amtliche englischsprachige Bezeichnung (Englisch ist Amtssprache in Swasiland/Eswatini) geändert. --Vanellus (Diskussion) 22:51, 4. Jul. 2018 (CEST)

Was der könig nicht macht ist irrelevant, das AA und das östrreichische Ministerium des Äußeren haben offiziell den deutschen namen in Eswatini bzw. Königreich Eswatini geändert, demnach ist das der offizielle name und gehört in den einleitungs satz. bezüglich der IPA lautschirft, was hält dich davon ab es hinter Swasiland zu verschieben? Norschweden (Diskussion) 23:58, 4. Jul. 2018 (CEST)
Ich habe die amtliche (nicht: offizielle) Form (siehe auch Botswana etc.) doch gar nicht aus der Einleitung entfernt, sondern die Reihenfolge geändert, um damit die Lautschrift hinter „Swasiland“ zu verschieben. Den Nebensatz „Was der könig nicht macht ist irrelevant“, verstehe ich nicht so recht, er hat die Umbenennung ausgelöst; konkret hat er verfügt, dass die englische Bezeichnung seines Landes fortan Kingdom of eSwatini lauten solle (nachdem es auf Siswati schon vorher so hieß. Zu Bezeichnungen in anderen Sprachen, darunter Deutsch, hat er keine Vorgaben gemacht. Von der Umbenennung der englischen Bezeichnung des Landes handelt aber der zweite Absatz der Einleitung, nicht von dem, was Tagesschau und Auswärtige Ämter daraus gemacht haben. --Vanellus (Diskussion) 11:53, 5. Jul. 2018 (CEST)
Du hast alles nac vorne geschoben und nicht nur die IPA lautschrift (die ich sowieso für unnötig halte, da die ausprache eigentlich klar ist). ich denke wir sollten was den einleitingssatz angeht ehr die reihenfolge: Swasiland (ipa), offizielle eswatini (IPA + klammer rest wählen), zumindest vorest Norschweden (Diskussion) 15:25, 5. Jul. 2018 (CEST)
Weder der König noch die Behörden von D oder A können die deutschsprachige Bezeichnung des Landes ändern. Dies kann nur der allgemeine Sprachgebraucht, und Wikipedia ist nur dazu da, diesen abzubilden, nicht diesen zu formen.--Tscherpownik (Diskussion) 02:42, 8. Jul. 2018 (CEST)
Das ist falsch. da wikipedia für viele menschen ein nachschlage werk ist, formt es schon den sprachgebrauch, aber wir sind keine plattform von ewig gestrigen, wir halten uns meist an offizielle und tatsächliche namen, sonste hieße das land hier noch Moldawien und nicht moldau Norschweden (Diskussion) 16:17, 5. Aug. 2018 (CEST)
Wikipedia:Keine Theoriefindung ist hier der Punkt. Die deutschsprachige Wikipedia bildet den üblichen Sprachgebrauch ab, weshalb etwaige Namensänderungen durch geeignete Quellen, bspw. Presseartikel oder wissenschaftliche Untersuchungen und Datenbanken belegt werden müssen insofern, dass die "neue" Version des Namens inzwischen im üblichen Sprachgebrauch häufiger ist als die "alte" Version.
Gerade weil viele Menschen die Wikipedia benutzen, ist es unsere Verantwortung, nur objektiv und Quellenbasiert Artikel zu schreiben und zu ändern und nicht eine als "richtig" verstandene Ansicht von oben zu präferieren. Denn was der eine als "richtig" ansieht, sieht der andere als "falsch" an. Daher: Wikipedia:NPOV und Wikipedia:Keine Theoriefindung --Tscherpownik (Diskussion) 17:18, 20. Aug. 2018 (CEST)
Bei ländernamen gehen die uhren anders, siehe Republik Moldau, die im allgemeinen sprachgebrauch Moldawien heißt Norschweden (Diskussion) 19:36, 20. Aug. 2018 (CEST)
Das ist ein wenig anders. "Republik Moldau" ist (genauso wie Moldawien) ein deutschsprachiger Name (Landessprache wäre "Moldova"), nur eben halt eine Alternative (ähnlich wie Georgien/Grusinien, wobei letzterer im Deutschen sehr selten verwendet wird). Die Elfenbeinküste ist genau der gleiche Fall wie hier, und dort wurde Regelkonform die "Namensänderung" zu Cote d'Ivoire nicht durchgeführt: Es handelt sich um keine Namensänderung, weil Cote d'Ivoire einfach genau das gleiche wie Elfenbeinküste ist - halt nur in Franzsösisch. Wir sind aber halt nicht die französischsprachige Wikipedia. Hier ist "eSwatini" ebenfalls genau das gleiche Wort wie "Swasiland", nur halt in der Landessprache. Da wir aber nicht die siSwati-sprachige Wikipedia sind, sondern die deutschsprachige, bleiben wir logischerweise auch beim deutschsprachigen Namen. --Tscherpownik (Diskussion) 03:14, 23. Aug. 2018 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:35, 14. Sep. 2020 (CEST)

Sprachgebrauch

Ich möchte nochmals fragen, da es hier auf der Disk immer wieder durcheinander ging: Wieso nutzt WP bei Elfenbeinküste den im Sprachgebrauch üblichen Namen (entgegen des offiziellen Staatennamens), bei Swasiland soll aber nun der im Sprachgebrauch unübliche Name eSwatini durchgebracht werden? Danke und Gruß --Chtrede (Diskussion) 10:25, 6. Sep. 2018 (CEST)

Verstehe ich auch nicht. Bei RussLAND käme auch niemand auf die Idee, künftig Rossija zu schreiben. --Pakeha (Diskussion) 12:09, 6. Sep. 2018 (CEST)
Ich habe mir mal erlaubt, die nirgends abgesprochene Verschiebung rückgängig zu machen. Eswatini ist bisher offenbar nicht im Sprachgebrauch angekommen, vgl. z.B. hier, vor drei Tagen. --Icodense (Diskussion) 16:29, 6. Sep. 2018 (CEST)
Danke. Wenn sich dann in Jahrzehnten der Name mal eingebürgert hat (bei der Elfenbeinküste ist es nach 33 Jahren noch nicht der Fall), kann man es wieder verschieben. --Chtrede (Diskussion) 17:16, 6. Sep. 2018 (CEST)
Und zu verschieben, ohne irgendwas anzupassen (Artikel, Kats), das geht nicht. NNW 20:04, 6. Sep. 2018 (CEST)

Zurückverschoben und gegen Verschiebung geschützt bis hier ein Konsens erzielt wurde. --Otberg (Diskussion) 00:02, 7. Sep. 2018 (CEST)

Für eine konsens müsste aber erstmal eine fortlaufende diskussion entstehen, was bisher meist scheitert Norschweden (Diskussion) 16:25, 6. Okt. 2018 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:45, 14. Sep. 2020 (CEST)

Einleitung

Schönen Abend!
Warum sollte in der Einleitung erwähnt werden, wann der König den neuen Namen proklamiert hat und welche deutschen/österreichischen Ministerien diesen verwenden? Die Info gehört meiner Meinung nach in den Fließtext. --DONT TALK TO MY CAT (Diskussion) 17:44, 6. Sep. 2018 (CEST)

Sehe ich auch so. Gehört alles vielleicht in einen Abschnitt 'Staatenname'. Gruß --Chtrede (Diskussion) 17:55, 6. Sep. 2018 (CEST)
erledigtErledigt, auch wenn der neue Abschnitt noch ausgebaut gehört. Grüße, --DONT TALK TO MY CAT (Diskussion) 12:14, 7. Sep. 2018 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:28, 14. Sep. 2020 (CEST)

Lemma verschieben?

Den heutigen Versuch durch den neu angemeldeten BenjaminSchmitz habe ich erst einmal revertiert, da mir das etwas zu plötzlich ging und vor allem nur im Zusammenhang mit einer Lemmaverschiebung erfolgen sollte. Dennoch stellt sich für mich die Frage, ob man diese Umbenennung nicht auch irgendwann einmal bei WP nachvollziehen sollte. Auf den Seiten des Auswärtigen Amtes wird der Staat bereits als Eswatini geführt. Es gibt übrigens viele weitere Beispiele von Umbenennungen afrikanischer Staaten in den letzten Jahrzehnten. Mir fällt dazu zum Beispiel Rhodesien in Zimbabwe ein, Südwest-Afrika in Namibia oder Obervolta in Burkina Faso. Elfenbeinküste läuft allerdings beim Auswärtigen Amt jetzt unter Côte d’Ivoire. Grüße --JuTe CLZ (Diskussion) 20:14, 5. Jan. 2019 (CET)

Anmerkung zu den Beispielen: Zimbabwe ist der im Sprachgebrauch der Mehrheitsbevölkerung richtige Begriff und South Rhodesia/Rhodesia sind von europäischen Kolonisten auf eine einzige Person ausgerichtete Bezeichnungen. „Südwest-Afrika“/übersetzt in: South West Africa/Suidwes-Afrika sind ebenso aus kolonialer Perspektive entstanden und von dem damaligen „Außenamt“ des deutschen Kaiserreichs in den offiziellen Sprachgebrauch "hinein erfunden". In beiden Fällen waren die historischen Zusammenhänge anders als hier. Côte d’Ivoire ist die Übersetzung des deutschen Wortes bzw. auch umgekehrt. Das Auswärtige Amt ist kein Maßstab für die zum x-ten Mal hier aufgeworfene Frage. Ich würde mich für die Findung des hier anzusetzenden Begriffs in dieser Richtung nicht orientieren.
Trotzdem kann es sein, dass man mit swasiländischen Quellen zur gleichen Auffassung über die Bezeichnung des Landes kommen kann, die jedoch gegenwärtig nicht eindeutig ausfällt. Grundlage jeder Überlegung für das Lemma sollte die Selbstbezeichnung des Landes und die Praxis in der Region sein, wie beispielsweise: Ministry of Foreign Affairs & International Co-operation oder HC of eSwatini oder „official website of the Kingdom of eSwatini Monarchy“ oder Swaziland (Kingdom of (Eswatini). Einige andere erfahrene WP-Autoren hatten sich mit dieser Frage in den vergangenen Monaten bereits auseinandergesetzt. Trotzdem danke für Deine vorsorgliche Rücksetzung. LG --Lysippos (Diskussion) 22:35, 5. Jan. 2019 (CET)
Ja, definitiv verschieben, siehe mein Disku-Einwand unter dem Punkt Swasiland, Swaziland, Eswatini --Dr. Fist (Diskussion) 17:25, 12. Jan. 2019 (CET)
Ich kann nicht erkennen, dass Eswatini inzwischen im Deutschen der häufigere Name wäre. Ähnlich wie Kap Verde bzw. Cabo Verde. Eswatini ist schlicht nicht gebräuchlich. Wir haben auch Weißrussland als Lemma und nicht, wie amtlich, Republik Belarus. WP:NK sagt: Allgemein sollte als Artikeltitel (Lemma) die Bezeichnung verwendet werden, die für den im Artikel behandelten Sachverhalt im deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten ist. Und das ist hier Swasiland. Nicht verschieben. --Icodense (Diskussion) 17:36, 12. Jan. 2019 (CET)
Bitte unbedingt verschieben. WP:NK sagt im Absatz Länder bzw. Staaten: „...Die Nennung der Länder orientiert sich an den amtlichen Kurzformen in Deutschland, Österreich und der Schweiz...“ Das Auswärtige Amt in Deutschland, das Außenministerium von Österreich und das Schweizer EDA verwenden die Bezeichnung Eswatini.--JoeHard (Diskussion) 18:44, 12. Jan. 2019 (CET)
Ein kleines Land wie Eswatini taucht auf Grund seiner globalpolitisch und wirtschaftlich geringen Bedeutung nicht jeden Tag in den Medien auf. Das sollte allerdings kein Grund sein, die legitime Umbenennung des Landes unberücksichtigt zu lassen. In diplomatischen Kontexten, wie auch im Sport, ist auch in deutschsprachigen Medien der neue Landesname Eswatini längst übernommen worden. Kein Wunder - ein Schreiben des Außenministeriums von Eswatini mit beigefügter amtlicher Bekanntmachung über die Namensänderung wurde an sämtliche internationalen Organisationen und diplomatischen Vertretungen weltweit verschickt, einschließlich der Bitte, die Umbenennung zur Kenntnis zu nehmen. Diesem Umstand sollten wir durch eine Lemmaverschiebung Sorge tragen.--Dr. Fist (Diskussion) 21:21, 12. Jan. 2019 (CET)
Unter Wikipedia:Namenskonventionen/Staaten#S, die für uns bindend sein sollten, wird als deutschsprachige Bezeichnung des Staates übrigens auch Eswatini geführt.--Dr. Fist (Diskussion) 21:28, 12. Jan. 2019 (CET)
Ich lese da „Swasiland“. Die amtliche Kurzform, die du meinst, verwenden wir bei etlichen anderen Staaten (Tschechien, Elfenbeinküste, Kap Verde, Weißrussland) ebenfalls nicht.
Nein, dort steht als deutschsprachige Bezeichnung eindeutig Eswatini. Und wärst du so nett, das nächste mal eine Signatur hinter deinen Wortbeitag zu setzen? --Dr. Fist (Diskussion) 12:01, 19. Jan. 2019 (CET)
Swasiland taucht zwar nicht jeden Tag in den Medien auf, aber wenn es auftaucht, dann auch weiterhin als Swasiland, siehe ([10], [11], [12]; alles unter einen Monat alt). Die „Bitte, die Umbenennung zur Kenntnis zu nehmen“, ist für uns völlig irrelevant, wir schreiben auch nach 1985 immer noch Elfenbeinküste, etc. Warum sollte uns interessieren, was der swasiländische (sollte man das jetzt wirklich eswatinisch nennen? Ne, Leute, das kann es doch nicht sein, das sagt kein Mensch) absolutistische Monarch für Privatwünsche verfügt hat? --Icodense (Diskussion) 22:39, 14. Jan. 2019 (CET)
Seit wann ist das, was in den, sagen wir mal, zielgruppengerecht verfassten Artikeln der Autoren von Bildzeitung und Regenbogenpresse steht, Gesetz? Ganz ehrlich: Was als Einzelnachweis auf einer WP-Seite unbrauchbar ist, ist auch als Disku-Argument fragwürdig.--Dr. Fist (Diskussion) 12:01, 19. Jan. 2019 (CET)

Bitte verschieben. Und Links umbiegen. -- Grauhederl (Diskussion) 22:29, 14. Jan. 2019 (CET)

Dass "zimbabwe" als beispiel hinkt ignoorier ich mal, ich bin der Meinung, es sollte verschoben werden, anders als bei der Elfenbeinküste, welche im allgemeinen sprachgebrauch ist, ist Swasiland egal unter welchem namen ziemlich unbekannt, warum sollten wir dann den veralteten namen aufrechterhalten? zumal seit der Molau verschiebung sowieso nicht mehr auf die konventionen geachtet wird. also verschieben Norschweden (Diskussion) 16:19, 15. Jan. 2019 (CET)
Du biegst dir die Sprache und deine Wahrheiten auch zurecht, wie es dir passt, oder? Wo und warum sollte die Elfenbeinküste im normalen Sprachgebrauch und Sprachgedächtnis präsenter sein, als Swasiland? Während der Jahrzehnte der Berichterstattung über die Apartheid in Südafrika, war Swasiland praktisch immer mit auf dem Bildschirm (das darfst du auch durchaus wörtlich nehmen) - soweit man nicht absolut bildungsfern war. Ein persönliches Wissen, ein persönlicher Bildungsstand muss und wird nicht dem der Allgemeinheit entsprechen.-- WikiMax - 14:03, 14. Feb. 2019 (CET)
Bitte mal WP:BNS lesen, dass du immer noch nicht verwunden hast, dass der Artikel unter Republik Moldau steht, ist kein Grund, einen anderen Artikel entgegen des Sprachgebrauchs zu verschieben. Siehe auch meinen obigen Kommentar. --Icodense (Diskussion) 16:27, 15. Jan. 2019 (CET)
Nicht verschieben, die deutschsprachige Bezeichnung ist nach wie vor Swasiland. Eine Änderung in der Umgangssprache müsste belegt werden. Da niemand die deutsche Sprache reguliert, kann auch niemand außer der tatsächliche Sprachgebrauch in Medien, Publikationen und der Menschen eine Änderung des korrekten deutschsprachigen Namens festlegen.
Es gibt dafür eine Reihe anderer Beispiele, bspw. die Elfenbeinküste, die manche auch "Cote d'Ivoire" nennen wollen... --Tscherpownik (Diskussion) 09:33, 17. Jan. 2019 (CET)
damit ob ich etwas "verwunden" hab oder nicht hat das nichts zu tun, fakt ist, die änderung wurde entgegen des alltäglichen sprachgebrauch getätigt, warum sollte also der kaum vorhandene sprachgebrauch hier als allmächtiger verschiebungsverhinderunggrund gelten? gerade bei einem unbekannten land wie diesem, muss man endlich einsehen, dass wikipedia die primäre informationsquelle der massen ist, daraus entsteht eine wechselwirkung, wikipedia prägt den sprachgebrauch, der dann bei wikipedia als grund für die nichtverschiebung angeführt wird, woraufhin der sprachgebrauch gleich bleibt, weswegen das lemma gleich bleibt. das muss aufgebrochen werden. Norschweden (Diskussion) 18:47, 17. Jan. 2019 (CET)
Das wäre allerdings ein Verstoß gegen den Grundsatz WP:Keine Theoriefindung. Es ist nicht Aufgabe der Wikipedia, den Sprachgebrauch irgendwie lenken zu wollen, sondern es wird derjenige übernommen, den bspw. die Presse oder andere umgangssprachliche Quellen verwenden. Übrigens ist es ganz normal, dass Länder in anderen Sprachen andere Namen haben, eigentlich ist das sogar bei fast allen so. --Tscherpownik (Diskussion) 00:58, 19. Jan. 2019 (CET)
das hat mit WP:Keine Theoriefindung nichts zu tun, diese wechselwirkung ist allemein bekannt, zumal es nicht darum geht, unbekannte begriffe als lemma zu verwenden, wenn du schon mit richtlinien wedelst, lies sie vorher Norschweden (Diskussion) 10:20, 19. Jan. 2019 (CET)
Aus Betschuanaland wurde Botswana (übrigens ein Paradebeispiel dafür, dass die "deutsche" Bezeichnung nicht maßgeblich für das WP-Lemma ist), aus Njassaland wurde Malawi. Und aus Swasiland eben kürzlich Eswatini, wie aus etlichen bereits genannten seriösen Quellen eindeutig hervorgeht. Ich verstehe nicht, weshalb sich ein paar einzelne Leute hier gegen die gerechtfertigte Umbenennung so sträuben. Die Umleitung von Swasiland auf Eswatini würde doch erhalten bleiben. Klar ist jemand, der Swasiland eingibt und auf der Seite Eswatini heißt, erstmal irritiert - doch so erfährt er dank der Wikipedia auf den ersten Blick, dass es eine Umbenennung gegeben hat. Dafür macht die besondere Stärke der Wikipedia als tagesaktuell bearbeitbare Online-Enzyklopädie aus.--Dr. Fist (Diskussion) 12:01, 19. Jan. 2019 (CET)
Für eine Verschiebung fehlen mir klare Belege, dass Eswatini (oder eSwatini?) im deutschen Sprachgebrauch so verankert ist, dass es – für den Zeitraum ab der Umbenennung – häufiger als Swasiland verwendet wird. Sicher, die drei DACH-Außenministerien verwenden inzwischen die Bezeichnung Eswatini, auch die Deutsche Welle hat die Wahlen im August/September in Eswatini stattfinden lassen. Ansonsten sieht es da – bei zugegebenermaßen geringer Quellenzahl – aber eher dünn aus, oder täusche ich mich? Für ein Pro zur Verschiebung wünsche ich mir aber weitere Nachweise des Gebrauchs von Eswatini in deutschsprachigen Quellen. --Vanellus (Diskussion) 13:31, 19. Jan. 2019 (CET)
@Dr. First: Das sind aber keine Beispiele für Umbenennungen während der Existenz von Wikipedia, die erfolgten Jahrzehnte früher, und dass 2001 in der Presse noch Bezeichnungen wie "Njassaland" oder "Betschuanaland" verwendet wurden, glaube ich eher weniger. Dagegen wurde, wie erwähnt, die Elfenbeinküste nie von einer größeren Zahl an Presseartikeln als "Republik Cote d'Ivoire" bezeichnet, obwohl auch diese Umbenennung Jahrzehnte zurückliegt. Fazit ist also, dass wir abwarten müssen, wie sich der Sprachgebrauch entwickelt; es ist nicht unsere Aufgabe, ihn aktiv mitzugestalten. --Tscherpownik (Diskussion) 02:39, 20. Jan. 2019 (CET)
Die Nichtverschiebung bzw. die bewusste Entscheidung den offiziellen Namen hier auf Wikipedia nicht zu benutzen, ist auch eine aktive Mitgestaltung des Sprachgebrauchs.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 19:37, 15. Feb. 2019 (CET)

Ich wäre auch für eine Verschiebung. Das Land heißt nun offiziell so und das deutsche Auswärtige Amt hat seine Richtlinien bereits geändert. Worauf warten wir also? Bei Nordmazedonien ging es ja auch ganz schnell mit der Verschiebung. Flugscham (Diskussion) 13:08, 14. Feb. 2019 (CET)

Der mazedonische Namensstreit war aber auch jahrelang in der Presse präsent, die Umbenennungsphase war in der Presse präsent und EU- und Nato-Beitritt(bzw. -sverhandlungen) werden ebenso in der Presse präsent sein, dann unter dem Namen Nordmazedonien. Auch hilft eine sprachliche Unterscheidbarkeit ja selbst dem Bildzeitungsleser. Und das Auswärtige Amt muss diplomatische Rücksichten nehmen. Es ist also keine zwingende Parallele. Elfenbeinküste ist aber auch keine zwingende Vorlage, aber der übliche Sprachgebrauch darf analog durchaus bedacht werden. -- WikiMax - 13:51, 14. Feb. 2019 (CET)
Ich bin auch für eine Verschiebung - für mich ist der Wille des betreffenden Landes bzw. die offizielle Bezeichnung entscheidend. Daher würde ich die Verschiebung des Lemma 'Weissrussland' nach Belarus richtig als wichtig und richtig ansehen.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 15:53, 15. Feb. 2019 (CET)
Der Wille des Landes ist hier zum einen völlig irrelevant und zum anderen der Privatwunsch eines absolutistisch regierenden Monarchen, der sich selbst ein Geschenk zum 50. Geburtstag machen wollte. --Icodense (Diskussion) 16:17, 15. Feb. 2019 (CET)
Genau es ist eine absolutistische Monarchie - ist das hier eine Diskussion, ob die Staatsform eines weltweit anerkanntes Landes, in unserem Sinne demokratisch ist oder akzeptieren wir eine offiziell anerkannte Namensänderung? Wenn man das nicht tun würde, würde man sich streiten können, ob man die Niederlande nicht vielleicht doch "Holland" nennen müsste - oder Tschechien immer noch "Tschechei" - Belarus ist das bekannteste Beispiel - nur weil die Deutschen sich noch nicht an den neuen Namen gewöhnt haben, bleibt das Lemma "Weißrussland" unangetastet - bzw. löst immer wieder Editwars aus. Da wäre es naheliegender, wenn die Such nach "Weissrussland" auf das Lemma Belarus verweisen würde, weil es einfach der offiziell anerkannte Namen des Landes ist. - das gleiche mit Eswatini.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 19:17, 15. Feb. 2019 (CET)
Das sollte lediglich aussagen, dass die Argumentation mit einem Willen des Landes hier völlig absurd ist. Dazu ein Lesetipp: WP:NK. Wir richten uns nach dem allgemeinen Sprachgebrauch. Zu Weißrussland wurde in diesem Kommentar schon alles gesagt. Diskussionen um Tschechien oder die Niederlande gibt es überhaupt nicht, insofern ist dieses Argument sinnfrei. PS: Tschechien heißt offiziell Tschechische Republik. --Icodense (Diskussion) 19:44, 15. Feb. 2019 (CET)
Die "Namenskonvention" ist eine nicht repräsentative Abstimmung zu einem bestimmten Zeitpunkt von ein paar Leuten hier auf Wikipedia gewesen. Wann gibt es denn die nächste und wäre die dann besser? Also offizieller Name!--Citius Altius Fortius (Diskussion) 19:59, 15. Feb. 2019 (CET)
„Die Regeln gefallen mir aber nicht und deswegen gelten sie auch nicht“ ist kein Argument. --Icodense (Diskussion) 20:15, 15. Feb. 2019 (CET)
Wer hat das gesagt? Ich sagte, dass es ein Meinungsbild war von vor ein paar Jahren und das man sich überlegen sollte, ob man nicht generell das Länderverzeichnis des Auswärtigen Amtes heranziehen sollte - dann aber durchgängig. Die Kurzformspalte des aktuellen Länderverzeichnisses - also z.B. Eswatini (anstelle Swaziland), Moldau (anstelle von Republik Moldau), Tschechien, Cote d'Ivoire (anstelle von "Elfenbeinküste") oder Republik Korea (anstelle "Südkorea"). Bei "Weißrussland"/"Belarus" ist es schwieriger - denn das Land ist zweimal im Verzeichnis vertreten.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 20:32, 15. Feb. 2019 (CET)
Und was haben wir davon? Da das offenbar mal wieder viele vergessen haben: Wir schreiben für den Leser. Und der kennt Swasiland als Swasiland, Elfenbeinküste als Elfenbeinküste und Südkorea als Südkorea. Das Länderverzeichnis des Auswärtigen Amtes interessiert den Leser eher weniger. Ohnehin, wir bräuchten für eine Änderung in jedem Falle ein neues MB. Ich sehe darin überhaupt keinen Nutzen. --Icodense (Diskussion) 12:39, 16. Feb. 2019 (CET)
Wir schreiben für Leser, die sich für Swasiland interessieren - weil sie nach "Swasiland" suchen und durch das Lemma "Eswatini" dann erfahren, dass sich die Sachlage verändert hat und das Swasiland jetzt Eswatini heisst. Wikipedia ist eine Enzyklopädie, die nicht den Glauben der Leser widerspiegelt sondern die Realität.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 14:46, 16. Feb. 2019 (CET)
Wie sich das Land offiziell nennt, erfährt der geneigte Leser sowohl in Swasiland als auch in Weißrussland und Südkorea auf den ersten Blick, sowohl in der ersten Zeile als auch in der Infobox. --j.budissin+/- 18:26, 16. Feb. 2019 (CET)
Dann sollte man das Lemma dementsprechend auch so nennen.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 19:20, 16. Feb. 2019 (CET)
Ja, Bitte verschieben! nach dem quasipräzedenzfall Nordmazedonien, sollte das Lemma hier geändert werden. Norschweden (Diskussion) 12:30, 16. Feb. 2019 (CET)
Das ist nun wirkich ein völlig anderer Fall. Nach Common Law urteilen wir aber ohnehin nicht. Und du warst selbst gegen die Verschiebung von Mazedonien auf Nordmazedonien, also spare dir bitte dieses BNS, weil dir die Lemmata von Moldau und Nordmazedonien nicht in den Kram passen. --Icodense (Diskussion) 12:38, 16. Feb. 2019 (CET)
Da schmeißt du etwas durcheinander, ich war gegen die verschiebung bei Mazedonien, weil es nach meiner auffassung der WP:NK widerspricht. und unterlasse bitte diese persöliche ebene und die unterstellungen beim führen von diskussionen. Norschweden (Diskussion) 19:43, 16. Feb. 2019 (CET)
Da diese diskueeion immer wieder ins stocken gerät und wir so nicht wirklich vorran kommen, würde ich vorschlagen, dass wir das in form einer abstimmung klären. Einwände? Norschweden (Diskussion) 07:29, 20. Feb. 2019 (CET)
Kann man machen, aber was soll das bringen? Wir haben bereits recht viele Meinungen sowohl für (Norschweden, Dr. Fist, Citius Altius Fortius, Grauhederl und einige andere) als auch gegen (Tscherpownik, Chtrede, WikiMax, meine Wenigkeit und einige andere) eine Verschiebung. Wie bereits mehrfach erwähnt entspricht das aktuelle Lemma zudem den geltenden Regeln. --Icodense (Diskussion) 09:51, 20. Feb. 2019 (CET)
Dass Swasiland in, seit der umbenennung, einer häufigkeitsklasse über dem genannten minimum müsstest du beweisen, wobei ich es für sehr unwahrscheinlich halte, dass eine entsprechende häufigkeit auftritt. ein abstimmung würde zumindest die diskussion beleben, die sich immer wieder im sand verläuft. Norschweden (Diskussion) 14:08, 20. Feb. 2019 (CET)
Ich staune über den Aufmarsch an Accounts, die noch nie einen Edit im Artikel beigesteuert haben. Ich wiederhole noch mal einen Satz aus meinem Edit vom 19.1.: Für eine Verschiebung fehlen mir klare Belege, dass Eswatini (oder eSwatini?) im deutschen Sprachgebrauch so verankert ist, dass es – für den Zeitraum ab der Umbenennung – häufiger als Swasiland verwendet wird. Eine Abstimmung mit Teilnahme von Accounts, die zu geschätzt 80 % mit dem Land eigentlich gar nichts am Hut haben, halte ich nicht für schlau. --Vanellus (Diskussion) 16:10, 21. Feb. 2019 (CET)
Also spielt die Realität keine Rolle, sondern die Meinung von Accounts, die sich in der Vergangenheit mit einem Artikel beschäftigt haben? Ein Lemma sollte die Realität darstellen - in der Namenskonvention wird explizit gesagt, dass die Kurzform der Ländernamen in der Länderliste des Auswärtigen Amtes zur Grund gelegt werden soll und nicht die Meinungen von Accounts.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 12:15, 24. Feb. 2019 (CET)
sehe ich auch so, leider ist dieser Artikelbearbeiterelitarismus sehr verbreitet hier und in Wikis allgemein, und die regeln werden nur zu gerne ignoriert oder herraus gezögert Norschweden (Diskussion) 14:04, 24. Feb. 2019 (CET)
"Realität" im Zusammenhang mit der hier diskutierten Landesbezeichnung ist das, was aus der hoheitlichen Zuständigkeit eines jeweiligen Landes unmittelbar und direkt abzuleiten ist, da wäre beispielsweise dessen Verfassung (THE CONSTITUTION OF THE KINGDOM OF SWAZILAND ACT, 2005). Dort steht zu Beginn: „1.(1)Swaziland is a unitary, sovereign, democratic Kingdom.“
Explizit sagt der Artikel 2 der Verfassung: „2.(1)This Constitution is the supreme law of Swaziland and if any other law is inconsistent with this Constitution that other law shall, to the extent of the inconsistency, be void“.
Zur Staatsbürgerschaft: 40. A person who, on the commencement of this Constitution, is a citizen of Swaziland shall continue to be such citizen. Von einer weiteren Staatsbezeichnung ist in der Verfassung nichts zu finden. Seit wann besteht für das deutsche AA eine hoheitliche Zuständigkeit über Swasiland? Seit wann vollzieht die deutschsprachige WP wie auch immer motivierte Deklarationen des AA und ignoriert die offizielle, international gebräuchliche Landesbezeichnung? Auch wenn einige User in den Fakten, insbesondere des konstitutiven Rechts, keine Relevanz erkennen mögen; ändert das nichts an der Tatsache, dass die Verfassung die anzuwendende offizielle Bezeichnung vorgibt, in jedem Land. Das ist die primär zu beachtende Regel.--Lysippos (Diskussion) 14:25, 24. Feb. 2019 (CET)
Nein - das AA hat keine hoheitliche Zuständigkeit über Eswatini - es reagiert aber auf den hoheitlichen Wunsch des Königs bzw. der Regierung - und wenn man auf die Seite der Regierung geht, steht Eswatini, weil der Name geändert worden ist.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 15:03, 24. Feb. 2019 (CET)
Das oben verlinkte Verfassungsgesetz steht unter der Domain www.gov.sz, was die Regierungswebseite ist, und wird im House of Assembly von Swasiland beschlossen. Zur offiziellen Änderung des Staatsnamens bedarf es einer qualifizierten Mehrheit für eine Verfassungsänderung im zuständigen Gremium mit der erforderlichen Souveränität. Diese Änderung der Verfassung hat es bisher nicht gegeben. Die Nationalsymbole von Swasiland werden auch nur mit der bisherigen Staatsbezeichnung erläutert (Siehe: [13]). Es scheint ein subjektiver Wunsch des Königs und seiner Unterstützer zu sein, den Namen seines Staates ändern zu wollen und er stellt seine Absicht selbstbewußt dar. Es ist ja nichts dagegen einzuwenden, so etwas im Lemma zu erwähnen. Abweichende Auffassungen einzelner Dienststellen mit öffentlicher Wirkung in ganz anderen Staaten können diesbezüglich als Einmischung in innere Angelegenheiten gelten. Fraglich ist dabei, ob sich andere Staaten damit einen vorteilhaften und außenpolitischen Dienst für ihr eigenes Land erweisen, wenn sie versuchen, die Staatsbezeichnungen voreilig oder möglicherweise unzureichend begründet zu determinieren. Wir sollten ein solches Vorgehen nicht unterstützen und uns auf das dort geltende Verfassungsrecht stützen.--Lysippos (Diskussion) 15:24, 24. Feb. 2019 (CET)
Voreilig/unzureichend begründet? Der neue Name Eswatini wurde von Deutschland, Österreich und der Schweiz offiziell anerkannt worden? Soll Wikipedia sich an den Vorstellungen von einigen Wikipedier richten oder an der Realität?--Citius Altius Fortius (Diskussion) 16:02, 24. Feb. 2019 (CET)
...„auf das dort geltende Verfassungsrecht stützen“ heißt, die geltende Verfassung dieses Landes zu respektieren, denn das ist die einschlägige völkerrrechtlich verbindliche Norm für die hier diskutierte Frage. Wie schon festgestellt, gibt es keine hoheitlichen Zuständigkeiten von außen.--Lysippos (Diskussion) 16:15, 24. Feb. 2019 (CET)
Der könig ist keine zuständigkeit von außen, sondern das absolute oberhaupt des staates. Norschweden (Diskussion) 18:42, 24. Feb. 2019 (CET)

Ich finde es faszinierend, dass es Leute gibt, die sich hier auf Wikipedia in Theorien ergehen bzw. Forderungen stellen, was ein Land zu tun und zu lassen hat bevor sie die Namensänderung akzeptieren, wenn von den offiziellen Stellen der deutschsprachigen Ländern die offizielle Änderung eines Landesnamen bereits anerkannt worden ist. Das geht über Sprachgebrauch (ohne zu berücksichtigen, dass es da Zirkelbezüge gibt) bis hin zu der Diskussion, ob ein König einer absoluten Monarchie, das Recht hat den Namen seines Landes zu ändern - etc. etc. - so wie sich Wikipedia in Bezug auf Ländern immer mehr von der Realität entfernen.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 19:06, 24. Feb. 2019 (CET)

Du meinst, wenn ein nackter König sagt, dass er die schönsten Kleider trägt, dann haben wir seine Kleidung zu bewundern? NNW 19:47, 24. Feb. 2019 (CET)
Du gehst also davon aus, dass das Aussenministerium von Österreich, Deutschland und der Schweiz glauben, dass der König von Eswatini die schönsten Kleider trägt, obwohl er nackt ist? Ich finde es eine Selbstverständlichkeit, dass Wikipedia sich an die Kurzform der Aussenministerien von DACH hält, weil es offiziell ist. Wenn man sich an Vorstellungen von Wikipedianern hält, liegt immer ein irgendein geartetes Eigeninteresse vor und ist nicht mehr neutral.--Citius Altius Fortius (Diskussion) 21:19, 24. Feb. 2019 (CET)
Möglicherweise denken sie das, denn die Ministerien sind nicht so frei in ihrer Wortwahl wie der Rest der deutschsprachigen Welt. Wenn du möchtest, dass WP den Außenministerien folgen soll (die sich übrigens auch nicht immer einig sind), dann steht es dir frei, ein neues MB zu diesem Thema zu starten. Im Moment gilt das Ergebnis des letzten MBs zu diesem Thema. NNW 22:00, 24. Feb. 2019 (CET)

Jedenfalls wurde der königliche Erlass zur Umbenennung des Landes im Juli 2018 wegen fraglicher Verfassungstreue vor Gericht gebracht und seine Argumentation, es sei der alte Name des Landes bereits widerlegt. Es sind bisher keine Theorien erkennbar.
Was u.a. zu den Aufgaben des Königs gehört sagt Artikel 64, Absatz 2: „The King shall protect and defend this Constitution and all laws made under or continued in force by this Constitution.“ (deutsch etwa: „Der König muss diese Verfassung und alle Gesetze schützen und verteidigen, die dieser Verfassung unterliegen oder durch sie fortgesetzt in Kraft bleiben.“)
Vielleicht irgendwie interessante Links, falls die Artikel 245 und 246 der Verfassung Swasilands noch nicht ausreichend bekannt waren.

Es sollte ja eine Erklärung dafür geben, warum auf den Regierungsseiten des Landes neben Eswatini massenhaft von "Swaziland" die Rede ist und die oberste Steuerbehörde bisher die Umbenennung nicht vollzog.--Lysippos (Diskussion) 23:33, 24. Feb. 2019 (CET)

Was muss denn passieren, damit die deutsche Wikipedia den Artikel umbenennt? Der Staat hat sich offiziell umbenannt, das AA folgt dieser Umbenennung, die franzoesische und englische Wikipedia auch. Das Land hier nicht ebenfalls umzubenennen, nur weil dessen Staatsoberhaupt hier einige Nutzer zu amuesieren scheint, ist in meinen Augen bestenfalls unverstaendlich und schlechtestenfalls unterschwellig rassistisch. Bitte verschieben. Gruss, --Chrosser (Diskussion) 19:35, 10. Jun. 2019 (CEST)

Wieder ein Beweis, dass sich Eswatini im deutschen Sprachraum durchsetzt: [14]. @Otberg: oder ein anderer Admin: bitte endlich auf Eswatini verschieben, Swasiland gibt es nicht mehr.--Sinuhe20 (Diskussion) 12:25, 20. Jun. 2019 (CEST)

So eindeutig ist die Sache offenbar nicht: [15]. Aber wenn ein Konsens hier besteht, gebe ich die Verschiebefunktion natürlich frei. Der Verschieber muss sich dann allerdings auch um die zahlreichen Nacharbeiten kümmern. --Otberg (Diskussion) 13:45, 20. Jun. 2019 (CEST)
Wie genau sehen diese Nacharbeiten aus? – Einen schönen Tag gewünscht von: OlivenmusProblem? Bitte hier entlang!Beiträge22:43, 3. Aug. 2019 (CEST)
Siehe etwa die umfangreiche Linkliste auf das Lemma. --Otberg (Diskussion) 23:02, 3. Aug. 2019 (CEST)
Wenn die Nacharbeiten so umfangreich sind, sollte man vielleicht warten, ob sich der Name längerfristig hält.--Sinuhe20 (Diskussion) 14:37, 4. Aug. 2019 (CEST)
Nein, wir haben schon viel zu lange gewartet. Norschweden (Diskussion) 19:20, 4. Aug. 2019 (CEST)
Das mit der Linkliste hatte ich schonmal mit über 300 Artikeln durch, aber das sind deutlich mehr. Mal schauen im Laufe der nächsten Woche, wenn ich aus dem Urlaub zurück bin und Zeit habe. Einen schönen Tag gewünscht von – OlivenmusProblem? Bitte hier entlang!Beiträge20:47, 4. Aug. 2019 (CEST)
Bei der aktuellsten Verwendung, die sich bei Google News finden ließ, heißt es jedenfalls weiterhin Swasiland: [16]. --Icodense 20:56, 4. Aug. 2019 (CEST)
In der Fifa-Weltrangliste sieht es aber anders aus: [17]--Sinuhe20 (Diskussion) 22:21, 4. Aug. 2019 (CEST)

Ich persönlich finde aber, wenn etwas ein offizieller Name ist, was Eswatini nun auch ist, sollte es auch überall so aufgeführt sein. Einen schönen Tag gewünscht von – OlivenmusProblem? Bitte hier entlang!Beiträge14:42, 5. Aug. 2019 (CEST)

In der Wikipedia ist aber nicht der "offizielle Name" entscheidend, sondern der Sprachgebrauch (wird durch bspw. Presseartikel belegt, nicht durch die Regierung von Swasiland, ihr Parlament und auch nicht durch das auswärtige Amt). Die Elfenbeinküste heißt auch so und nicht "Cote d'Ivoire" und China heißt nicht Zhongguo. Ergo, alles so belassen wie es ist, bei Swasiland. --Tscherpownik (Diskussion) 15:53, 5. Aug. 2019 (CEST)
Côte d’Ivoire ist französisch und heißt auf deutsch Elfenbeinküste, das ist was ganz anderes. Heißt Eswatini auf deutsch etwa „Swasiland“? Ich glaube nicht. „Costa Rica“ oder „Puerto Rico“ wird ja auch nirgendwo als „Reiche Küste“ oder „Reicher Hafen“ geführt. Würde sich ja auch irgendwie bescheuert anhören. Einen schönen Tag gewünscht von – OlivenmusProblem? Bitte hier entlang!Beiträge17:55, 5. Aug. 2019 (CEST)
eSwatini heißt aber „Land der Swasi“ [18] und damit ist es dasselbe wie Côte d’Ivoire und der Elfenbeinküste. NNW 18:04, 5. Aug. 2019 (CEST)
Ah, interessant, das habe ich nicht gewusst. Dann kann es meinetwegen auch bei Swasiland bleiben. Einen schönen Tag gewünscht von – OlivenmusProblem? Bitte hier entlang!Beiträge(ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von Olivenmus (Diskussion | Beiträge) 18:27, 5. Aug. 2019 (CEST))
Also den Sprachgebrauch bei Ländernamen entscheiden zu lassen, finde ich irgendwie Unsinn, zumal Wikipedia mittlerweile selbst Einfluss auf den Sprachgebrauch hat. Es sollten anerkannte amtliche Namen gelten, die z.B. auch vom Außenministerium verwendet werden. Der Sprachgebrauch lässt sich kaum objektiv ermitteln.--Sinuhe20 (Diskussion) 13:52, 6. Aug. 2019 (CEST)
Na doch, eben Presseartikel oder bspw. wissenschaftliche Erhebungen, siehe auch die Diskussion zu Kalkutta/Kolkata. Daran sieht man übrigens auch, dass der Einfluss der Wikipedia auf den Sprachgebrauch recht begrenzt ist. In jedem Fall widerspricht es diametral den Wikipedia-Grundsätzen, sprachgestaltend wirken zu wollen. Daher ist im Zweifel immer die bisherige Variante vorzuziehen - solange bis der Gebrauch einer neueren Variante klar in der Überzahl ist.
Denn man muss in dem Zusammenhang auch bemerken, dass die Deutsche Sprache eben gerade keine "Regelungsautorität" hat (auch der Duden nicht, der übernimmt auch nur den Sprachgebrauch), anders als Französisch oder Spanisch. Daher kann auch keine offizielle Stelle - weder Behörden der Bundesregierung noch ausländische Behörden - festlegen, was die korrekte deutschsprachige Bezeichnung ist. Denn gerade bei Auswärtigen Amt geht es um Diplomatie, wo dann eben "Republik Cote d'Ivoire" (statt Elfenbeinküste) oder "Republik Belarus" (statt Weißrussland) verwendet wird.
Und ich weiß ehrlich gesagt auch nicht, wieso fremdsprachige Namen besser sein sollen? Denn die kann man schwieriger bis gar nicht grammatikalisch umformen (swasiländisch -> eswatinisch?) und es ist auch nciht irgendwie "diskriminierend", denn China, Indien, Japan, Großbritannien, Frankreich usw. heißen alle in ihrer eigenen Landessprache anders, trotzdem verlangt keiner, dass wir ab sofort "France" statt "Frankreich" sagen...--Tscherpownik (Diskussion) 16:50, 6. Aug. 2019 (CEST)
Das Beispiel Elfenbeinküste ist noch ein anderes, aber hier hatte sich ein Land bewusst dafür entschieden, einen aus der Kolonialzeit stammenden Namen abzulegen [19]. Auch die deutsche Wikipedia sollte diese Entscheidung akzeptieren (die englische und französische haben es längst). Die Umformung „eswatinisch“ ist genauso wenig ein Problem wie „namibisch“ (ehemals Südwestafrika) oder „simbabwisch“ (ehemals Südrhodesien).--Sinuhe20 (Diskussion) 17:25, 6. Aug. 2019 (CEST)

Frankreich heißt offiziell nicht einmal France, sondern République française. Niemand käme auf die Idee einer Lammaverschiebung hin zu France oder RF. Benennungen sind sprachgebunden. Das ist der wesentliche Grundsatz. Estland heißt estnisch (und somit offiziell) Eesti. Sollten wir Eesti deshalb ins Deutsche übernehmen? Es handelt sich bei Eswatini nicht um eine eigtl. Umbenennung, sondern nur um die Wahl einer an der siSwati-Form orientierten Variante in der zweiten Amtssprache Englisch. Auf siSwati hieß Swasiland schon immer eSwatini (mit kleinem E, großen S, übrigens, weil nur grammat. notw. Vorsilbe). Und natürlich sind Swasiland und eSwatini etymologisch genauso miteinander verwandt wie Polska und Polen, Rossija und Russland, España und Spanien. Offiziell sind nun eSwatini (siSwati) und Eswatini (Englisch, statt bish. Swaziland) in den beiden Amtssprachen. Beide haben mit der deutschen Form Swasiland wenig zu tun. Diese ähnelt zwar der „ehem.“ englischen Form, ist aber doch eigenständig (unterschiedl. Schreibung und Aussprache). --MacCambridge (Diskussion) 17:11, 8. Sep. 2019 (CEST)

Aber Eswatini IST die neue deutsche bezeichnung. siehe AA Norschweden (Diskussion) 23:29, 9. Sep. 2019 (CEST)

Ich habe gerade mal wieder diesen Artikel besucht, und war völlig verwirrt dass Eswatini immer noch auf Swasiland weiterleitet. Das Land hat schon seit über einem Jahr den neuen Namen! Können die Bremser in der deutschen Wikipedia bitte mal mit dem Versuch aufhören, die Deutsche Sprache zu beeinflussen? Für eine solche Rückständigkeit muss man sich ja als Wikipedianer schämen. Was kommt als nächstes, Istanbul leitet weiter auf Konstantinopel, weil wir das schon immer so genannt haben? Wobei, Nur-Sultan hat auch geklappt, also ein wenig Hoffnung habe ich noch. --Fippe (Diskussion) 13:16, 10. Sep. 2019 (CEST)

Städtenamen sind schon was anderes als Ländernamen, zumal "Nur-Sultan" sowieso ne Planstadt war die es erst seit den 90ern gab und dadurch keine deutschsprachige Bezeichnung hatte.
Wie gesagt, das hier ganz genauso wie die Elfenbeinküste, die offiziell auch "Cote d'Ivoire" genannt werden will, oder Weißrussland, das offiziell "Belarus" heißen will. In beiden Fällen sind das aber halt keine deutschsprachigen Bezeichnungen und es gibt auch in der deutschen Sprache keine Autorität, welche Worte ändern könnte (anders als bspw. Frankreich und Spanien). Es ist daher alleine der übliche Sprachgebrauch entscheidend, ergo müssten geeignete Quellen angegeben werden, dass im deutschen Sprachgebrauch, bspw. in der Presse, überwiegend "eSwatini" verwendet wird. Übrigens ist "Swasiland" die genaue deutsche Übersetzung von "eSwatini". Und wir sind nunmal die deutschsprachige Wikipedia, nicht die siswati-sprachige. --Tscherpownik (Diskussion) 01:07, 13. Sep. 2019 (CEST)
@Tscherpownik: Botswana wird aber auch nicht mehr Betschuanenland (bzw. Betschuanaland) genannt, früher oder später wird sich der afrikanische Begriff schon noch durchsetzen.--Sinuhe20 (Diskussion) 07:59, 13. Sep. 2019 (CEST)
Das kann passieren oder auch nicht. Es gibt Beispiele dafür (Botswana, Burkina Faso, Iran etc.), aber auch viele dagegen (Elfenbeinküste, Frankreich, Russland, Spanien, China, Japan, Korea usw.), ergo müssen wir einfach abwarten. Allerdings siehst du auch bei den Beispielen, dass die Verwendung einer deutschen Bezeichnung eigentlich eher die Bedeutung hervorhebt (denn China, Russland, Frankreich usw. sind alles wichtige Länder und die beschweren sich auch nie dass wir sie nicht Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó, Rossijski Federazi oder Republique Francaise nennen) denn irgendwie herabsetzt. Auch das benachbarte Südafrika wird nicht South Africa genannt und Mosambik nicht Mozambique geschrieben.
Es gibt also keinerlei Grund für eine Verwendung des siswatischen Namens, er ist nicht deutschsprachig und wird auch nicht überwiegend verwendet in deutschsprachigen Texten. Und auch eine "Diskriminierung", "Schlechterstellung", "Respektlosigkeit" o.ä. kann ich nicht sehen, denn sehr, sehr viele Länder auf der Welt heißen auf Deutsch anders als in ihrer eigenen Landessprache. --Tscherpownik (Diskussion) 03:32, 14. Sep. 2019 (CEST)
+Tscherpownik 03:32, 14. Sep. 2019.--Lysippos (Diskussion) 17:46, 14. Sep. 2019 (CEST)
Das liegt aber auch daran, dass es die anderen deutschen Ländernamen schon viel länger gibt, „Swasiland“ dagegen erst seit dem 19. Jahrhundert (damals benannt nach Mswati II.). Von offizieller Seite wird der neue Ländername schon von vielen verwendet (z.B. UNESCO, FIFA, sogar Reiseführer) und jede Wette, dass auch bei den nächsten olympischen Spielen ein Team eSwatini bei der Eröffnungsfeier einläuft.--Sinuhe20 (Diskussion) 17:05, 16. Sep. 2019 (CEST)
Es gibt in der deutschen Sprache keine Stelle, die den "richtigen" Sprachgebrauch festlegen kann, anders als in der französischen und spanischen Sprache, wo es die Academie Francaise bzw. die Real Academia Espanola gibt. Wie erwähnt gibt es auch eine Reihe anderer Länder, die aus unbekannten Gründen mit dem Namen in ihrer Landessprache bezeichnet werden wollen (Weißrussland, Elfenbeinküste u.a.), aber wir sind halt nicht die weißrussischsprachige, französischsprachige oder eswatinischsprachige Wikipedia, und wir sind vor allem auch keine internationale Organisation oder eine staatliche Institution, die sowas dann übernehmen muss (das Auswärtige Amt schreibt bspw. von der "Republik Belarus", obwohl das im allgemeinen Sprachgebrauch kein Mensch verwendet). Und was bei den olympischen Spielen verwendet wird ist auch relativ egal, zumal da explizit gar kein deutschsprachiger Name verwendet wird (sondern immer der in der Sprache des Veranstalterlandes und in Englisch) und selbst wenn hat das IOC sicher keine Normierungskompetenz für die deutsche Sprache.
Die einschlägige Literatur und Presseberichte dagegen wären Quellen, die einen überwiegenden Sprachgebrauch eines anderen Namens belegen könnten. Allerdings muss es dann schon überwiegend sein und nicht nur in einzelnen Publikationen. --Tscherpownik (Diskussion) 01:58, 23. Sep. 2019 (CEST)
@Tscherpownik: „Belarus“ setzt sich langsam durch [20] [21] --Sinuhe20 (Diskussion) 21:43, 22. Nov. 2019 (CET)
Man kann sicher nicht bei einzelnen Artikeln von "durchsetzen" sprechen (dafür müsste es schon die Mehrzahl sein), übrigens wird in beiden Artikeln "Belarus" und "Weißrussland" beides verwendet, da ist man sich also offenbar auch nicht einig. Übrigens ist in beiden Fällen (also Swasiland und Weißrussland) das einfach die direkte deutsche Übersetzung, genauso wie Rossija eben auf Deutsch Russland heißt oder Cote d'Ivoire Elfenbeinküste... --Tscherpownik (Diskussion) 00:35, 23. Nov. 2019 (CET)
@Tscherpownik: Das Argument mit der Übersetzung zieht nicht, denn wir haben nun z.B. auch Botswana statt „Betschuanenland“ (oder korrekter „Tswanaland“).--Sinuhe20 (Diskussion) 08:56, 3. Dez. 2019 (CET)
Das Deutsche Universalwörterbuch macht in der aktuellen Ausgabe übrigens Unterschiede zwischen den genannten Ländern: während Côte d'Ivoire und Belarus lediglich „amtliche Bezeichnungen“ für Elfenbeinküste und Weißrussland sind, ist Eswatini hier der aktuelle Name von 'Swasiland.--Sinuhe20 (Diskussion) 20:08, 3. Dez. 2019 (CET)
Eswatini: Wie ein König 100 Luxusautos für seine 13 Frauen kaufte damit wäre belegt, dass der name auch in zeitungen etc verwendet wird, können wir den artikel jetzt bitte endlich verschieben? Norschweden (Diskussion) 05:09, 29. Nov. 2019 (CET)

Wie wäre es, wenn wir mal eine möglichst vollständige Liste aller Institutionen (amtliche Stellen, große Zeitungen, TV-Sender) aufstellen und schauen, wer mittlerweile welchen Begriff verwendet, und dann versuchen, ohne „endlich“s usw. zu einer sachlichen Entscheidung zu kommen? Swasiland/Eswatini steht nun mal nicht im Fokus der Berichterstattung, da können Änderungen schon mal dauern (man vergleiche mal die Dauer bis zur Umbenennung bei der Republik Moldau). Richtlinie ist und bleibt der geläufige Sprachgebrauch, ob der uns nun passt oder nicht. Wenn sich die allgemeine Verwendung ändert, ändert sich auch das Lemma, aber eben erst dann. NNW 12:06, 4. Dez. 2019 (CET)

Braucht man eigentlich nicht, es genügt ein Blick in den Wortschatz Leipzig, wie es unsere Namenskonventionen vorschreiben. Swasiland gehört dort nur zur Häufigkeitsklasse 17, also nicht zum aktiven Wortschatz, dementsprechend müsste man so oder so die Landessprache bevorzugen, wie es etwa auch bei Städten gemacht wird.--Sinuhe20 (Diskussion) 13:42, 4. Dez. 2019 (CET)
Bei Staaten gilt aber Wikipedia:Namenskonventionen/Staaten, das ist etwas anders. NNW 13:47, 4. Dez. 2019 (CET)
Na gut, da wurden die Namen mal in einem älteren MB festgelegt, da drehen wir uns dann im Kreis.--Sinuhe20 (Diskussion) 13:54, 4. Dez. 2019 (CET)
Nein, in Wikipedia:Namenskonventionen#Länder bzw. Staaten ist definiert, was das bedeutet: „Die Nennung der Länder orientiert sich an den amtlichen Kurzformen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Nur in wenigen Ausnahmefällen wird statt der amtlichen Kurzform die gebräuchlichere umgangssprachliche Form empfohlen.“ Es gilt also den Gebrauch herauszufinden, sprich Auflistung der Quellen, die welchen Begriff nehmen. Bei Kleinstaaten ergibt die Verwendung des Wortschatzlexikons keinen Sinn. NNW 14:11, 4. Dez. 2019 (CET)
Warum sollte Swasiland zu den „wenigen Ausnahmefällen“ gehören? Bei HK17 wäre die amtliche Form angebracht. Das Wort gehört nicht zum aktiven Wortschatz, von daher ist der Sprachgebrauch nicht relevant.--Sinuhe20 (Diskussion) 08:43, 5. Dez. 2019 (CET)
Wenn es der Fall sein sollte, dass „Eswatini“ keine Verbreitung gefunden hat. Nochmal: Bei den NK für Staaten ist keine Rede von Häufigkeitsklassen, sondern von einer „Orientierung“ an den amtlichen Namen mit der Möglichkeit der Abweichung. „Swasiland“ ist die Übersetzung von sowohl „Swaziland“ als auch „Eswatini“. Übersetzungen sind nicht so ungewöhnlich bei uns. Für eine Verschiebung bedarf eines guten Grundes, daher meine Aufforderung, doch einfach mal eine Liste zu erstellen, wer welchen Begriff verwendet. „Eswatini“ gibt es jetzt mehr als ein Jahr, da muss sich doch ein Muster abzeichnen. NNW 11:04, 5. Dez. 2019 (CET)

Mittlerweile ist ja viel Zeit vergangen. Das deutsche Auswärtige Amt hat in seinen Namensempfehlungen die Umbenennung des Staates bereits aufgegriffen. Ebenso sind die österreichischen und Schweizer Empfehlungen aktualisiert worden. Es gibt eigentlich keinen Grund mehr, es beim nunmehr veralteten Namen zu belassen. Flugscham (Diskussion) 14:53, 30. Dez. 2019 (CET)

Die Regelung der Benennung nach dem allgemeinen Sprachgebrauch bleibt auch nach viel Zeit bestehen. Man müsste schauen, ob sich da mittlerweile etwas getan hat. Swasiland/Eswatini wird allerdings nicht häufig in den Medien besprochen, es ist und bleibt Arbeit, das herauszusuchen. Die Olympischen Spiele hätten dieses Jahr sicherlich einfacher Rückschlüsse ziehen lassen können, weil das Land erwähnt worden wäre, aber man könnte auch schauen, wie es in der Corona-Berichterstattung genannt wird. NNW 10:50, 20. Apr. 2020 (CEST)
Ich bin der Meinung es wird höchste Zeit, den Artikel zu verschieben. Selbst im Duden steht bei [22] Eigenname früher und unter 'Bedeutung' der Link zu Eswatini. Das scheint mir sehr klar. Zu dem Argument mit dem allgemeinen Sprachgebrauch sollten wir mal realisieren, dass Wikipedia aufgrund seiner häufigen Nutzung inzwischen den allgemeinen Sprachgebrauch stark beeinflusst anstatt nur den allgemeinen Sprachgebrauch zu reflektieren. Daher scheint mir die Orientierung an den offiziellen Regelungen (Auswärtiges Amt etc.) der richtige Weg. --Wikipeter-HH (Diskussion) 09:54, 25. Jun. 2020 (CEST)
Der Artikel ist zu verschieben aus drei Gründen 1. Das Land hat sich selbst umbenannt, und dieses gilt es zu respektieren. Verona Pooth heißt jetzt nicht mehr Verona Feldbusch, nachdem sie ihren Namen gewechselt hat und wir müssen nicht solange warten bis die letzte Oma auf dem Dorf aufgehört hat von Verona Feldbusch zu reden bis wir den Artikel verschieben dürfen. Ein Land nach einem alten Namen zu benennen ist respektlos und mir würde es nicht gefallen, wenn jemand von der Bundesrepublik Deutschland als Deutschem Reich spricht oder wenn jemand aus dem Ausland von mir als Reichsdeutschem oder DDR-ler spricht und die Österreicher sind heute auch keine Habsburger mehr. 2. Das Land heißt bei den Ämtern und Einrichtungen der Bundesrepublik Deutschland Eswatini [[23]], Österreich und die Schweiz und ander Länder haben ähnliche Regelungen. 3. Das Land ist von der Uno und damit von der Staatengemeinschaft aller Staaten unter seinem neuen Namen akkreditiert und offiziell anerkannt.[[24]] Der allgemeine Sprachgebrauch ist für diese Frage weit weniger entscheidend, als die Frage wie der Staat in offiziellen Dokumenten genannt wird. Ähnliche ist mit Siam, Obervolta, Zaire oder Südwestafrika geschehen. Wir benutzen diese Namen aus gutem Grund nicht mehr und es gibt keinen Grund sie weiterhin für die jetzt exisiterenden Staaten zu benutzen. Aufgrund dieser Tatsache wird es jetzt nach zwei Jahren Zeit überfällig die Seite zu verschieben. Mit Gruß an die Vergangenheit: Auf Wiedersehen, Swasiland, war eine schöne Zeit, willkommen Eswatini in der Gegenwart und Gruß und gute Wünsche an deinen König.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 20:14, 25. Jun. 2020 (CEST)
Der Artikel ist so lange auf dem bisherigen Lemma zu belassen, bis mit stichhaltigen Nachweisen ein Wandel des allgemeinen Sprachgebrauchs dargelegt worden ist. Das ist bislang nicht der Fall. Auch Fettschrift hilft hier nicht weiter.--Steigi1900 (Diskussion) 00:19, 26. Jun. 2020 (CEST)

@Giftzwerg 88: Zur Info. Bitte unterlasse folglich Deine ganzen Verschiebungen und Umbenennungen. Danke --Chtrede (Diskussion) 07:36, 26. Jun. 2020 (CEST)Sorry, sehe gerade, dass er oben sich ja schon geäußert hat. --Chtrede (Diskussion) 10:03, 26. Jun. 2020 (CEST)

Hier wird teilweise ein Mythos aufgebaut, dass „Swasiland“ die lange dem Volk aufgezwungene Bezeichnung sei, die es abzuschütteln gelte. Wie lässt sich dann erklären, dass die Political Party Assembly, die von vier allerdings illegal operierenden Oppositionsparteien gebildet wird, die Namensänderung im Januar gerichtlich angefochten hat und zum Namen Swaziland zurückkehren möchte [25]. Nach der Unabhängigkeit des Landes setzte sich das königstreue Imbokodvo National Movement mit der Bezeichnung „Swaziland“ durch, während der oppositionelle Ngwane National Liberatory Congress für die Bezeichung „Ngwane“ eingesetzt hatte [26]. Schließlich erließ der Alleinherrscher Mswati III. 2018 die Namensänderung per Dekret, obwohl die Verfassung von 2005 dies untersagt. Eine seiner Begründungen war, dass „Swaziland“ in der Vergangenheit zu oft mit „Switzerland“ verwechselt worden sei [27]. Also, wenn das Lemma geändert werden sollte, dann über den Sprachgebrauch im deutschsprachigen Raum, nicht über Argumente wie „Revisionismus“ oder, sinngemäß, „das Problem wird sich biologisch lösen“, wie gestern zu lesen war. --Vanellus (Diskussion) 16:41, 26. Jun. 2020 (CEST)
Also jetzt mal Butter bei die Fische: Was ist denn der allgemeine Sprachgebrauch heute, wie wird er bestimmt? Ich möchte hinweisen, dass dafür nur Quellen aus dem Jahr 2020 akzeptabel sind. Ich kann nicht die Quellen von gestern nehmen um den Sprachgebrauch von heute zu beweisen. Selbstverständlich werden Quellen von 2017 beweisen, dass das Wort nicht benutzt wurde. Die Umbenennnung erfolgte im Jahr 2018, das heißt alle gedruckten Quellen haben noch den alten Namen. Ein Jahr braucht es, bis sich diese Neuerungen herumgesprochen haben und bis Organisationen, Wirtschaft und Medienschaffende ihre Seiten und Dokumente angepasst haben. Somit müssen wir für die Betrachtungen ausschließlich die jetzige Situation betrachten und können für eine unverzerrte Betrachtung keine Quellen aus früherer Zeit zulassen.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 17:15, 26. Jun. 2020 (CEST)
Ein Jahr braucht es, bis sich diese Neuerungen herumgesprochen haben und bis Organisationen, Wirtschaft und Medienschaffende ihre Seiten und Dokumente angepasst haben. Sagt wer? Bei der Elfenbeinküste, die übrigens Côte d'Ivoire heißt, ist es nach 35 Jahren (!!!) noch nicht in den üblichen deutschsprachigen Gebrauch übergegangen. --Chtrede (Diskussion) 17:20, 26. Jun. 2020 (CEST)
Nur als Hinweis: Ich plädiere weiterhin dafür endlich das "Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland" auch in der WP konsequent umzusetzen. Dabei müssen Abweichungen der offiziellen Namen z. B. in der Schweiz auch Erwähnung finden. Damit ersparen wir uns solche Diskussionen wie jetzt ein für alle Mal. --Chtrede (Diskussion) 17:27, 26. Jun. 2020 (CEST)
Da hast du wahrscheinlich recht, aber um herauszufinden wie der Sprachgebrauch bezüglich dieses Königreichs heute ist, nutzt uns diese Erkenntnis nichts. Die Frage was der heutige Sprachgebrauch ist, wurde aufgeworfen und sollte somit erst mal beantwortet werden anhand aktueller Quellen, also solche aus dem Jahr 2020. Vielleicht hast du recht und es hat sich noch nicht herumgesprochen, aber wir sollten das erst mal empirisch sichern, bevor wir es einfach so dahersagen.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 17:30, 26. Jun. 2020 (CEST)

 Info: Dieses sind ein paar Link aus den Webseiten verschiedener Regierungen oder staatlichen Organisationen, von kommerziellen Webseiten, NGO, etc. [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] Jetzt müsste jemand kommen und beweisen, dass Swasiland nach wie vor die gebräuchliche Bezeichnung ist und zwar bei Seiten und Druckwerken, die aus dem Jahr 2020 stammen, die Beweisen dass diese Quellen unrecht haben und dass man das nicht und auch in Zukunft nicht verschieben darf. Ich habe also Quellen. Wir brauchen Quellen, nicht Meinungen. Was sind die Quellen die dem gegenüber stehen? --18:12, 26. Jun. 2020 (CEST) (unvollständig signierter Beitrag von Giftzwerg 88 (Diskussion | Beiträge) )

Du musst hier schon unterscheiden zwischen allgemeinem und offiziellem Sprachgebrauch. Daher sind die meisten Deiner Quellen für die Bewertung des allgemeinen Sprachgebrauchs wertlos. Ebenso die Links, die ohnehin beide Varianten nennen.--Steigi1900 (Diskussion) 18:43, 26. Jun. 2020 (CEST)
Also jetzt bitte noch einmal: Erkläre mir, was der allgemeine Sprachgebrauch 2020 ist und nenne mir eine Quelle dafür. Unbegründete Behauptungen ohne Quellen sind wertlos und keine gültigen Argumente.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 19:26, 26. Jun. 2020 (CEST)
[48] -> Swasiland HK17, Eswatini unbekannt... wäre z. B. ein Anhaltspunkt. --Chtrede (Diskussion) 19:40, 26. Jun. 2020 (CEST)
Dieses Ergebnis basiert auf "Deutsches Nachrichten-Korpus basierend auf Texten gecrawlt 2018 mit 46,843,422 Sätzen." Somit ist das vor der Umbenennung. Es hätte mich eher gewundert, wenn bereits vor der Umbenennung eine Quelle den Namen benuzt hätte. Der Beleg ist also leider wertlos.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 19:54, 26. Jun. 2020 (CEST)
Es gibt keine einzelne Quelle für den allgemeinen Sprachgebrauch 2020. Die Bewertung des allgemeinen Sprachgebrauchs speist sich aus der Gesamtheit der Quellen. Du willst verschieben, also musst Du einen plausiblen Grund für eine Verschiebung liefern. Ich muss gar nichts liefern. Ich hab jetzt mal als kleinen Test eine Google-Suche mit den beiden besagten Bezeichnungen und dem Wort "Luxus" gemacht und Swasiland überwiegt so etwa um das Doppelte. Du musst belegen dass Eswatini im allgemeinen deutschen Sprachgebrauch überwiegt.--Steigi1900 (Diskussion) 19:44, 26. Jun. 2020 (CEST)
Ich habe Belege, dass das der offizielle Sprachgebrauch ist. Du hast keinen Beleg. Bei deiner Google suche kann man beliebige Wörter kombinieren und das immer so hindrehen wie es gerade passt. Für eine brauchbare Google Suche müsste man alle Quellen ausschließen, die von vor 2020 sind, alle Quellen, die nicht Deutsch sind, und alle Quellen, die beide Wörter benutzen. Die Regel besagt, dass du eine Quelle brauchst, wenn du etwas im Artikel drin haben willst.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 20:08, 26. Jun. 2020 (CEST)
Der offizielle Sprachgebrauch ist hier genauso nebensächlich wie er es bei der Elfenbeinküste ist. Ich hatte bei meiner Mini-Suche einige Quellen aus dem November 2019. Soll man die jetzt ausschließen? Wozu? Ich hatte die Suche zudem ja gezielt so gestaltet, dass die Quellen deutschsprachig waren. Und ich stimme Dir zu, ich brauche eine Quelle um etwas im Artikel drin haben zu wollen. Nur will ich das ja gar nicht. Es geht hier ja gar nicht um Artikelinhalte, sondern um die Lemmawahl.--Steigi1900 (Diskussion) 20:20, 26. Jun. 2020 (CEST)
Weiter oben schreibst du "Der Artikel ist so lange auf dem bisherigen Lemma zu belassen, bis mit stichhaltigen Nachweisen ein Wandel des allgemeinen Sprachgebrauchs dargelegt worden ist." und dann erklärst du, dass die Belege nebensächlich sind, gibst aber keinerlei objektive Kriterien, anhand derer man diesen ominösen "allgemeinen" Sprachgebrauch feststellen kann. Du behauptest einen allgemeinen Sprachgebrauch, den es nicht mehr gibt. Es gibt einen gemischten Sprachgebrauch. --Giftzwerg 88 (Diskussion) 15:23, 27. Jun. 2020 (CEST)

Breaking News: Ein Teil der Party findet auf Wikipedia Diskussion:Ländervorlagen mit Flagge statt. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 14:33, 27. Jun. 2020 (CEST)

Und während hier nichts vorwärts geht schaffen andere Fakten. Es werden gerade enorm viele Artikel verschoben die an Swasiland dranhängen, ohne das das Hauptlemma zur Verschiebung ansteht. Es wird Zeit das man heir Entscheidungen und Absprachen trifft wie man heir weiter vorgeht, also was die Kriterien sind wann verschoben wird.--Maphry (Diskussion) 11:56, 28. Jun. 2020 (CEST)

Was die Findung der richtigen Lemmabezeichnung betrifft, bin ich ergebnisoffen und völlig ohne subjektiven Ehrgeiz. Wichtig ist mir der Weg zur Entscheidung. Er sollte sich aus neutralen Gesichtspunkten ergeben und sich auf den unmittelbaren Gegenstand der Frage konzentrieren. Ein neutraler Maßstab für die WP-Entscheidung ist in meinen Augen die Berücksichtigung der Häufigkeitsklasse. Was den inhaltlichen Gegenstand der Frage betrifft, ist es der Sachstand im Land selbst. Da ist es nun mal so, dass das Dekret des Königs von berufenen Personen/Organisationen angefochten wurde. Vanellus hat es oben deutlich angesprochen. Daher handelt es sich um einen "schwebenden" Zustand.

Wenn wir den Artikel auf Swasiland belassen, sollte im Introtext neben der Nennung (Königreich Eswatini) die strittige Situation benannt werden. Wenn wir den Artikel auf Eswatini verschieben sollte im Introtext die Fragilität dieser Benennung klar benannt werden. Ich kann mit jeder Lösung leben, es kommt mir auf die Qualität der Begründung und ihrer sachbezogenen Abwägungsdiskussion an. Die Vorgänge im Land, die wir nicht ignorieren sollten und aus Objektivitätsgründen auch nicht ignorieren können, schon um den demokratischen Diskurs in einem souveränen Land nicht fremdbestimmt zu konterkarieren, sollten wir neutral zur Kenntnis nehmen und in unsere Überlegung in geeigneter Weise einbeziehen (mit Eswatini oder Swasiland). Die Tatsache, das die swasiländische Verfassung bisher nicht geändert wurde, ist ein Fakt, an dem man argumentativ nicht vorbeikommt und ein Indiz dafür, dass es im Land anscheinend keinen Konsens in dieser Frage gibt. Die suchen noch einen Konsens und wir auch, in der selben Sache. Unser Vorteil ist, dass wir jede Entscheidungsvariante so kommentieren können, die die Souveränität des Staatsvolks von Eswatini/Swasiland nicht verletzt und wir uns nicht zu fremden Sachwaltern über ein souveränes Volkes machen. Daher kommt uns keine primäre Entscheidung zu, wir bilden nur vorhandenes Wissen bzw. Tatsachen nach unseren Maßstäben so neutral wie möglich ab. Ich schließe mich der oben geäußerten Meinung von Vanellus im vollen Umfang an. Wer bereits Artikel verschiebt, verhält sich wie der König dieses Landes.--Lysippos (Diskussion) 12:35, 28. Jun. 2020 (CEST)

Giftzwerg 88, wie ich schon weiter oben geschrieben hatte muss unterschieden werden zwischen dem allgemeinen und dem offiziellen Sprachgebrauch. Der offizielle Sprachgebrauch ist geprägt von gewissen diplomatischen Zwängen und daher für uns eher nebensächlich, erst recht wenn er offenbar im Land selbst umstritten ist. So lange nicht nachgewiesen ist, dass die neue Bezeichnung im allgemeinen Sprachgebrauch inzwischen verbreiteter ist als die alte, spricht nichts für eine Verschiebung. Wir richten uns hier nicht nach den Wünschen von Königen und Präsidenten, sondern nach dem Sprachgebrauch unserer Zielgruppe.--Steigi1900 (Diskussion) 16:33, 28. Jun. 2020 (CEST)

Nur zur Info. Leider werden z. B. hier "Eswatini Railways" wieder Tatsachen bei laufender Diskussion geschaffen. --Chtrede (Diskussion) 07:13, 29. Jun. 2020 (CEST)

Ich habe nun mehrere Tage versucht hier den Sinn der Diskussion zu finden, aber ich denke hier widerspricht sich einiges und man geht von falschen Voraussetungen aus. Es wird mit NK und NK-Staaten argumentiert und dann mit Meinungsbildern und Presseberichten. Dabei verlässt die Diskussion hier doch deutlich den Rahmen dem wir uns gegeben haben.

  • Häufig wird hier mit allgemeinem Sprachgebrauch Argumentiert, der offenbar höher bei NK-Staaten gehängt wird als bei NK-Geographsichen Objekten. Fakt ist: Sowohl Eswatini als auch Swasiland (HK 17) ist nach unseren Regeln nicht Teil des allgemeinen Sprachgebrauchs. Wenn es ein geographisches Objekt wäre müsste es, weil die Sondersituation einer Verschiebung vorläge sogar zwingend verschoben werden. Ist es aber nicht, dennoch ein Argument pro verschieben.
  • Es wird mit NK-Staaten argumentiert, aber offenbar haben dort viele noch nicht wirklich reingelesen. Es wird dort schon in der ersten zeile auf das Meinungsbild Einheitliche Ländernamen verwiesen. Dieses angenommene Meinungsbild enthält im Antrag den folgenden Satz "Alle Ländernamen, und damit auch Haupt-Lemma mit Aussnahme der folgenden Liste werden in der amtlichen Kurzform verwendet. Die Ausnahmen liegen in den folgenden Kategorien:" Danach folgen mehrere Länder die mit dem MB eindeutig festgelegt werden. Swasiland ist nicht teil dieser Liste, konnte es ja auch nicht, weil damals noch kein Problem. Aber nach Meinungsbild ist dieser Artikel zwingend auf Eswatini zu verschieben.
  • Um bei dem MB zu bleiben gibt es dort ja auch eine Begründung warum die Namen anders als die offizielle Kurzform festgelegt werden. Dazu gibt es drei Fälle. Fall 1, also Uneinheitlichkeit zwischen DACH hat sich mittlerweile erledigt. DACH ist sich einig mit Eswatini. Danach käme die diplomatische Motivation der Kurzform und dem Argument das es nicht die Bezeichnung in den Meiden ist. Auf diesen Punkt scheinen hier einige mit Swasiland zu hoffen. Der dritte Punkt geht darüber das die Kurzform nicht bekannt sei. Nach all den Diskussionen in den Meiden in den letzten zwei Jahren (und sei es nur als Funfakt für die meisten) denke ich das ist nicht zu halten. Die Leute wissen nicht viel über Swasiland/Eswatini, aber sie wissen, dass der König einfach mal den namen von heute auf morgen geändert hat. Es belibt also nachzuweisen, dass es rein aus diplomatischen Gründen erfolgte. Also damit ist man in der Kategorie Taiwan/Republik China. Die Kategorie III des MB, mit dem heir einige argumentieren ist nicht gegeben, weil Swasiland nicht Teil unserer Umgangssprache ist (eben HK 17).
  • Das Argument mit Elfenbeinküste, Niederlande und Weissrussland. Aus zwei Gründen ist es nicht haltbar. Zum einen sind die Namen jeweils im obigen MB festgelegt worden. Und zum anderen wurden sie dort hinzugefügt, weil sie gerade Teil unseres Sprachgebrauchs sind Elfenbeinküste (HK 13), Niederlande (HK 11) und Weissrussland (HK12/HK15). Da dieses für Swasiland nicht gilt, gibt es hierüber keine Rechtfertigung um hier ein Exonym zu verwenden.

Ich widerspreche also hier auf Grund unserer Regeln und dem Meinungsbild der Annahme, dass zu beweisen wäre, das Eswatini Teil des Sprachgebrauchs sei um hier in diesem Artikel das Lemma zu ersetzen. Nach usneren Regeln muss umgekehrt nachgewiesen werden, das Swasiland Teil des Sprachgebrauchs ist um Eswatini zu ersetzen (und ja, nicht nur nach NK-Geo, sondern auch nach NK-Staaten). Entweder es wird ein ergänzendes Meinungsbild veranstaltet, um Swasiland, entgegen deutlicher Intention des ersten Meinungsbildes dort noch hinzuzufügen, oder man wird Eswatini verschieben müssen. Die argumentation mit Presseberichten ist schlichtweg nach unseren Regeln irrelevant (und selbst wenn, eine kurze Suche zeigt, dass sowohl FAZ, SZ, Zeit, etc. durchaus beides verwenden), ausser man kann mit ihnen belegen, das Swasiland HK15 entspricht. Und das, denke ich, kann man getrost ausschließen.--Maphry (Diskussion) 20:29, 30. Jun. 2020 (CEST)

Letztlich ist in den NK die Bezeichnung "Swasiland" festgelegt, daher muss derjenige liefern, der von dieser Festlegung abweichen will. Sowohl der Verweis auf das damalige Meinungsbild geht ins Leere als auch der Verweis auf Häufigkeitsklassen.--Steigi1900 (Diskussion) 22:10, 30. Jun. 2020 (CEST)
Du meinst die Tabelle? Les mal bitte die Einleitung da genau. Es ist nur eine Zusammenfassung. "Die Festlegung der Namen erfolgte..." im Meinungsbild. Und genau darauf beziehe ich mich. Daher muss Swasiland nach einer Umbenennung nachweisen das es noch MB-Konform und damit NK-Staaten-Konform ist und ich habe oben dargelegt warum es das nicht mehr ist.--Maphry (Diskussion) 23:54, 30. Jun. 2020 (CEST)
Hab ich alles genau gelesen. Letztlich gab es diesen Fall damals nicht, so dass er weder im Meinungsbild berücksichtigt werden konnte noch eine Analyse des Wortschatzlexikons existiert. Die damals getroffene Festlegung muss daher durch stichhaltige Argumente widerlegt werden. So lange das nicht der Fall ist, gilt die Festlegung weiterhin. Wer ändern will, muss daher liefern.--Steigi1900 (Diskussion) 00:07, 1. Jul. 2020 (CEST)
Das ist inkorrekt. Das MB legt nicht nur eine Staatenliste fest, sondern die Kriterien wie Staaten benannt werden. Alle Ländernamen, und damit auch Haupt-Lemma mit Ausnahme der folgenden Liste werden in der amtlichen Kurzform verwendet. Ja, Swasiland/Eswatini kann nicht in der Liste stehen, in soweit hast du Recht. Aber die Liste hat ja Kategorien aufgestellt, unter denen man von der Pflicht das Land auf dem amtlichen Namen (der hier Eindeutig ist) zu lemmatisieren abweichen kann. Ich habe oben dargelegt warum keiner der als Begründung genannten Kriterien um von dieser per MB eingeführten Regel abzuweichen hier zutrifft. Auf welche Kategorie bezieht man sich denn nun hier, dass man annehmen könnte, das Land wäre in die Liste aufgenommen worden, würde das MB heute stattfinden? Ich denke das keine der dort genannnten fünf Kategorien hier zutrifft, und damit ist nach unseren Regeln Swasiland keine korrekte Lemmatisierung. Und bezüglich HK. Eswatini kann nicht via HK bewertet werden, korrekt. Braucht es auch nicht. Denn Swasiland kann es sehr wohl, dort spricht absolut nichts dagegen. Und dort ist man mit HK 17 eindeutig: Swasiland ist kein deutscher Sprachgebrauch. Es findet via HK nirgendwo in den Regeln ein Vergleich zwischen zwei Optionen statt, wenn keine der beiden die Bedeutsamkeitsschwelle überschreitet. Das ist ja eines der Kernpunkte des tief schlafenden MBs zu dem Thema. Von dem her sehe ich derzeit hier absolut keine Begründung das Swasiland nach unseren Regeln das korrekte Lemma darstellt. Demzufolge geht man auf den default zurück und das ist seit dem sich alle DACH-Staaten mit der amtlichen Form eindeutig sind, zwingend Eswatini.--Maphry (Diskussion) 07:55, 1. Jul. 2020 (CEST)
Zwingend ist hier gar nichts, es ist eine Abwägungsentscheidung. Oberste Richtschnur ist der allgemeine Sprachgebrauch. So langsam wäre es mal an der Zeit, dass diejenigen, die auf eine Verschiebung drängen, deren Notwendigkeit nachweisen. Bislang stützt sich quasi alles auf den Wunsch des Königs. Wir sind aber nicht dessen Untertanen, die brav zu befolgen haben was er sagt. Wir entscheiden aus unserer neutralen Perspektive. Bislang ist bei uns festgelegt, dass das Land als Swasiland bezeichnet wird. Wer das ändern will, sollte dafür sorgen, dass diese Änderung auf einem wenigstens halbwegs stabilen Fundament steht. Da sollte man sich dann doch mal die Mühe machen, sich den allgemeinen Sprachgebrauch zu betrachten. Das damalige Meinungsbild konnte sich mangels hellseherischer Fähigkeiten nicht mit diesem Fall befassen und mittels Wortschatzlexikon kann man auch nicht ermitteln, welche Variante häufiger benutzt wird. Also muss man eben selbst tätig werden, wenn man etwas ändern will, auch wenn es vielleicht ein wenig mühsam ist. Bis dahin gilt der Status Quo.--Steigi1900 (Diskussion) 10:01, 1. Jul. 2020 (CEST)
Du bleibst immer noch die Antwort schuldig, wie du wissen willst, was der allgemeine Sprachgebrauch ist. Und was meinst du damit "Also muss man eben selbst tätig werden, wenn man etwas ändern will", damit schiebst du die Verantwortung für deinen Beitrag schön hübsch auf andere ab. Du hast das schön brav immer wiederholt, aber keinerlei Beweis für deine Behauptung. Das ist kein Argument, bis du eine vernünftige Quelle dafür hast, sonst ist das Getrolle und heiße Luft.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 10:20, 1. Jul. 2020 (CEST)
Es ist doch immer wieder die gleiche Diskussion, egal ob Fussballstadion, Arnhem, Tasmanien oder dieses hier. Offenbar fehlt bei vielen ein Grundlegendes Verständnis der NK. Allgemeiner Sprachgebrauch ist eindeutig, Swaziland ist nicht Teil des deutschen Sprachgebrauchs. Seitdem alle drei DACH Staaten die offizielle version geändert haben ist Swaziland (da nicht aktiv im Gebrauch in der deutschen Sprache, siehe HK) quasi Theoriefindung für die heutige Bezeichnung des Staates. Und das MB brauchte keine Hellseherischen Fähigkeiten, wenn ich heute einen Artikel erstelle gelten für den auch alle heutigen Regeln der NK. Und das MB hat keine Speziallösung präsentiert und Kriterien und Kategorien. Du hast weiterhin noch nicht erklärt nach welchem Kriterium oder Kategorie unserer Regeln Swaziland nicht auf dem im MB festgelegten amtlichen Namen verschoben werden soll. Und da es nicht teil des Sprachgebrauchs ist, hilft da auch nicht irgendwelche Grundsätze zu zitieren, da Swaziland halt nicht erfüllt. Und vergleiche finden in unseren Regeln nicht statt, also kann man sich das auch sparen. Bisher gibt es absolut keinen Grund warum Swaziland noch dot steht wo es steht, allein historische Gründe (ehem. amtliche Bezeichnung). Und die sind nun hinfällig. Damit is Status Quo obsolet.--Maphry (Diskussion) 10:39, 1. Jul. 2020 (CEST)
(Nach BK) Der allgemeine Sprachgebrauch ist eigentlich selbsterklärend. Das ist logischerweise das, was nicht offizieller Sprachgebrauch ist und somit frei von jeglichen Zwängen. Den gilt es zu ermitteln und ich schiebe die Verantwortung für meinen Beitrag ganz gewiss nicht "schön hübsch" auf andere ab - für meine Beiträge bin ich ja selbst verantwortlich. Aber Du willst ändern, also wäre es hilfreich, das Verhältnis der Verwendung beider Begriffe gegenüberstellen, um die Notwendigkeit einer Verschiebung zu verdeutlichen. "Der König will das so" ist dafür jedenfalls keine hinreichend stabile Grundlage. Da sollte schon noch irgendwas Stichhaltiges kommen. Ansonsten bleibt der Artikel halt eben wo er ist.
Maphry, ich verstehe die NK schon recht gut. Natürlich ist Swasiland Teil des deutschen Sprachgebrauchs. Deine Behauptung, der Begriff sei "quasi Theoriefindung", ist, na ja, etwas abenteuerlich.--Steigi1900 (Diskussion) 10:49, 1. Jul. 2020 (CEST)
Das deiner Meinung nach NK-Staaten auf das Land nicht zutrifft und damit Eswatini quasi die Eigenschaft als Staat abgesprochen wird ist aus meiner Sicht abenteuerlich. Aber gut, unsere Meinungen stehen klar gegeneinander, da wird sich so auch nichts ändern. Gehen wir zur Abstimmung über und dann schauen wir weiter.--Maphry (Diskussion) 11:58, 1. Jul. 2020 (CEST)
Ich hab nie behauptet dass die NK für Staaten nicht zutreffen. Nur hat sich das damalige Meinungsbild gar nicht mit dem Fall Swasiland befassen können, sich dagegen jedoch mit dem ganz ähnlichen Fall der Elfenbeinküste beschäftigt, mit dem Ergebnis dass man sich da eben nicht nach der offiziellen Schreibweise richtet.--Steigi1900 (Diskussion) 12:06, 1. Jul. 2020 (CEST)
Mit dem kleinen Unterschied, dass Elfenbeinküste (HK 13), Moldawien (HK 14) und Tschechien (HK 9) teil des deutschen Sprachgebrauchs sind (und Swasiland halt nicht). Beim vierten Fall Osttimor (HK 17, also vergleichbar zu Swasiland) bezieht man sich auf ein separates (kleines) MB aus dem Jahr 2005, dort wurde also quasi vorher geklärt, dass es nicht den Regeln entsprechen muss. Ich sehe also hier keine Gemeinsamkeit, dass Swasiland in diese Kategorie (ohne ein weiteres MB) eingeordnet werden kann. Und die Kategorie verlang explizit das es teil der Umgangssprache ist.--Maphry (Diskussion) 14:12, 1. Jul. 2020 (CEST)
Ländernamen sind zwangsläufig Teil des Sprachgebrauchs, unabhängig von irgendwelchen Häufigkeitsklassen.--Steigi1900 (Diskussion) 16:10, 1. Jul. 2020 (CEST)
Ländernamen sind ein Teil des Sprachgebrauchs, und der Sprachgebrauch ist nun Eswatini, wie in allen öffentlichen Dokumenten in Wörterbüchern, Fernsehen und Medien zu lesen.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 15:46, 3. Jul. 2020 (CEST)
Na, wenn dem so ist, dann muss einfach nur noch belegt werden dass dem so ist und wir können das alles abschließen.--Steigi1900 (Diskussion) 16:55, 3. Jul. 2020 (CEST)

Wurde sich nun darauf verständigt, was der deutsche Sprachgebrauch ist?P Denn fleißige Personen sind wieder ordentlich damit beschäftigt Lemma und Links auf Eswatini zu verändern. Die Abstimmung weiter unten scheint auch ergebnislos verstrichen zu sein... --Chtrede (Diskussion) 06:25, 29. Jul. 2020 (CEST)

Natürlich gibt es keinen Konsens, aber man kann es ja mal versuchen mitten in der Nacht, wenn alle anderen schlafen, heimlich alles Mögliche abzuändern und zu verschieben, vielleicht merkt es ja keiner. Wollte dieser Mensch nicht eigentlich ein Meinungsbild erstellen?--Steigi1900 (Diskussion) 10:37, 29. Jul. 2020 (CEST)
Also, wenn das Argument lautet: „Swasiland“ sei deutscher Sprachgebrauch, dann bitte konsequent sein und durchgängig „Amerika“ statt „USA“ verwenden, „England“ statt „Großbritannien“ und „Holland“ anstatt „Niederlande“: alles deutscher Sprachgebrauch. --Benutzer:Melekeok avenidas y flores y mujeres y un admirador 12:15, 29. Jul. 2020 (CEST)
Hallo Melekeok, das Argument "Swasiland" sei deutscher Sprachgebrauch, zieht bei den meisten Usern augenscheinlich gottseidankj nicht. Den [entf. WP:KPA -- hgzh 15:54, 28. Aug. 2020 (CEST)] schwimmen beim Meinungsbild "Swasiland oder Eswatini" die Felle davon. Die enzyklopädisch denkenden Realisten haben aktuell bereits 5 mal so viel, bzw rund 80 Stimmen mehr für die Verschiebung nach "Eswatini" auf die Beine gebracht :-) Also ganz schlechte Karten für den deutschen Sprachgebrauch :-) Tschüss Swasiland.--Ciao • Bestoernesto 07:08, 28. Aug. 2020 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:35, 14. Sep. 2020 (CEST)

Verschiebungen von Artikeln zu Eswatini

Moin zusammen. Liste der Regierungschefs von Swasiland war zu Liste der Regierungschefs von Eswatini verschoben worden, was dem hier besprochenen und dem Lemma Swasiland widersprecht. Habe es deshalb rückgängig gemacht und den Benutzer informiert. Hier nur zur Information. Gruß --Chtrede (Diskussion) 06:05, 1. Nov. 2019 (CET)

Und nun wieder. --Chtrede (Diskussion) 06:20, 22. Nov. 2019 (CET)
Danke für den Hinweis. Wie sollten eine einheitliche Bezeichnung benutzen. Eine Entscheidung sollte auf dieser Diskussionsseite getroffen werden. --Vanellus (Diskussion) 08:44, 22. Nov. 2019 (CET)
Nennen wir Zimbabwe eigentlich immer noch Rhodesien und die Demokratische Republik Kongo Zaire? Myanmar läuft ja auch nicht mehr unter Birma. --87.162.171.232 20:33, 22. Nov. 2019 (CET)
Aber wir nennen Misr (oder Miṣr oder Masr oder Maṣr) immer noch Ägypten, Bharat (oder Bharatam oder Bharata oder sonstwie) immer noch Indien und Zhongguo (oder Zhōngguó oder Tschungguo oder Cungguek oder Krung-go oder sonstwie) immer noch China. Und wir erlauben anderen Deutschland "Alemania" oder "Saksa" zu nennen, obwohl das insofern "falsch“ ist, als das nur die Namen einzelner deutsche Volksstämme sind und nicht aller Deutschen, oder "Niemcy" und "Németország", obwohl das vom Ursprung her Stammler oder Stottererland (jemand der nicht richtig reden kann) heißt. --Martin Sell (Diskussion) 18:22, 16. Apr. 2020 (CEST)
Anonymous verweist auf Umbenennungen von Staaten, du verweist jedoch auf Eigennamen, das ist nicht dasselbe. Ägypten, China oder Indien haben sich nie umbenannt. Swasiland/Eswatini folgt (wenn auch spät) dem Beispiel vieler weiterer Staaten in Afrika, die nach ihrer Unabhängigkeit neue Namen angenommen haben: Portugiesisch-WestafrikaAngola, BetschuanalandBotswana, BasutolandLesotho, NyassalandMalawi, Portugiesisch-OstafrikaMosambik, SüdwestafrikaNamibia, NordrhodesienSambia, SüdrhodesienSimbabwe. In all diesen Fällen hat sich der neue Name durchgesetzt. In südafrikanischen Medien wird übrigens mehrheitlich der neue Name verwendet, vielleicht auch weil all die anderen Beispiele bekannt sind und viele Swazis in Südafrika leben. Groete. --  SpesBona 23:45, 26. Apr. 2020 (CEST)
Wie vielfach erwähnt sind keine "Umbenennungen" an sich relevant, sondern der überwiegende Sprachgebrauch in deutscher Sprache, bspw. in den Medien. Es gibt schließlich auch Gegenbeispiele wie die Elfenbeinküste, die offiziell auch den Namen in "Cote d'Ivoire" geändert hat, ohne dass das irgendjemand umgesetzt hätte. Weil die deutsche Übersetzung eben leichter auszusprechen ist, und eSwatini heißt eben "Land der Swazi" - oder, wie man auf Deutsch sagt, Swasiland. --Tscherpownik (Diskussion) 06:21, 29. Apr. 2020 (CEST)
Dafür gings bei Allahabad/Prayagraj relativ flott, warum? Hier soll erst der „allgemeine Sprachgebrauch“ in Betracht gezogen werden. Wurde das dort beachtet? Groete. --  SpesBona 23:10, 4. Mai 2020 (CEST)
"Swasiland wird nun zu seinem ursprünglichen Namen zurückkehren" https://www.dw.com/de/wer-kennt-eswatini/a-45364074
https://www.auswaertiges-amt.de/de/aussenpolitik/laender/eswatini-node/eswatini/226238 --Abdel Jibbouri (Diskussion) 09:46, 29. Jun. 2020 (CEST)
Aha, weil es im September 2018 (!!!) laut Deiner Quelle so diskutiert wurde? --Chtrede (Diskussion) 09:57, 29. Jun. 2020 (CEST)

Eswatini ist weiterhin ein Reizthema, denn die lautesten (allwegs dominierenden) Wikipedianer beharren streng und konservativ auf Swasiland. Logisch, Mswati III. hat es frech unterlassen, die Änderung seines Staatsnamens zu diskutieren. Ich sehe jedenfalls hier nichts von ihm. So weit wäre es dann nicht gekommen, dass er eigenmächtig und ohne unsere Zustimmung das Land umbenennt! Dem zeigen wir, was eine deutsche Harke ist. Auch die Luschen von Nichtdeutschen kuschen brav und nennen es en:Eswatini, pdc:Eswatini, fr:Eswatini, tr:Esvatini oder gar ru:Эсватини, el:Εσουατίνι, uk:Есватіні. Das Auswärtige Amt verbreitet Falschnamen ohne WP-Abstimmung und DIN rsp. ISO ziehen gedankenlos mit: Änderungsdienst DIN EN ISO 3166-1 - Änderungsmitteilung Nr IV-5 . Wie kann das sein? Swasiland ein gängiger deutscher Name? Immerhin, DUDEN weist im Eintrag wenigstens darauf hin ‚Bedeutung: Staat im südlichen Afrika (früher: Swasiland)‘. Korrekter wäre: „Lt. Wikipedia weiterhin: Swasiland“. Man sollte dringend AA, DUDEN, DIN, ISO und die rund 200 Fremdsprachen-WPs auf die falsche und eigenmächtige Änderung hinweisen! Das ist ja globaler Vandalismus! --Klaus-Peter (auf & davon) 10:15, 30. Jun. 2020 (CEST)

Tja, immer diese bösen aufmüpfigen Wikipedianer, die einfach nicht auf die weisen Könige und Präsidenten hören wollen, sondern einfach dem Volk aufs Maul schauen. Auch ich bin völlig erschüttert.--Steigi1900 (Diskussion) 13:24, 30. Jun. 2020 (CEST)
Was sagt denn das Volk? Diese Antwort bist du bisher schuldig geblieben!--Giftzwerg 88 (Diskussion) 16:19, 30. Jun. 2020 (CEST)
Welches Volk? Das dort Betroffene? Die haben nichts zu sagen! Unser Volk? Ich dachte der Kolonialismus ist vorbei und die da unten haben inzwischen auch paar Rechte. OK, Neokolonialisten haben die Fäden in der Hand, plündern aus wie eh und je und geben vor, was da für Politik zu laufen hat. Die Einwohner sind nur Material, damit wir billige Waren bekommen und wir teure Technik und Chemie dort absetzen können. Die Konditionen bestimmen wir!--Klaus-Peter (auf und davon) 16:53, 30. Jun. 2020 (CEST)
Das Land taucht im deutschen Sprachraum zwar selten in den Medien auf, aber wenn es auftaucht, dann offenbar überwiegend als Swasiland, siehe meine kurze Google-Suche vom 26. Juni. Es schaut dort jedenfalls nicht so aus als würde Eswatini überwiegen. Aber Du kannst ja gern das Gegenteil belegen anhand von Quellen aus dem allgemeinen Sprachgebrauch.--Steigi1900 (Diskussion) 16:59, 30. Jun. 2020 (CEST)
Ist ja auch nur ein Klecks auf der Landkarte und hat nicht mal billiges Öl für uns. Das Google Ergebnis erschüttert mich nicht. Da müsste man schon explizit Seiten Abfragen, die nach 4/19 editiert wurden und sich nicht auf historische Ereignisse beziehen. Auch wenn ich DDR suche, bekomme ich 108.000.000 Ergebnisse. Müssen wir deswegen Deutschland umbenennen, weil das Kürzel Volksmund ist? Chemnitz taucht nur 4 x öfter auf, als Karl-Marx-Stadt und das nach paar Jahrzehnten. Für etliche Einheimische ist es immer noch Gorl-Morx-Stodt (1,6 Mio. Treffer), ohne das WP das Lemma anpasst. Also nach gut 1 Jahr ist die Geschichte nicht zu tilgen und bei WP dauert es noch länger --Klaus-Peter (auf und davon) 17:47, 30. Jun. 2020 (CEST)
Genau solche Seiten hab ich betrachtet. Den allgemeinen Sprachgebrauch zu bewerten und vor allem ellenlang darüber zu debattieren ist eine Tätigkeit die man in unserem wunderbaren Projekt leider gefühlt immer häufiger tut, sei es aktuell bei Weißrussland, Tasmanien oder eben Swasiland oder kürzlich bei Arnheim. Wer den Artikel verschieben will, soll halt bitte nachweisen dass im allgemeinen Sprachgebrauch inzwischen vermehrt Eswatini statt Swasiland benutzt wird.--Steigi1900 (Diskussion) 18:35, 30. Jun. 2020 (CEST)
Wie will man den allgemeinen Sprachgebrauch bei solch einen Nischenthema bewerten? Nicht möglich!. Da ich den Duden als Lexikon des allgemeinen Sprachgebrauchs sehe, würde ich diesen als Referenz nehmen und da ist Eswatini der Hauptartikel und bei Swasiland wird auf diesen verwiesen. Und genauso sollten wir es auch machen. Artikel auf Eswatini verschieben, Weiterleitung bestehen lassen. Eswatini, die deutsche Schreibweise, nicht eSwatini. Der dortige König schreibt uns noch nicht die deutsche Rechtschreibung vor. --Salier100 (Diskussion) 19:03, 30. Jun. 2020 (CEST)
Der Völkische Beobachter beobachtet das deutsche Volk und dessen Sprachgebrauch und wird uns zuverlässige Nachrichten geben.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 19:29, 30. Jun. 2020 (CEST)
Wer für Swasiland (oder Eswatini?) ist, hat Sex mit Kindern. So, jetzt haben wir alle unmöglichen Argumente durch und können uns wieder der Sache widmen. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 21:08, 30. Jun. 2020 (CEST)
Der Sprachgebrauch im Deutschen ist laut Namenskonventionen entscheidend. Das gilt für alle Länder, die im Deutschen eine Bezeichnung haben, Frankreich, Spanien usw. usf. Warum sollte man bei Swasiland davon abweichen. LG --Rechtschreibratte (Diskussion) 10:34, 29. Jul. 2020 (CEST)
Das ist inkorrekt, der Sprachgebrauch spielt in den NK bei Staatsnamen nach Meinungsbild keine Rolle. Entscheidend ist die amtliche Kurzform (Alle Ländernamen, und damit auch Haupt-Lemma mit Aussnahme der folgenden Liste werden in der amtlichen Kurzform verwendet.). Eine Verwendung des allgemeinen Sprachgebrauchs (was noch lange nicht Swasiland den Vorrang geben würde) benötigt in diesem Fall ein Meinungsbild.--Maphry (Diskussion) 11:08, 29. Jul. 2020 (CEST)
Natürlich spielt er eine Rolle, schau Dir einfach mal das Meinungsbild an und interpretiere es nicht immer nach Deinem Gusto.--Steigi1900 (Diskussion) 12:41, 29. Jul. 2020 (CEST)
Das neueste Meinungsbild sagt dass der offizielle Sprachgebrauch und der allgemeine Sprachgebrauch in der deutschen Wikipedia nun unzweifelhaft ESWATINI ist.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 14:24, 14. Sep. 2020 (CEST)
So formuliert ist das missverständlich bis falsch. Das MB kann schlecht über den allgemeinen Sprachgebrauch entscheiden, auch nicht über die offizielle Sprachregelung.
Das MB hat entschieden, dass wir den Artikel in der WP unter der in DACH-Land offiziellen Bezeichnung Eswatini führen, was impliziert, dass auch in Artikeln mit aktuellem Bezug dieses Lemma verwendet werden sollte. Einen algemeinen Sprachgebrauch gibt es vermutlich gar nicht, weil die meisten Menschen das Land schlicht nicht kennen, weshalb die Mehrheit der Abstimmenden dafür waren, die Verschiebung vorzunehmen. -- Perrak (Disk) 15:54, 14. Sep. 2020 (CEST)
Es wurde oben immer wieder behauptet der allgemeine Sprachgebrauch sei Swasiland. Der allgemeine Sprachgebrauch in der deutschen Wikipedia ist nun nach dem Beschluss Eswatini und das deckt sich nun endlich mit dem offiziellen Sprachgebrauch.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 16:00, 14. Sep. 2020 (CEST)
Der letzte Beitrag hier war 1,5 Monate her. Ist es wirklich nötig sich jetzt darüber den Kopf einzuschlagen und ggf. sogar zu provozieren? Ich bin ja dafür nen Archiv einzurichten und die ganzen "alten" Swasiland und Eswatini Diskussionen zu archivieren. Nach dem MB haben die letzten 2 Jahre hier ein bisschen an Bedeutung verloren. Ich denke eine Koordination der Bearbeitungen wäre sinnvoller, statt in der Vergangenheit zu stochern.--Janui 16:07, 14. Sep. 2020 (CEST)
Ich habe mir monatelang die Behauptung anhören müssen, dass Swasiland der allgemeine Sprachgebrauch wäre und das ohne jeglichen Nachweis, einfach so unter der Achsel herausgeschwitzt, und das fand ich schon ziemlich provokant, ebenso die permanenten Editwars auf verschiedenen Seiten. Und ja, ich will es hier nochmals unter die Nase reiben, dass sich diese rückwärtsgewandte Diskussion nun endgültig erledigt hat, und dieses Argument längst nicht mehr der Realität entspricht. Eswatini ist nun der allgemeine Sprachgebrauch und dieses nicht nur in der Wikipedia, bei der Uno und im amtlichen Sprachgebrauch, sondern auch sonst in den Fernsehbeiträgen, Sportreportagen, Zeitungsartikeln, Reisekatalogen und was sonst noch.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 16:23, 14. Sep. 2020 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:36, 14. Sep. 2020 (CEST)

Namensdiskussion - einmal was anderes

Wieso steht in der Einleitung die Form "Eswatini"? Ich bin sicher kein Experte für die südafrikanischen Banzusprachen, aber m.W. müsste das e als bloße Vorsilbe doch klein sein, also eSwatini (die Sprache z. B. heißt ja auch siSwati). Die Form mit E ist doch offensichtlich nur eine Hilfskonstruktion? -- Clemens 20:36, 22. Nov. 2019 (CET)

So wird es vm Auswärtigen Amt und eigentlich fast allen stellen im deutschen geschrieben, selbiges gilt auch für die meisten anderen europäischen sprachen Norschweden (Diskussion) 05:07, 29. Nov. 2019 (CET)
...und im Deutschen Universalwörterbuch.--Sinuhe20 (Diskussion) 19:56, 3. Dez. 2019 (CET)
Es geht aber genau nicht um europäische Sprachen oder Auswärtige Ämter. Es geht um Sprachen wie (rein illustrative Aufzählung) siSwati, isiXhosa, isiZulu... -- Clemens 00:27, 3. Dez. 2019 (CET)
Doch es geht um den deutschen Namen des landes und der wird mit großem E geschrieben. Norschweden (Diskussion) 15:09, 3. Dez. 2019 (CET)
Aha. Na wenn mir das wer sagt, der mit deutschan Namen so vertraut ist... -- Clemens 01:48, 5. Dez. 2019 (CET)

Okay, ich sehe schon, hier kommt keine qualifizierte Antwort. Das einzige, was halbwegs in der Nähe war, war der Link zu einer leeren Google-Books-Seite. Kann man daher archivieren. -- Clemens 01:56, 5. Dez. 2019 (CET)

Quetsch: Wohl, weil es englisch (Kingdom of) Eswatini heißen soll. All jene antikolonialistischen Umbenenner orientieren sich halt doch lieber am Englischen (2. Amtssprache) als an siSwati (1. Amtssprache), daher Eswatini statt eSwatini. Die Verwendung von Klassen-Vorsilben der Bantusprachen ist aber auch schwierig ins Deutsche zu übertragen, da mit Kleinbuchstaben beginnende Substantive und Binnenmajuskeln im Deutschen unüblich sind. --MacCambridge (Diskussion) 15:36, 27. Jan. 2020 (CET)
Zum einen das und zum anderen geht es wie bereits gesagt um den Namen, den das Land im Deutschen führt, und der wir mit großem E geschrieben, selbst wenn es im englischen anders wäre, wir schreiben Simbabwe auch nicht mit Z. Aber solche profanen Erkentnisse, wie unterschiedlice Schreibweisen, die sich an den Gewohnheiten der entsprechenden Sprache orientieren, sind dem Fragesteller ja nicht geläufig, weswegen er sie nicht für qualifiziert hält. naja, was der Bauer nicht kennt... Norschweden (Diskussion) 01:23, 28. Apr. 2020 (CEST)
Okay. Wenigstens einmal eine Antwort, die nicht völlig an der Frage vorbeigeht. Es gibt also doch Leute, die Diskussionsbeiträge auch tatsächlich lesen. Mir ist klar, dass solche Schreibweisen schwierig sind. Aber ich sehe nach wie vor keinen Grund, eine europäisierte Form der einheimischen vorzuziehen (wenn es um den einheimischen Namen geht), auch wenn Englisch eine zweite Amtssprache ist. Schließlich geht es hier nicht um ein Lemma, sondern um ein Wort im Fließtext. Aber letztlich ist mir das nicht wichtig genug, um mich auf eine solche Diskussion einzulassen. -- Clemens 18:06, 23. Mai 2020 (CEST)
Wenn die Schreibweise im eSwatini im Deutschen nicht üblich ist, kann das Lemma nur auf Eswatini lauten und die deutsche Schreibweise in der Einleitung auch nur Eswatini sein. Die landessprachliche Schreibweise Umbuso weSwatini steht ja auch in der Einleitung. --91.20.13.62 10:18, 10. Jul. 2020 (CEST)
Eswatini ist ja im Deutschen insgesamt scheinbar gar nicht üblich (deshalb die anderen Diskussionen zu Swasiland) und deshalb kann auch keine Schreibweise im Deutschen bisher üblich sein :-) Ursprünglich schrieb die deutsche Presse nämlich auch "eSwatini", z. B. [49]. ABER: Im Amtsblatt zur Umbenennung (das es nur auf Englisch gibt!) steht ganz klar "Eswatini" ("In exercise of the powers conferred on me by section 64 (3) of the Constitution of Swaziland Act No. 1 of 2005, I, Mswati III, King and Ingwenyama of Eswatini makes the declaration that the name of the Kingdom of Swaziland is changed to Kingdom of Eswatini.") Alle Quellen vor diesem Termin kann man deshalb übrigens schon mal vergessen. --Chtrede (Diskussion) 08:33, 17. Jul. 2020 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:29, 14. Sep. 2020 (CEST)

Kennzahlen - Quelle?

Was ist die Quelle für die Zahlen in der Tabelle unter Kennzahlen? Sie widersprechen dem folgenden Text. --StYxXx 03:51, 20. Apr. 2020 (CEST)

Da steht IMF. --Chtrede (Diskussion) 17:35, 29. Jun. 2020 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: GhormonDisk 16:29, 14. Sep. 2020 (CEST)

Reicht eine Abstimmung oder brauchen wir ein Meinungsbild?

Liebe Wikipedianer, alle Argumente bezüglich des Lemmas sind ausgetauscht. Die Diskussion weiter oben ist dermaßen unübersichtlich, so dass wir erst einmal ein Fazit ziehen sollten. Die Frage ist, sollen wir einfach über die Frage auf dieser Seite abstimmen oder reicht eine einfache Abstimmung nicht und die Hürde liegt so hoch, dass wir eine Wikipediaweite Abstimmung brauchen. Bitte hier keine Argumente, nur signieren. Für diese Frage reichen drei Tage, der Schlusstrich ist Samstag 4. Juli. Falls die Benutzer sich für eine die Abstimmung entscheidem, reicht eine Woche für die Abgabe der Stimmen. Für das Meinungsbild gelten die allgemeinen Fristen. Für den Fall dass eine Abstimmung stattfindet werden ich weiter unten einen neuen Abschnitt aufmachen und die entsprechenden Fristen bekannt machen, für den Fall dass das Pendel nach Meinungsbild ausschlägt, werde ich ein offizielles Meinungbild aufsetzen.

Ich bin für die Abstimmung und akzeptiere das Ergebnis der Abstimmung

  1. --Giftzwerg 88 (Diskussion) 06:48, 1. Jul. 2020 (CEST)
  2. --Maphry (Diskussion) 11:59, 1. Jul. 2020 (CEST)

Ich bin der Ansicht, dass man mit einer Abstimmung die Frage nicht entscheiden kann, wir brauchen ein wikipediaweites verbindliches Meinungsbild.

  1. ----Steigi1900 (Diskussion) 17:01, 3. Jul. 2020 (CEST) Damals gab es ein Meinungsbild, mit dieser Frage hier konnte man sich seinerzeit noch nicht befassen, also sollte eine neue Entscheidung auf gleicher Ebene stattfinden, in jedem Fall sinnvoller als eine Abstimmung im Hinterzimmer.
  2. --Chtrede (Diskussion) 10:20, 4. Jul. 2020 (CEST) Meinungsbild für die strittigen Staatennamen in der de.WP (siehe zuvor z. B. Elfenbeinküste, Weißrussland) scheint üblich zu sein, also ist ein solches aus hier anzuwenden. Und am besten gleich dazu ein MB, ob man nicht einfach die offiziellen Namen für den amtlichen Gebrauch in Deutschland (+CH/AT) als Lemma einführen sollte, um solche Streitigkeit endlich für immer zu beenden.
Nachtrag: Vor dem Hintergrund, dass Mazedonien auch ohne große Diskussion zu Nordmazedonien verschoben wurde (vielleicht, weil es insgesamt in der deutschen Presse ein größeres Thema als Swasiland/Eswatini ist) und deshalb Nordmazedonien als Sprachgebrauch wohl einfach so akzeptiert wird, können wir hier sicher auch Swasiland einfach zu Eswatini verschieben. --Chtrede (Diskussion) 08:22, 17. Jul. 2020 (CEST)
  1. --Wikipeter-HH (Diskussion) 13:59, 4. Jul. 2020 (CEST) Wie Chtrede; neben den offiziellen Namen könnte man noch den Duden als akzeptable Quelle nehmen. Der 'Allgemeine Sprachgebrauch' ist ein Phantom, das nicht greifbar ist.

Ich kann mich nicht so recht entscheiden.

  1. -- Guten Tag. Nur zufällig hierhin gekommen, ist mir dieser Typ der Problematik doch schon lang bekannt. Ich habe mich durch die obige Diskussion gequält und tendiere im Grunde zu dem was der Mehrheit der deutschsprachigen Leser unter dem Begriff bekannt ist. Dennoch wäre eine allgemeine Abstimmung auch nicht verkehrt. Ob es hier der Sache dient nochmals die Diskussion zur Benennung von Kolkata vs. Kalkutta aufzuwärmen? Siehe: Diskussion:Kalkutta/Archiv. Eine eine Abstimmung hier ohne größere Ankündigung bzw. mit geringer Beteiligung könnte später eventuell als Hinterzimmerpolitik bezeichnet werden. Wenn man es einfach lässt wie es ist, tja dann gibt es nix zu meckern. LG --80.187.100.17 12:42, 4. Jul. 2020 (CEST)


Auswertung am Samstag 4. Juli 2020, 24.00 Uhr MESZ.

  1. ++ ‚... wir brauchen ein wikipediaweites verbindliches ...‘ Wie weit reicht WP? Zählen die anderen in über 200 Sprachversionen auch, die schon lange auf Eswatini umgestellt haben, obwohl sie auch eigene Umgangssprachen haben? Wir könnten allenfalls darüber debattieren, ob uns die Entscheidung des lokalen Despoten gefällt. Auch wenn er umstritten ist, gilt bis zum Systemwechsel Eswatini und da orientiere ich mich stramm an DUDEN, DIN, ISO und AA --Klaus-Peter (auf und davon) 07:12, 1. Jul. 2020 (CEST)
Egal was die deutsche Wikipedia macht, die Entscheidung gilt immer nur für die deutsche Wikipedia.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 07:25, 1. Jul. 2020 (CEST)
Nicht ganz. Es gibt historisch gesehen einige gemeinsame Regeln für alle Wikipediaprojekte. Ausgehend von en:Wikipedia:Five pillars wurden die Wikipedia:Grundprinzipien übersetzt und weiter entwickelt, was ebenso für Wikipedia:Relevanzkriterien gilt. Für en:Wikipedia:Notability#Notability_is_not_temporary kennen wir als Entsprechung den Merksatz: „Relevanz vergeht nicht“; allerdings unterblieb die 1:1-Übertragung in das offizielle Regelwerk von wp:RK. Für den umseitigen Artikel, der Swasiland historisch und bis in die 2020er Jahre beschreibt, bleibt das Lemma "Swasiland" ohne Frage relevant. Wenn man nur das aktuelle „Königreich Eswatini“ (ab 2018) beschreiben würde wäre der offzielle Staatsname natürlich das korrekte Lemma. Grüße 80.187.109.137 16:02, 4. Jul. 2020 (CEST) P.S. Wer sich die Mühe machen will: Mswati_III.#Leben_und_Wirken lesen. Der König wäre bestimmt sehr stolz zu sehen wie man sich hier mit seinem Eigen-Geschenk zum 50. Geburtstag beschäftigt. ;-)
Dass Land ist immer noch das gleiche und hat nur einen neuen Namen erhalten. Birma steht schon seit 2004 unter Myanmar. [50] --91.20.13.62 10:21, 10. Jul. 2020 (CEST)
Ich denke mal wir kommen hier um ein MB nicht herum. Am einfachsten (ohne zu grosse Fässer aufzumachen die eh kein Erfolg haben werden) wäre es wohl darüber abstimmen zu lassen ob Swasiland/Eswatini in die Ausnahme-Liste die durch Wikipedia:Meinungsbilder/Einheitliche Ländernamen definiert wurde aufzunehmen. Auswahlmöglichkeit: Aufnahme (Folge: Swasiland), Keine Aufnahme (Folge: Eswatini), Status quo (Bleibt halt so wie es ist, nix ändert sich). Jemand interesse daran mitzuarbeiten oder hat jemand generelle Bedenken gegen so ein MB?--Maphry (Diskussion) 11:24, 29. Jul. 2020 (CEST)
Angesichts der Dauer der Diskussion der Namensfrage scheint mir ein MB mittlerweile wohl auch unumgänglich, zumal eine Lösung im Moment nicht abzusehen ist. Für beide Namen wurden hinreichlich Gründe und Ansichten genannt, neue werden nicht hinzukommen und sie hier ein weiteres Mal zu wiederholen, ergibt keinen Sinn. Ich würde vorschlagen, dass ein MB die jeweiligen Positionen, Konventionen, Quellen, Problematiken usw. auflistet und die Community ganz simpel gefragt wird: Swasiland oder Eswatini? Natürlich wird der eine oder andere die Zulässigkeit eines MB grundsätzlich in dieser Frage stellen, aber anders sehe ich keine Befriedung des Konflikts. NNW 11:41, 29. Jul. 2020 (CEST)
Ich unterstütze den Vorschlag eines Meinungsbildes
Eigentlich brauchen wir ein weitergehendes Meinungsbild, das das Phantom 'Allgemeiner Sprachgebrauch' entweder klar definiert oder aus den Namenskonventionen entfernt und durch eine brauchbare (d.h. nachvollziehbare) Vorschrift ersetzt, z.B. Nutzung des Dudens als Grundlage für Entscheidungen. --Wikipeter-HH (Diskussion) 11:45, 29. Jul. 2020 (CEST)

Antwort auf die Ausgangsfrage: Das kann man sich sparen, ebenso wie ich mir die umfangreiche Diskussion zu lesen erspart habe. Für das Auswärtige Amt, das imho maßgeblich für den Namensgebrauch in Deutschland ist, heißt das Land Eswatini: https://www.auswaertiges-amt.de/de/search?search=Swasiland%3A siehe Eswatini Gruß --Autumn Windfalls (Diskussion) 11:56, 29. Jul. 2020 (CEST)

Die ganzen „imho“s sind es, die zusammen mit den widersprünglichen NK-Regelungen diese Diskussion erst haben entstehen lassen, ohne aber für eine Lösung zu sorgen. NNW 11:59, 29. Jul. 2020 (CEST)
Wenn auch das österreichische Honorarkonsulat in Mbabane für den Amtsbereich Eswatini zuständig ist, braucht man Namenskonventionen nicht zu diskutieren. https://www.bmeia.gv.at/botschaften-konsulate/suche-nach-oesterreichischen-vertretungen/#location-Mbabane --Autumn Windfalls (Diskussion) 12:05, 29. Jul. 2020 (CEST)
Die Beziehungen der Schweiz zu Eswatini sind gut, aber nicht intensiv: https://www.eda.admin.ch/eda/de/home/vertretungen-und-reisehinweise/eswatini/schweiz-eswatini.html --Autumn Windfalls (Diskussion) 12:10, 29. Jul. 2020 (CEST)
Diese ganzen Links stehen alle schon weiter oben, du musst sie also nicht nochmal raussuchen. NNW 12:11, 29. Jul. 2020 (CEST)
TL;DR, maßgeblich für Ländernamen sind nicht selbstgestrickte Wikipediakonventionen. --Autumn Windfalls (Diskussion) 12:21, 29. Jul. 2020 (CEST)
Natürlich entscheidet die Wikipedia selbst über ihre Lemmata. Da sie keinen diplomatischen Zwängen unterliegt kann sie da ganz frei und unvoreingenommen entscheiden. Der offizielle zwischenstaatliche Sprachgebrauch ist für uns nicht maßgeblich.--Steigi1900 (Diskussion) 12:45, 29. Jul. 2020 (CEST)
Ein Meinungsbild müsste um wirklich konsistent zu sein nur eines festsetzen: Ländernamen folgen den amtlichen Bezeichnungen wie sie von den Regierungen der DACH-Staaten verwendet werden, (wenn sich diese im Gebrauch unterscheiden so gilt die Bezeichung, die von der Mehrheit dieser drei Staaten verwendet wird). Dann hieße es grundsätzlich Eswatini, Belarus, Côte d’Ivoire etc. Dafür wäre es eindeutig auch für alle zukünftigen Fälle. Da müsste man sich dann halt dran gewöhnen. Besonders schwierig sind ja die Fälle, wo ein Staat transformiert und sagen wir mal nicht nur den Namen, sondern das komplette politische System ändert, Länder annektiert oder abgespalten werden und zugleich mit dem Namen auch festgelegt wird, ob man den neuen Staat oder dessen Regierung international anerkennt oder nicht. Es ist ein Unding, wenn die Wikipedianer über den Namen eines Staates abstimmen müssen, das sind Entscheidungen, die uns von Rechtswegen eigentlich nicht zustehen und die sich auch nicht mit der gebotenen Neutralität vereinbaren lassen. Und wenn jemand daheim von Weißrussland oder der Elfenbeinküste, Tanganjika oder Südwestafrika reden will, kann er das immer noch machen.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 12:48, 29. Jul. 2020 (CEST)
Kann man auch machen, ist aber eine andere Frage. Ich würde es für sinnvoller halten, die Frage Swasiland/Eswatini zu klären und nicht das größere Rad zu drehen, da ich ahne, dass spätestens bei Côte d’Ivoire hier kaum jemand mitgehen möchte und dann immer noch keine Lösung für dieses Problem hier gefunden wurde. NNW 12:59, 29. Jul. 2020 (CEST)
Das große Rad ist dafür das einzige Rad und es holpert in Zukunft nicht mehr, wenn man mal den Mut zusammengenommen hat, es dreht sich dann sehr leicht und schließt künftige Konflikte bereits im Vorfeld aus. Diese Einzellösungen haben immer den Geruch der Parteilichkeit an sich.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 13:05, 29. Jul. 2020 (CEST)
Dann starte es. Zwei parallele MBs braucht kein Mensch. NNW 13:07, 29. Jul. 2020 (CEST)
Ich hab das MB (Aufnahme in die Aufnahmeliste) nun vorbereitet und würde es nun eintragen. Das grosse Rad macht nach derzeitiger MB-Lage kein Sinn, da nach dieser das Lemma schon zwingend verschoben werdne müsste.--Maphry (Diskussion) 13:13, 29. Jul. 2020 (CEST)
Bis vor kurzem gab es drei Stimmen, die für ein Meinungsbild waren, das sind denkbar ungünstige Voraussetzungen um überhaupt die nötigen Unterstützer für den start zu finden und wie jeder weiß sind die Fristen für den Start sehr knapp.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 13:15, 29. Jul. 2020 (CEST)
(Nach BK) Wikipedianer stimmen ja auch nicht über Namen eines Staats ab, sondern lediglich über das zu verwendende Lemma. Und genau das steht der Wikipedia zu, dass sie nämlich selbst entscheidet unter welchen Namen sie ihre Artikel anbietet, ganz unbeeinflusst von den Wünschen irgendwelcher Präsidenten und Könige. Dann erstell jetzt das Meinungsbild, in welcher Form auch immer, oder lass es bleiben. Klammheimlich mitten in der Nacht was abzuändern, in der Hoffnung dass es keiner merkt, ist jedenfalls keine Option.--Steigi1900 (Diskussion) 13:23, 29. Jul. 2020 (CEST)
Mein Meinungsbildvorschlag hab ich mal hier hingestellt, wenn keiner eine Alternative hat verschieb ich's in den offiziellen Rahmen in die aktive Vorbereitung.--Maphry (Diskussion) 13:25, 29. Jul. 2020 (CEST)

Wer sind wir eigentlich, dass wir über ein MB entscheiden wollen, ob wir quasi die 2018 erfolgte offizielle Umbenennung des Landes anerkennen? Dass das nicht alle mitbekommen haben und aus Trägheit oder Ignoranz den alten Namen weiter verwenden, kann doch kein Kriterium sein. Jedes offizielle Land hat ein Lemma verdient, dass seinem aktuellen Namen entspricht. Und das ist eins, siehe hier vom AA. Entweder die früheren Namen werden dort erläutert und weitergeleitet oder kommen, wenn die Unterschiede zu gross sind, in eigene Artikel. Burma oder Rhodesien (als Beispiel für einen historischen Artikel, neu ist separat) sind auch noch sprachlich geläufig. --GhormonDisk 15:57, 29. Jul. 2020 (CEST)

Das ist 2005 so sehr eindeutig etabliert worden. Es bedürfte dem Repeal des damals sehr klaren Meinungsbildes wenn man das nicht mehr möchte.--Maphry (Diskussion) 19:51, 29. Jul. 2020 (CEST)
Eindeutig???? Nochmal: die haben sich 2018 UMBENANNT! Sprich es ist absolut wumpe, was man vorher sagte und was irgendwo häufzg war und ist. Wo wurde beschlossen, dass nach einer offiziellen Umbenennung aus "Trägkeitsgründen" noch der alte Name gilt? Ich sehe keinen einzigen Fall da, dass wir berechtigtwären, den alten Namen noch offiziell zu verwenden. --GhormonDisk 20:25, 29. Jul. 2020 (CEST)
Das man Eigenbezeichnugnen nicht Blind akzeptiert werden stammt halt aus einer 46:6 Entscheidung in 2005. Das Argument das hoer gefahren wird ist, dass auch Swasiland eine der Auisnahmen sein sollte. Seh ich zwar anders, aber so ist das nun mal, man kann sich halt nicht einigen, also geht man den Formalen Weg. Nicht der Aufregung wert, sondern dazu da um schnell zum Abschluss zu bringen. Und wenn Diskuttieren nicht ausreicht, muss mans halt einem MB überlassen.--Maphry (Diskussion) 20:31, 29. Jul. 2020 (CEST)
Das giit doch mehr für "Eindeutschungen" oder "revisionistische" Eigenbezeichnungen eines ansonsten aber "gleichbleibenden" Landes, die nicht tot zu kriegen sind. Wenn sich aber ein Land von A nach B umbenennt - es A ab dann praktisch nicht mehr gibt und es Geschichte ist - sehe ich den Fall nicht in dem MB von 2005 abgedeckt. Dann würde jede Abstimmmung darüber zur peinlichen Farce. --GhormonDisk 06:32, 30. Jul. 2020 (CEST)

Das Meinungsbild befindet sich nun in aktiver Vorbereitung. Ich habe grob die Argumente aufgeführt wie hier genannt, aber das kann selbstverständlich noch erweitert werden. Um es auch durchzuführen würde es dann Unetrstützer benötigen.--Maphry (Diskussion) 19:51, 29. Jul. 2020 (CEST)

Und das ist dann an Peinlichkeit für DeutscheWäsensWikipedia nicht zu überbieten. --GhormonDisk 20:25, 29. Jul. 2020 (CEST)
Wozu ein MB? Wenn der Name geändert wurde, sollte der Artikel verschoben werden, machen wir in anderen Fällen auch, siehe Nordmazedonien, sobald das offiziell ist. -- Perrak (Disk) 20:50, 29. Jul. 2020 (CEST)
Allmählich werden es etwas viele Kommentare von Leuten, die die Diskussion offensichtlich nicht gelesen haben. Nicht hilfreich. NNW 21:09, 29. Jul. 2020 (CEST)
Wenn man unter sich bleiben und sich im Kreis drehen will, sollte man vermeiden, dass das Thema auf VM ausgebreitet wird. --Autumn Windfalls (Diskussion) 02:39, 30. Jul. 2020 (CEST)
Gut, dass Leute Notiz von diesem "Hinterzimmer" nehmen und diese Peinlichkeit verhindern wollen. Perrak bringt es auf den Punkt. --GhormonDisk 06:32, 30. Jul. 2020 (CEST)

Damals 2005 wurde beschlossen: Alle Ländernamen, und damit auch Haupt-Lemma mit Aussnahme der folgenden Liste werden in der amtlichen Kurzform verwendet. Die ist seit der Umbenennung Eswatini, dee Langname Königreich Eswatini. Man kann eigentlich nur fordern, dass dieses MB auch hier so schnell wie möglich umgesetzt wird. Und was muss noch geschehen, als dass das Auswärtige Amt das Land "amtlich" so nennt? Ehe sowas im alle Jubeljahre aktualisierten Duden steht, ist kein Kriterium. Unser Wissen kann und muss, da wir online arbeiten, jederzeit aktuell sein. GhormonDisk 09:22, 30. Jul. 2020 (CEST)

Wäre es nicht sinnvoller statt einem MB nicht vorher 3M anzurufen? Dann wäre obige "Abstimmung" auch wenigestens aussagekräftig. Allerdings bin ich der Meinung, dass niemand mit seinem alten Namen angesprochen werden möchte, muss und darf, wenn er erfolgreich eine Namensänderung beantragt hat. Sei es in RL oder sogar hier im Wiki. --Janui 09:52, 30. Jul. 2020 (CEST)

Hast du mal geschaut, ob es bereits einen Aufruf zu einer 3M gab?--Giftzwerg 88 (Diskussion) 09:56, 30. Jul. 2020 (CEST)
laut Archiv finde ich nicht: [51] [52]. Gemäß Wikipedia:Namenskonventionen/Staaten orientieren sich die namen am LÄNDERVERZEICHNIS für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland. Dort steht auch Eindeutig Eswatini: [53] --Janui 10:19, 30. Jul. 2020 (CEST)
Ist auch noch gar nicht im Archiv: Wikipedia:Dritte Meinung#Swasiland. NNW 10:21, 30. Jul. 2020 (CEST)
ups, den hab ich beim scrollen tatsächlich übersehen. Wie wäre es dann mit einem 2. Versuch, in einem Abschnitt der nur für 3m verwendet wird in Form von einer Abstimmung. Ich halte ein MB für Kanonen auf Spatzen für ein Thema was in den NK definiert wurde. --Janui 10:29, 30. Jul. 2020 (CEST)
Wir können zehn Diskussionsabschnitte aufmachen, die Argumente bleiben dieselben. Und anscheinend kann man das nicht mit einer Abstimmung lösen, weil das mehrfach durch Zertrollen der Diskussion mit unzähligen Widerholungen derselben Argumente in ein Chaos ausgeartet ist. Also brauchen wir die Kanone für ein Problem, das hier einige Benutzer künstlich geschaffen haben.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 10:54, 30. Jul. 2020 (CEST)
Ist das wirklich eine Meinungsfrage, zumal ein MB schon schief ging Die Mitgliederliste der UNO sollte die Mutter aller offiziellen Länderbezrichnungen sein. Dort wird alles Notwendige unter dem Link hinter dem Land gesagt. GhormonDisk 09:58, 30. Jul. 2020 (CEST)
Das Problem ist, dass die Uno nicht die Meinung der deutschen Wikipedia in ihre Überlegungen einbezogen hat. Der allgemeine deutsche Sprachgebrauch verbietet nämlich die Umbenennung und dieser freche König nimmt sich ein Recht heraus, für das er keine Erlaubnis hatte. Offizielle Quellen gelten weniger als die Meinung einiger Wikipedianer.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 10:13, 30. Jul. 2020 (CEST)
Oder weniger polemisch: Die Wikipedia weicht bei einigen Staatennamen von den amtlichen Kurzformen ab. Die Frage ist, ob Swasiland/Eswatini auch zu diesen Ausnahmen zählen soll oder nicht. Darüber kann man geteilter Meinung sein, darüber kann man abstimmen. NNW 10:16, 30. Jul. 2020 (CEST)
Bin ich hier im Kabarett? Was haben wir 2005 beschlossen? Alle Ländernamen, und damit auch Haupt-Lemma mit Aussnahme der folgenden Liste werden in der amtlichen Kurzform verwendet Wo siehst du, dass Eswatini nicht die amtliche Kurzform heute ist? Keine Ausnahme, sondern die Regel bitte einhalten! GhormonDisk 10:42, 30. Jul. 2020 (CEST)
Und für alle, die nicht bei der UNO selber clicken wollen: Further to the communication dated 30 May 2018 from the permanent mission addressed to the Protocol and Liaison Service, the country name was changed to the Kingdom of Eswatini (short form: Eswatini) from the former name of the Kingdom of Swaziland (former short form: Swaziland). Effective date: 19 April 2018. GhormonDisk 10:45, 30. Jul. 2020 (CEST)
Lesen und verstehen: Es gibt in der Wikipedia Ausnahmen von der amtlichen Kurzform und es steht die Frage im Raum, ob darunter auch Swasiland/Eswatini fallen soll. Das konnte 2005 nicht festgelegt werden, also muss es wohl jetzt geklärt werden. NNW 10:49, 30. Jul. 2020 (CEST)
(BK)Jupps, das wissen wir alle, wurde hier x-mal diskutiert (ich habs hier mal ausführlich hergeleitet nach unserer NK), aber es gibt halt immer noch genügend die sich einbilden unsere NK würde so etwas wie allgemeinen Sprachgebrauch erfordern (was in diesem Feld nachweislich quatsch ist) und Swasiland eben allgemeiner Sprachgebrauch wäre (ebenfalls nach unseren Regeln quatsch). Aber so ist das halt, rationale Argumente auf Basis unserer Regeln sind hier nicht mehr ausschlaggebend (und in vielen anderen Feldern der NK, sind ja immer die gleichen die sei es Stadionnamen, Städtenamen, Budnessaatsnamen versuchen durch Zermürbungstaktik gegen die geltenden Regeln eine Exonym-Dominaz mit einem Pseudo-Sprachgebrauchs-Argument durchzusetzen).--Maphry (Diskussion) 10:54, 30. Jul. 2020 (CEST)
@NNW, ich weiss nicht wer hier lesen und verstehen soll. Diese Ausnahmen wurden 2005 ja mit geregelt. Siehst du da eine, die hier zutrifft? Wer sich hier nicht an das MB von 2005 hält, dass die REGEL der amtliche Kurzname ist, setzt POV durch. Gibt es irgendeine ernsthafte Quelle, die nach 2018 sagt: Ach wir nennen das weiter Swasiland? So lange her ist das ja auch nicht. Vor 2018 zählt aber alles nichts mehr. @Maphry In den von dir genannten Beispielen haben wir nicht so klare Regeln wie hier. GhormonDisk 11:02, 30. Jul. 2020 (CEST)
Ich werde dir die Argumente pro Swasiland nicht wiederholen. Es steht alles hier auf dieser Seite, warum einige meinen, dass das Lemma nicht geändert werden soll. Lesen. Du. Wie man 2005 über Swasiland/Eswatini 2005 hätte abstimmen sollen, bleibt dein Geheimnis. Swasiland/Eswatini könnte problemlos unter Kategorie III fallen. NNW 11:26, 30. Jul. 2020 (CEST)
Kategorie III: Die ugs. Form ist eine wörtliche deutsche Übersetzung der amtlichen Kurzform. Behauptest Du ernsthaft, dass Swasiland eine wörtliche (!) deutsche Übersetzung von Eswatini ist? Für solche Konflikte hat Gott die Quellenpflicht erfunden. Das AA Deutschland und die UNO haben den amtlichen Kurznamen geändert - derart gibt es mehr. Nach Regel von 2005 ist der für das Lemma zu verwenden. Du musst keine Meinungen woederholen, sondern mit Quellen nach 2018 argumentieren, dass das weiter Swasiland ist. Ich sehe keine. GhormonDisk 11:50, 30. Jul. 2020 (CEST)
Dein Nichtwissen bezüglich des Namens Eswatini ist bemerkenswert angesichts deiner Beiträge in dieser Diskussion [54]. NNW 12:30, 30. Jul. 2020 (CEST)
Die Quelle ist hinter einer Bezahlschranke unf der Linkname legt nur nahe, dass das umbenannt wurde, was ja niemand bestreitet. Geld geb ich nicht aus- du müsstest sagen, worauf Du hinauswillst. Noch kann ich verhindern, ebensolches Ad Personam abzuusondern. Die Sprachbetrachtungen hab ich auch gelesen, die exakte Übersetzung ist nicht wirklich Swasilsnd. GhormonDisk 12:39, 30. Jul. 2020 (CEST)
Das Problem an Kategorie 3 ist nicht, dass Eswatini eine Fast-Übersetzung von Swasiland ist, sondern das Swasiland nicht Teil der Umgangssprache ist, da nicht Teil des allgemeinen Sprachgebrauchs. Daher ist es nicht für Kategorie 3 geeignet (die anderen Länder der Kategorie sind es, bis auf Osttimor und das bedurfte eines extra Meinungsbildes, dass vor dem 2005er durchgeführt worden war).--Maphry (Diskussion) 13:48, 30. Jul. 2020 (CEST)
"Gemäß Wikipedia:Namenskonventionen/Staaten orientieren sich die namen am LÄNDERVERZEICHNIS für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland. Dort steht auch Eindeutig Eswatini:" Wenn dies so wäre, hätten wir alle diese Problemen nicht. Ausnahmen von anderen Staaten in denen Deutsch Amtssprache (CH etc) ist, sollten aber berücksichtigt werden. Aber dann kommen wir dazu, dass es eben seit Jahrzehnten keine Elfenbeinküste mehr gibt! Wieso wurde eigentlich Mazedonien ohne große Diskussion umgehend nach Namensänderung zu Nordmazedonien verschoben? Ist das nicht der gleiche Fall wie Swasiland vs Eswatini? Alle Diskussionen spart man sich, wenn man eben das amtliche Länderverzeichnis als Grundlage für die Lemma nimmt. Aber dazu drehen wir uns hier seit Monaten im Kreis. Nach aktueller Lage innerhalb der de.WP muss das Lemma sicherlich Swasiland bleiben. --Chtrede (Diskussion) 11:57, 30. Jul. 2020 (CEST)
Und in welchem DACH Land heißt Eswatini Swasiland?--Janui 12:04, 30. Jul. 2020 (CEST)
Bitte lies nochmal was ich schrieb. Dann hat sich Deine Frage erledigt. --Chtrede (Diskussion) 12:05, 30. Jul. 2020 (CEST)
Also ich verstehe Deinen Beitrag auch nicht. Amtlich wird es nicht mehr Swasiland genannt, weder von der Uno, noch vom Auswärtigen Amt. Oder gibt es eine Liste bei Aldi, die amtlicher ist? Weniger spekulieren, mehr Quellen bitte. --GhormonDisk 12:44, 30. Jul. 2020 (CEST)
Du schriebst "Ausnahmen von anderen Staaten in denen Deutsch Amtssprache (CH etc) ist". Darauf die Frage in welchem DACH-Land es denn noch so heißt. Aber ich verstehe schon. Ausweichen ist einfacher als Antworten. Du hast außerdem die Elfenbeinküste angeführt. Hier kann ich nur bedingt verstehen warum man sich so entschieden hat, allerdings kann ich nachvollziehen, dass die Deutschen Schwierigkeiten haben französische Wörter auszusprechen. Allerdings gibt es hier einen großen Unterschied. Seit 1893 hat sich der Name nicht mehr geändert. In diesem Fall hat sich der Name kürzlich erst geändert, um Relikte der Kolonialzeit loszuwerden. Solange sich also nicht über 112 Jahre NACH einer Änderung/Festlegung ein bestimmter umgangssprachlicher Name abgezeichnet hat, sollte man sich an den offiziellen Bezeichnungen orientieren. Heutzutage sagen ja auch nur noch ältere Generationen, "neue Bundesländer" oder "ehem. DDR"--Janui 13:40, 30. Jul. 2020 (CEST)
Staatsnamen nach Umgangssprache festzulegen ist ziemlich originell. Da werden wir irgendwann wieder Deutsches Reich? :-) Es wurde schon mehrfach verlinkt, dass die offizielle Schweiz und auch das offizielle Österreich den neuen Namen verwenden.--GhormonDisk 14:24, 30. Jul. 2020 (CEST)
Ist nicht originell, sondern vielfach gängige Praxis, zudem legen wir keine Staatsnamen fest, sondern lediglich unsere Lemmata. Und wie die "offizielle Schweiz" oder das "offizielle Österreich" im zwischenstaatlichen Sprachgebrauch verfahren ist für uns nicht maßgeblich.--Steigi1900 (Diskussion) 14:38, 30. Jul. 2020 (CEST)
Mit dem Brustton der Überzeugung gerierst Du Dich echt als "Wikipedia-Regelerfinder" :-) Wir haben wirklich nicht viele Regeln. Wenn wir aber in einem MB beschliessen, den OFFIZIELLEN Kurznamen zu verwenden, ist damit die Umgangssprache gemeint? GhormonDisk 15:58, 30. Jul. 2020 (CEST)
Völkerrechtlich dürfte es wohl so sein, daß der Diktator-König mit seinen 20 Frauen in seiner Funktion als Staatsoberhaupt und de facto-Legislative das Recht zur Umbenennung hatte. Jetzt wäre mMn nur noch zu prüfen, ob die anderen Völkerrechtssubjekte, also die Staatengemeinschaft und die UNO, diese Umbenennung wahrgenommen und auch umgesetzt haben. Dann bräuchten wir mMn kein Meinungsbild. MfG, --Brodkey65|...„Am Ende muß Glück sein.“ 12:16, 30. Jul. 2020 (CEST)
Recht hast du, den Link zur UNO hatte ich aber schon gepostet. GhormonDisk 12:35, 30. Jul. 2020 (CEST)

Letztlich ist es so, dass man sich 2005 mittels eines Meinungsbilds auf bestimmte Ländernamen festgelegt hat, diese Festlegung ist in den NK dokumentiert und auch weiterhin gültig. Logischerweise konnte man sich damals nicht mit dem hiesigen Streitfall befassen, das ändert aber nichts daran dass die damals beschlossenen Festlegungen natürlich weiterhin gültig sind.--Steigi1900 (Diskussion) 12:44, 30. Jul. 2020 (CEST)

Das bestreitet ja niemand. Was bedeutet das Deiner Meinung nach? GhormonDisk 12:46, 30. Jul. 2020 (CEST)
Das bedeutet (und nicht lediglich meiner Meinung nach) dass Swasiland weiterhin das gültige Lemma gemäß jener seinerzeit erfolgten Festlegung ist. Natürlich muss das nicht bis in alle Ewigkeit in Stein gemeißelt sein, aber für eine Änderung sollte man schon stichhaltige Argumente haben. Ein Verweis auf den zwischenstaatlichen und somit diplomatischen Zwängen unterworfenen Sprachgebrauch oder den vermeintlichen Willen des Königs ist da eher dürftig.--Steigi1900 (Diskussion) 13:16, 30. Jul. 2020 (CEST)
2005 wurde nicht von Swasiland gesprochen, oder? Festgelegt wurde, dass wir die amtlichen Kurznamen verwenden. Wer wenn nicht UNO und die fürs Äussere zuständigen Behörden legt das fest? Wo steht überhaupt belastbar, dass das nach der Umbenennung noch Swasiland genannt wird? Argumente mit Quellen!!! müssen die liefern, welche die Umbenennung ignorieren wollen. --GhormonDisk 13:27, 30. Jul. 2020 (CEST)
Swasiland wird von keinem DACH-Staat mehr in amtlicher Kurzbezeichnung so genannt. Das MB hat Kriterien eingeführt bei dem von der amtlichen Kurzbeschriebung abgesehen werden kann und auch die Motivation dafür in drei Punkten genannt. Swasiland erfüllt definitiv keine sder Kriterien und auch keine der drei Motivationspunkte. Daher bliebe nur ein MB übrig, was für Swasiland eine neue Kategorie erfinden lässt. Alles andere würde sofortige Verschiebung nach den Regeln nach Eswatini bedeuten.--Maphry (Diskussion) 13:53, 30. Jul. 2020 (CEST)
(Nach BK) Nein, 2005 war Swasiland im MB kein Thema gewesen. Festgelegt wurde damals eine Orientierung an amtlichen Kurzformen mit bestimmten Ausnahmen. Auf die ja erst 13 Jahre später erfolgte Änderung des englischsprachigen Namens konnte man daher damals nicht eingehen, ist aber auf den vergleichbaren Fall der Elfenbeinküste eingegangen. Hier wie dort hatte ein einzelner Herrscher eine Änderung beschlossen. Die Behörden unterliegen diplomatischen Zwängen, wir jedoch nicht. Wir können frei entscheiden und unsere oberste Richtschnur ist der allgemeine Sprachgebrauch. Oft taucht das Land ja nicht in der deutschsprachigen Berichterstattung auf, zuletzt mal Ende des vergangenen Jahres, als der König mal wieder meinte er bräuchte ein paar neue Luxusautos für seine zahlreichen Frauen. Da überwog Swasiland. Aber nun soll halt das Meinungsbild entscheiden, dann haben wir eine verbindliche Regelung.--Steigi1900 (Diskussion) 13:59, 30. Jul. 2020 (CEST)
Dass man den König nicht leiden kann, ist kein Grund sich über diese Liste - die extra die deutsche Sprache enthält - hiwegzusetzen. Was wäre aus dem beschlossenen Grundsatz von 2005 Alle Ländernamen, und damit auch Haupt-Lemma mit Aussnahme der folgenden Liste werden in der amtlichen Kurzform verwendet. denn revisionsbedürftig? Und ehe die Presse etwas merkt (und denkt, dass die Leser den alten Namen nicht kennen)... Vieles Aktuelle ist auch so. GhormonDisk 14:09, 30. Jul. 2020 (CEST)
Wie bereits oft erwähnt: Wir unterliegen nicht dem amtlichen Sprachgebrauch. Und ein aus dem Zusammenhang gerissener Satz aus dem Meinungsbild und eine einzelne Fundstelle bringen uns hier nicht wirklich weiter.--Steigi1900 (Diskussion) 14:17, 30. Jul. 2020 (CEST)
Und noch mal: Swasiland ist nach unseren Regeln nicht Teil des amtlichen Sprachgebrauchs. So sehr du auch immer versuchst diese inexistente Pseudoregel hier anzuwenden, sie spielt hier keine Rolle.--Maphry (Diskussion) 14:20, 30. Jul. 2020 (CEST)
Stimmt, Swasiland ist nicht Teil des amtlichen Sprachgebrauchs. Ist aber für uns völlig wurscht, da wir ja ohnehin nicht den Zwängen des amtlichen Sprachgebrauchs unterliegen.--Steigi1900 (Diskussion) 14:34, 30. Jul. 2020 (CEST)
Da muss ich jetzt lachen. Lasst uns einfach alle Quellen verbrennen - wir wissen es eh besser. GhormonDisk 16:00, 30. Jul. 2020 (CEST)
Nun zu Maphry: Swasiland erfüllt zwei der fünf Kriterien und eine "sofortige Verschiebung nach den Regeln" geben eben jene Regeln nicht her, da die in den NK dokumentierten und durch das MB festgelegten Kurzformen ja weiterhin gültig sind.--Steigi1900 (Diskussion) 14:06, 30. Jul. 2020 (CEST)
Welche?--Maphry (Diskussion) 14:13, 30. Jul. 2020 (CEST)
II und III--Steigi1900 (Diskussion) 14:19, 30. Jul. 2020 (CEST)
Beides verlangt Umgangssprache. Um Teil der Umgangssprache zu sein muss es teil des allgemeinen Sprachgebrauchs sein, was es nicht ist nach usneren Regeln (ja hier gilt die HK-Regel). Deine Argumentation, dass (ehem.) Ländernamen automatisch Teil des allgemeinen Sprachgebrauchs sind ist TF. Beide Kategorien sind nicht erfüllt.--Maphry (Diskussion) 14:25, 30. Jul. 2020 (CEST)
Swasiland wird immer Umgangssprache bleiben in dem Sinne "da war mal was". --GhormonDisk 14:38, 30. Jul. 2020 (CEST)
Deine heißgeliebte HK-Regel, lieber Maphry, gilt hier nicht.--Steigi1900 (Diskussion) 14:42, 30. Jul. 2020 (CEST)
Und dein heißgeliebter allgemeienr SPrachgebrauch hier auch nicht, lieber Steigi1900. ;)--Maphry (Diskussion) 14:58, 30. Jul. 2020 (CEST)
Doch, denn II zielt genau in diese Richtung.--Steigi1900 (Diskussion) 15:01, 30. Jul. 2020 (CEST)
bk Kannst Du denn sagen, auf welche "Kurzformen" aus dem MB Du dich beziehst, die keine Verschiebung fordern? Laut UNO ist Kurzform der Name ohne "Königreich". Verstehen wir unter "Kurzform" verschiedene Sachen, die nix mit "aktuell" zu tun haben? Denn eine diesbezügliche Ausnahme ist weder begründbar, noch wurde sie beschlossen. --GhormonDisk 14:15, 30. Jul. 2020 (CEST)
Lies einfach die beiden ersten Absätze im Antrag-Abschnitt des MB und die ersten beiden Sätze in den Staaten-NK. Ansonsten wäre es durchaus hilfreich das MB starten zu lassen und nicht ewig über verbindlich per MB festgelegte Kurzformen zu debattieren, die halt nun mal weiterhin gültig sind.--Steigi1900 (Diskussion) 14:26, 30. Jul. 2020 (CEST)
Dazu müsstest Du erst nachweisen, dass II (Die ugs. Form ist kürzer oder verbreiteter und dennoch eindeutig) auch bei Umbenennungen noch gültet und III Die ugs. Form ist eine wörtliche deutsche Übersetzung der amtlichen Kurzform es wirklich eine wörtliche (!!!) Übersetzung ist. Und dass 2002 die amtliche Kurzbezeichnung Swasiland war, bestreitet jemand? Es ist nicht nachvollziehbar, was damals eine Ausnahme hätte sein sollen. genauso wie heute die amtliche deutsche Kurzbezeichnung laut amtlicher Liste Eswatini ist. Nachweisen heisst übrigens nicht, andre zum Lesen aufzufordern, sondern zu argumentieren :-) --GhormonDisk 14:36, 30. Jul. 2020 (CEST)
Was hat denn jetzt das Jahr 2002 hiermit zu tun? Natürlich gilt II auch bei Umbenennungen und III wurde bereits weiter oben von NNW nachgewiesen.--Steigi1900 (Diskussion) 14:46, 30. Jul. 2020 (CEST)
Nun habe ich mal gelesen, (Der Artikel Swasiland wurde am 4. Oktober 2002 unter der damals gültigen amtlichen Kurzbezeichnung Swasiland erstellt), isses auch nicht recht. Und zu II: Inwiefern ist das natürlich? Haben die nach 1945 auch noch "Tausenjähriges Reich" gesagt? Umbenennungen mischen die Karten neu. Und III: Was ist "nachgewiesen"? ESwatini heisst eben nicht genau Swasiland. Wiktionary ist weiter. GhormonDisk 15:00, 30. Jul. 2020 (CEST)
II bedeutet, dass man (auch bei einer Umbenennung) zwischen der umgangssprachlichen und der amtlichen Form abwägt. Und was heißt denn Eswatini sonst?--Steigi1900 (Diskussion) 15:19, 30. Jul. 2020 (CEST)
Zwischen amtlicher und umgangssprachlicher Form muss es doch trotzdem eine Bezehung geben? Neue amtliche bedeutet, dass die alten dafür umgangssprachlichen nicht mehr wirklich gelten. Und ich bezweifle, dass man Swasiland sagt, weil man das Umbenannte so bezeichnet. Es ist einfach der alte Zopf. Swasiland war ja mal eine offizielle Bezeichnung, die auch umgangssprachlich benutzt wurde. Wie kann die Beibehaltung der alten offiziellen Bezeichnung für eine neue dann "Umgangssprache" sein? Die wörtliche Übersetzug wäre dann sowas wie "In Swasiland" und nicht nur Swasiland. Es lebe die Nuance. --GhormonDisk 15:29, 30. Jul. 2020 (CEST)
Da der allgemeine Sprachgebrauch unsere oberste Richtschnur darstellt, muss halt abgewogen werden ob, wie beispielsweise im Fall der Elfenbeinküste, im allgemeinen Sprachgebrauch die nichtamtliche Bezeichnung überwiegt.--Steigi1900 (Diskussion) 15:34, 30. Jul. 2020 (CEST)
Da der allgemeine Sprachgebrauch unsere oberste Richtschnur darstellt steht wo??? Es muss vor allem stimmen und bequellt sein. Soll ich jetzt alle Fälle suchen, wo wir etwas "künstlich" wirken, weil wir exakt sein wollen und nicht umgangssprachlich snd? --GhormonDisk 15:39, 30. Jul. 2020 (CEST)
Der allgemeine Sprachgebrauch ist Eswatini.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 16:21, 30. Jul. 2020 (CEST)
Ghormon, das steht in den NK einleitend in den allgemeinen RK und noch mal bei den geographischen Namen für anderssprachige Gebiete. Und dass der allgemeine Sprachgebrauch Eswatini ist, sollte bitte mit entsprechenden Fundstellen dargelegt werden. Aber eigentlich können wir uns das alles auch sparen, denn die dem Abschnitt zugrundeliegende Frage ist ohnehin bereits beantwortet. Soll das Meinungsbild entscheiden.--Steigi1900 (Diskussion) 16:29, 30. Jul. 2020 (CEST)
Dann wäre es schön, wenn du dich als Unterstützer oder zumidnest als jemand der die Argumente für Swasiland ausführst dort beteiligst. Danke.--Maphry (Diskussion) 16:34, 30. Jul. 2020 (CEST)
Die Argumente für Swasiland kann ich gern mal in den kommenden Tagen ausführen, ob ich mich als Unterstützer eintrage wird die weitere Entwicklung des Meinungsbilds zeigen.--Steigi1900 (Diskussion) 17:22, 30. Jul. 2020 (CEST)

Halblang bitte, Steigi. Dort in NK steht: die für den im Artikel behandelten Sachverhalt im deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten ist. Primär ist, welchen Sachverhalt der Artikel behandelt. Und das ist das "offizielle" Land, was heute Eswatini heisst - als amtliche Kurzform wie gefordert im MB von 2005. Die Fundstellen DE, CH und AT, dass man das amtlich und offiziell so nennt, sind oft verlinkt. Wenn DAS jemand Eschwadini oder sonstwie nachweislich nennen würde, so what. Es fehlen Quellen, die sagen: Das interessiert uns nicht, wie die sich seit 2018 nennen - wir nennen die weiter Swasiland. Für mich ist das auch beantwortet - das MB ist hinsichtlich der Fragestellung unklar und wird so nie kommen.--GhormonDisk 16:41, 30. Jul. 2020 (CEST)

Der im Artikel behandelte Sachverhalt ist das Land, unabhängig davon wie das Lemma lautet, das oftmals von der amtlichen Bezeichnung abweicht. Das hier ist kein Einzelfall, es ist gängige Praxis bisweilen von amtlichen Bezeichnungen abzuweichen, wenn diese nicht im Einklang mit dem allgemeinen Sprachgebrauch stehen.--Steigi1900 (Diskussion) 16:49, 30. Jul. 2020 (CEST)
Das ist nur der Spezialfall, dass das gleiche "Land" sich umbenennt. Beschrieben ist ja eigentlich der Staat. Staaten fallen auch zusammen oder teilen sich. Guckst Du einfach die Infobox, die im übrigen schon mal gut ist. Es fehlt nur noch der amtliche Kuzname Eswatini. --GhormonDisk 16:59, 30. Jul. 2020 (CEST)
Und wir wägen halt jeweils ab, welchen Namen wir als Lemma verwenden.--Steigi1900 (Diskussion) 17:07, 30. Jul. 2020 (CEST)
Mal so, mal so, ich verstehe. --GhormonDisk 17:11, 30. Jul. 2020 (CEST)
Dieses Getrolle geht so seit zwei Jahren und nach dem Willen der Trolle geht das bis in Ewigkeit so weiter.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 17:19, 30. Jul. 2020 (CEST)
Wenn du dich darüber beschwerst, geh' doch bitte mit gutem Beispiel voran und unterlasse das weitere Kommentieren auf dieser Seite ;) --Icodense 17:24, 30. Jul. 2020 (CEST)
Schweigen ist Gold und der Klügere gibt nach funktioniert in Wikipedia leider nicht :-) Ich verstehe Giftzwerg und nicht er trollt, sondern die argumentefreien Begründungen "Das hammer doch schon immer so gemacht". Solche Handwerker muss man wechseln. --GhormonDisk 17:28, 30. Jul. 2020 (CEST)
Die Gegenseite hat durchaus Argumente. Denen muss man natürlich nicht zustimmen. Dann selbst irgendwann mit Argumentation à la „Wir haben aber Recht“ zu kommen, aber der Gegenseite fehlende Argumente vorzuwerfen, macht das Ganze irgendwie absurd. Stimmt doch einfach wie beim ähnlichen Fall Osttimor/Timor-Leste drüber ab und gut is. --Icodense 17:36, 30. Jul. 2020 (CEST)
Nicht noch einmal, Sam ;-) Seit ich mich hier wegen einer stark angeschwollenen Halsschlagader beteilige, reden wir über Argumente - ich bringe meine und äussere mich zu anderen. Ich würde die beileibe nicht als "fehlend" bezeichnen, sondern es drängt sich das Bild einer etwas "selbstfgefälligen germanozentrischen Ignoranz" auf. Nix gegen Abstimmungen - aber über Selbstverständlichkeiten muss man nicht wirklich abstimmen - und wenn man das tut, macht man sich lächerlich. --GhormonDisk 17:48, 30. Jul. 2020 (CEST) GhormonDisk 18:04, 30. Jul. 2020 (CEST)
Kannst du lesen, was die Überschrift über dem Abschnitt ist und wie die Einleitung lautet? Kannst du sehen wie aus der Abstimmung eine lebhafte Diskussion geworden ist mit den gleichen Argumenten wie in mehreren Abschnitten weiter oben? Das Wesen von Getrolle ist, dass an jeder möglichen Stelle das Verfahrena aus der Bahn geworfen und ad absurdum gedreht wird, indem man bereits vor der Abstimmung zu verstehen gibt, dass man sich nicht daran halten wird und dass es keine valide Möglichkeit gibt, ein Ergebnis zu erzielen. Weder mit Regeln, noch mit Meinungsbild, noch mit Quellen, noch mit Abstimmung, weil hier keiner einfach mit ja oder nein abstimmt pro oder kontra von einem der beiden Namen abstimmt. Und dann gibt es ja immer noch die Möglichkeit nicht abzustimmen und hinterher das Ergbnis in Frage zu stellen. Die Gültigkeit der Argumente ist dabei auch völlig egal. Nur die eigene Sicht zählt.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 17:58, 30. Jul. 2020 (CEST)
Es ist doch völlig egal, wie das Lemma lautet. Lasst es einfach so wie es ist. Das ist ohnehin ein korrupter Despotenstaat. --87.162.160.71 23:47, 30. Jul. 2020 (CEST)

Auch die korruptesten Staaten haben ein Anrecht auf ein korrektes Klingelschild. Ich werde unsicher, ob es hier "nur" um dieses eine Schild geht oder das ganze Klingelbrett :-) Mehfach wird betont, dass alle wüssten, was "amtlich" bedeutet, wenn wir den Grundsatz des MB aus 2005 umsetzen, die amtliche Kurzbezeichnung zu nehmen. Wenn dem so wäre, gäbe es die ganzen Probleme nicht, wenn man das amtliche Länderverzeichnis der BRD zugrundelegt (analog gibts die CH und AT). Sich darauf mal zu einigen, hielte ich für wichtiger als das pope... Swasiland-Problem zu lösen. Es wird sicher noch Ausnahmen und Ungereimtheiten geben, die nicht auf der Liste von 2005 stehen. Wenn man sich auf diese Liste bei allen Dingen berufen könnte, gäbe es praktisch keinen Streit mehr. Letztendlich brauchte man ein MB, was als amtliche Quelle für Länderbezeichnungen gilt. Das sollte die offizielle Länderliste der DACH-Staaten sein, die in jedem Land konkurrenzlos ist und von den Aussenministerien sinnvollerweise genau zum Zwecke "gesichertes Wissen" bereitzustellen, erarbeitet wird. Ich fürchte aber, dass nicht in diesem "Mustopf" hier Gefangene sich an den Kopf greifen würden, eine solche Trivialität in einem MB abzustimmen. --GhormonDisk 07:42, 31. Jul. 2020 (CEST)

@Steigi1900:Nur eine Zwischenfrage: Akzeptierst du, dass Eswatini in den drei DACH Staaten (nach Quellen belegt im Artikel) aktuell der amtliche Sprachgebrauch ist (es geht nicht um umgangssprachlich oder allgemeinen Sprachgebrauch und ja, der amtliche kommt durch diplomatischen Druck zu Stande und wurde hier durch einen nicht demokratisch legitimierten Staatschef bestimmt)? Es geht hier nicht um verschiebung, sondern nur darum zu sehen wo man steht. Danke.--Maphry (Diskussion) 10:20, 31. Jul. 2020 (CEST)
Ich wüsste nicht was es da zu akzeptieren gäbe. Natürlich ist das der amtliche Sprachgebrauch, das ist doch unstrittig. Ich verstehe auch nicht was Ghormon mit seinem obigen Beitrag anstrebt. Ein Meinungsbild, um die Quelle für amtliche Länderbezeichnungen festzulegen? Die Quelle ist doch schon seit 15 Jahren festgelegt und gar nicht Gegenstand der ganzen Diskussion.--Steigi1900 (Diskussion) 11:48, 31. Jul. 2020 (CEST)
Danke. Ich hoffe damit können wir diese Episode beerdigen. Hätte mich auch sehr gewundert.--Maphry (Diskussion) 11:49, 31. Jul. 2020 (CEST)
Das ist ja bestens, Steigi. Dann sollte der Artikel noch heute nach Eswatini verschoben werden, um den allgemeinen Anforderungen des MB 2005 Genüge zu tun. Denn das geht über NK. Dann kann ein MB versuchen, das als Ausnahme zu etablieren. Dann im Sinne von danach... Und mein Vorschlag zielt einfach darauf ab, dieses Verfahren zur Regel zu machen. Das reduziert die Dikussions-km deutlich. GhormonDisk 11:59, 31. Jul. 2020 (CEST)
Mir scheint Du verrennst Dich da gerade etwas. Die Notwendigkeit einer Verschiebung ist auch weiterhin nicht ersichtlich, es gilt daher auch weiter das per MB festgelegte Lemma.--Steigi1900 (Diskussion) 12:05, 31. Jul. 2020 (CEST)
Nicht ich bin gerade fürchterlich gestrauchelt ;-) Wenn Eswatini amtlich ist, wie du sagst, gehört es nach dem MB 2005 unter den amtlichen Namen, den es seit 2018 gibt. Ich kenne kein MB, was anderes beschloss. Du? Bitte bei der Wahrheit bleiben - da kommst du jetzt nicht mehr so einfach raus ;-) GhormonDisk 12:20, 31. Jul. 2020 (CEST)
Und welcher Name wurde 2005 festgelegt, in WP:NK/S dokumentiert und ist auch weiterhin gültig?--Steigi1900 (Diskussion) 12:34, 31. Jul. 2020 (CEST)
Wie will man 2005 festlegen, was erst 2018 geschieht? Fakt ist, dass dort nix konkret steht dazu. Es ist wie im Leben: erst die Behandlung nach der Regel. Darüber muss man eigentlich nicht diskutieren. Wer dann eine Analogie zu einer Ausnahme aus 2005 sieht, kann und muss ein MB machen, wenn es so umstritten ist wie hier. Nicht aber die Umsetzung der Regel schon vorher behindern. GhormonDisk 12:41, 31. Jul. 2020 (CEST)
Du willst die damals festgelegte Schreibweise ändern, nicht ich.--Steigi1900 (Diskussion) 12:43, 31. Jul. 2020 (CEST)
Ein MB geht eben über NK. Und selbst meine Oma versteht nicht, wie 2005 schon eine Umbenennung 2018 abgeschmettert werden konnte ;-) Amtlich ist amtlich und offenbar unbestritten Eswatini. Ergo will nicht ich die Verschiebung, sondern unser Regelwerk, was das grundsätzlich vorschreibt. Dann könnt ihr in aller Ruhe das MB vorbereiten, ob das eine Ausnahme ist. GhormonDisk 12:51, 31. Jul. 2020 (CEST)
Falsch, das Regelwerk schreibt keine Verschiebung vor. Mit dem MB hatte man sich ja auf die Schreibweisen festgelegt und die gelten auch weiterhin. Die noch immer gültige und per MB festgelegte Schreibweise ist daher Swasiland.--Steigi1900 (Diskussion) 12:59, 31. Jul. 2020 (CEST)
Ich denke, dass du selber weisst, dass das Stuss und die Unwahrheit bezüglich einer Festlegung per MB in Manier eines Hellsehers ist - nur um Deinen "Fehler" in der Disk zuzuschreiben. Damit die 500 Leser nächste Nacht noch mitbekommen, mit welcher Logik du hier arbeitest, belass ich es dabei. GhormonDisk 13:09, 31. Jul. 2020 (CEST)
Nun ja, dieser vermeintliche Stuss und die vermeintliche Unwahrheit stehen nur recht deutlich sichtbar sowohl im MB als auch in WP:NK/S. Du deutest Dir da halt was zurecht. Vor ein paar Stunden hattest Du noch ein MB für die Festlegung amtlicher Quellen angeregt, obwohl diese Frage nie im Raum gestanden hat. Mir scheint, Dir ist auch nicht so recht klar, was seinerzeit durch das MB überhaupt beschlossen worden war.--Steigi1900 (Diskussion) 13:17, 31. Jul. 2020 (CEST)

Wir haben ja hier weiterdiskutiert, was sehr erhellend war. Zugespitzt ist Deine Haltung, Steigi: Wir haben durch das MB 2005 die Welt angehalten und was kümmert uns alles danach. Ernster: Wir haben 2005 im MB beschlossen wie eine Liste auf WP:NK erstellt werden soll ("Es soll eine Liste...") und dazu die Regel (amtliche Namen nehmen) und Ausnahmen beschlossen. Es wurde keine fertige Liste beschlossen und auch nicht, wann die fertig sein soll - ob das sogar bis heute andauern kann. Die Leute haben sicher auch damals nicht angenommen, dass der Zustand 2005 ewiglich währt und das Prinzip auch in Zukunft gilt. Alles andere würde Schwejk alle Ehre machen. Der offensichtliche Initiator Benutzer:Haring ist seit 2009 nicht mehr aktiv.

Das MB, Swasiland als Ausnahme zu etablieren, wird imho so nichts, weil es bisher keine Argumente gibt, das heute gegen den amtlichen Namen zu favorisieren. Also bleibt der Schwebezustand bestehen. Ich denke, dass ein mutiger Benutzer das unter Bezug auf die Regeln einfach mal verschieben muss (Umsetzung von Regeln braucht keinen Konsens) und wir dann da durch müssen (ich bin nicht so mutig). Die jüngsten VM blieben ja sanktionslos und haben das (noch) als inhaltlichen Konflikt gesehen.

Und ja, ich glaube, dass wir ein allgemeines MB dringender brauchen, was den Zopf abschneidet, dass die Verwendung der amtlichen Namen 2005 angehalten worden ist. Die Frage ist "in den Raum gekommen", lieber Steigi. Wenn das Procedere "zeitlos" klar ist, kann es praktisch keinen Streit mehr geben.--GhormonDisk 06:49, 2. Aug. 2020 (CEST)

Da haben ein paar Benutzer schon vorgesorgt: Verschieben geht nur mit Adminrechten und ein Admin wird hier formalistisch argumentieren und sagen, dass er persönlich nicht eine inhaltliche Frage entscheiden darf, dass wir also mit einem Konsens daherkommen müssen. Ich bin aber inzwischen darüber hinaus, ich werde den Quatsch mit Swasiland nicht mehr weiter mitmachen und werde den bunten Mix akzeptieren. Der eine so, der andere so, ist eh egal. Argumente zählen ja nicht.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 07:14, 2. Aug. 2020 (CEST)
Ghormon, da es diesen unseren Streitfall 2005 noch nicht gegeben hat, konnte man sich damals noch nicht damit beschäftigen, also muss man es halt jetzt tun. Dazu wurde ja ein neues Meinungsbild entworfen, an dessen Umsetzung Du Dich ja eifrig zu beteiligen scheinst. Bis dahin gilt weiterhin das, was in den Namenskonventionen steht, also ist Swasiland derzeit das korrekte Lemma gemäß unserer Namenskonventionen. Den mutigen Benutzer, den Du Dir herbeisehnst, brauchen wir gar nicht, da es ja aktuell keinerlei Verschiebebedarf gibt. Also: Meinungsbild fertigstellen, genügend Unterstützer finden, die Gemeinschaft abstimmen lassen und dann sehen wir was dabei herauskommt. Ganz einfach. Bis dahin bleibt Swasiland einfach einer der gar nicht mal so wenigen Staaten, dessen Lemma von der amtlichen DACH-Schreibweise abweicht.--Steigi1900 (Diskussion) 07:38, 2. Aug. 2020 (CEST)
Falsches wird auch durch noch so häufige Wiederholung nicht richtig. Die Länderliste selber wurde 2005 NICHT beschlossen, da beisst die Maus keinen Faden. Wolltes DU nicht Argumente im MB finden, dass man weiter Swasiland sagen soll? Die Gegenargmente sind nämlich da - sind die Anhänger von "Swasiland" zu feige, sich als Schwejks dort zu outen und ihre guten Namen zu riskieren? Gut dass Du nochmal darauf hinweist, dass es mehrere Länder betrifft und der ganze Augiasstall der Namen von Staaten grundsätzlich ausgemistet gehört. @Giftzweg: Stimmt - das ist aber nicht nur hier so, dass man WL per Verschiebung nicht (mehr) überschreiben kann. Ergo muss ein SLA auf Eswatini zwecks Freimachung gestellt werden - dann landet das wenn es gut läuft in der LD und kriegt Öffentlichkeit.--GhormonDisk 07:58, 2. Aug. 2020 (CEST)
Immer wieder amüsant, wenn jemand versucht durch Fettschrift und Großbuchstaben seinen Worten mehr Gewicht zu verleihen und irgendwelche Verlinkungen in seinen Beitrag pflanzt, die eh niemand anklickt. Ich wusste übrigens gar nicht, dass ich einen guten Namen hab, den ich riskieren könnte. Ich dachte, ich sei ein Troll mit Zermürbungsbestrebungen oder so was, jedenfalls ein ganz ganz Böser. Am Meinungsbild würde ich dann mitwirken, wenn es eine realistische Perspektive geben würde, dass es jemals startfähig sein könnte. Der jetzige Zustand ist aber leider nicht sehr verheißungsvoll. Ich warte daher lieber auf den SLA. Und auf die Öffentlichkeit.--Steigi1900 (Diskussion) 08:40, 2. Aug. 2020 (CEST)
Ich meinte da wirklich die andern, du hast deinen guten Namen verspielt und schätzt dich richtig ein. Mit dem MB sind wir uns zwar einig, ich hab auch meinen Teil beigetragen. Du nicht und keiner, der für die Ausnahme ist. Man könnte denken, du bist allein. Fettschrift nervt dich? Ist so beabsichtigt ;-) Und wie in der Politik liegt in der Wiederholung die Kraft. Verzwergungsversuche müssen geschickter angelegt sein als Deine. Auch das hast du nicht drauf. GhormonDisk 09:31, 2. Aug. 2020 (CEST)
Ich bin halt ein Nichtsnutz, der nie irgendwas zustandebringt. Und ich hab zu diesem Meinungsbild nichts beigetragen, weil es völlig unausgegoren ist und nicht einmal die Problembeschreibung stimmig ist. Aber das ist Sache des Initiators und der bin nicht ich. Und nein, Fettschrift nervt mich nicht, denn wie bereits im vorigen Beitrag angemerkt, amüsiert es mich, wenn jemand versucht auf diese Weise seinen Worten Gewicht zu verleihen.--Steigi1900 (Diskussion) 09:53, 2. Aug. 2020 (CEST)
Es wurde ja breit diskutiert, dass sogenannte toxische Benutzer trotzdem toxisch sind, auch wenn sie in Bereichen durchaus aktiv beitragen. Generell ist das also kein Widerspruch - deine sonstigen Beiträge hab ich nicht angeschaut, sondern nur hier über Deine Ehrlichkeit gestaunt. --GhormonDisk 09:53, 3. Aug. 2020 (CEST)
Man sollte auch Deutsch Südwestafrika statt Namibia sagen, denn der neue Name hat sich bei den Ewiggestrigen noch nicht etabliert. --87.162.168.159 01:50, 4. Aug. 2020 (CEST)

Meinungsbild gestartet

Heute ist das Meinungsbild zu dem Thema gestartet und läuft bis zum 14. September. Beide Seiten stehen zur Abstimmung, wäre gut, wenn wir das nun innerhalb unserer Regeln klären könnten.--Maphry (Diskussion) 12:33, 24. Aug. 2020 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Riepichiep (Diskussion) 18:40, 14. Sep. 2020 (CEST)

Dritte Meinung die Zweite.

Dritte Meinung angefragt bezüglich jetziger Verschiebung auf Eswatini (Wikipedia:Dritte_Meinung#Swasiland)--Maphry (Diskussion) 12:45, 3. Aug. 2020 (CEST)

Dritte Meinungen

Dritte Meinung: Ich kann hier nur meine persönliche Präferenz nennen, die heißt Swasiland. Eswatini war mir bis eben komplett unbekannt und ich verstehe das Auswärtige Amt nicht, warum sie eingedeutschte Namen, die denselben Wortstamm haben international vereinheitlichen. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 08:37, 4. Aug. 2020 (CEST)

Ergänzung: Ich stelle meine persönliche Präferenz der Namenskonvention hintenan. Wenn das Auswärtige Amt das Land umbenennt, wäre die feinere Art ein Kommentar in der Liste gewesen, der mal 10 Jahre stehen bleibt. Ein Festhalten am alten Name ist aber ein Kampf gegen Windmühlen. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 14:47, 10. Aug. 2020 (CEST)

3M: Wenn Jmd das Land überhaupt kennt, dann wohl unter dem früheren Namen Swasiland. Eswatini hat sich mMn in den letzten zwei Jahren seit der Umbenennung im allg. Sprachgebrauch nicht durchgesetzt. Da spielen Namibia, Zimbabwe und Burkina Faso doch in einer ganz anderen Liga. PS: Zur völkerrechtlichen Situation hatte ich mich ja schon hier geräußert, [55]. MfG, --Brodkey65|...„Am Ende muß Glück sein.“ 08:48, 4. Aug. 2020 (CEST)

Die UNO kennt nur noch Eswatini als Mitglied, also erübrigt sich Deiner Meinung nach das MB :-) Im übrigen bin ich der Meinung dass der 'allgemeine Sprachgebrauch' ein nicht greifbarer und nicht sauber definierter Terminus ist, der nur gebraucht wird um Veränderungen zu verhindern.--Wikipeter-HH (Diskussion) 10:07, 6. Aug. 2020 (CEST)

3M: Die Behauptung, dass das Lemma Swasiland lauten sollte, weil dies allgemeiner Sprachgebrauch sei, ist (wenn auch unausgesprochenerweise) ein Rückgriff auf die allgemeinen NK für fremdsprachige Gebiete, die den allgemeinen Sprachgebrauch als Maßstab heranziehen. Dafür wurde in den NK festgelegt, dass ein Begriff zum allgemeinen Sprachgebrauch zählt, wenn es zur Häufigkeitsklasse 15 oder niedriger zählt. Der Begriff Swasiland wird jedoch in die HK 17 eingeordnet. Er gehört damit im Sinne der NK nicht zum allgemeinen Sprachgebrauch. Eine Grundlage für eine Ausnahme gibt es damit nicht, der Artikel sollte auf Eswatini verschoben werden. -- MX8 Disk 17:33, 5. Aug. 2020 (CEST)

3M: Dann also Butter bei die Fische: Uganda heiße künftig „Gandaland“; Botswana „Tswanaland“, „Lesotho“ Sotholand und Malawi „Flammen“. Anstatt Frankreich vielleicht besser „Freireich“? Muß schließlich alles deutlich deutsch klingen. Könnte man nicht auch noch ein deutsches Wort für „Swasi“ finden? Und wenn wir schon mal dabei sind: „Formosa“ ist doch auch geläufiger als Taiwan. Da ist Konsequenz gefordert: Niederlande wird zu „Holland“, USA zu „Amerika“, Großbritannien zu „England“, weil der allgemeine Sprachgebrauch das ja anders kaum kennt. Was schert uns da die UNO? (Sh. mit Gewinn auch unten stehenden Kommentar) --Benutzer:Melekeok avenidas y flores y mujeres y un admirador 00:13, 6. Aug. 2020 (CEST)

3M: Es gibt einen amtlichen Namen (Eswatini) und Ende. Die Diskussion hier macht uns nur lächerlich. --Riepichiep (Diskussion) 11:46, 9. Aug. 2020 (CEST)

3M: Eigentlich ist das damalige MB eindeutig: bis auf die explizit aufgeführten Ausnahmen gilt die amtliche in DACHland, also Eswatini. Und selbstverfreilich bin ich auch dafür dies endlich anzuerkennen, und nicht an alten Zöpfen gegen die Realität festzuhalten. Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 13:43, 10. Aug. 2020 (CEST)

3M: Wie MX8 argumentiert, ist es richtig. Swasiland als Redirect bleibt ja erhalten. (Ich erlaube mir eine unsaubere Analogie: Verona Pooth ist nun auch nicht mehr Verona Feldbusch, obwohl die meisten (insbesondere ältere Semester) sie unter Feldbusch kennen.) Jaskan (Diskussion) 20:57, 12. Aug. 2020 (CEST)

3M: Ganz klar Eswatini, die Argumente sind alle bereits genannt. --Kritzolina (Diskussion) 22:11, 13. Aug. 2020 (CEST)

3M: ebenso ganz klar Eswatini, siehe Vorredner. --Global Fish (Diskussion) 11:17, 14. Aug. 2020 (CEST)

3M: aus meiner Sicht klar Swasiland, weil das zurzeit noch der normale Sprachgebrauch im DACH-Raum ist, was nicht heißen muss, dass das später mal in Eswatini geändert wird, wenn sich dieser Sprachgebrauch durchsetzt. Die offizielle HK-Bestimmung halte ich für ungünstig, sie entspricht irgendwie nicht dem, was wir im allgemeinen Sprachgebrauch sehen und bei Fachbegriffen versagt sie regelmässig, weil die im Datensatz gar nicht vorkommen. Müsste mal überarbeitet werden. Bei der Frage der Eswatini/Swaziland-Frage-müsste z.B. auch berücksichtigt werden, was die Resieführer verwenden.–Pechristener (Diskussion) 12:35, 14. Aug. 2020 (CEST)

3M: Swasiland, da die überwiegend in der Allgemeinsprache verwendete Bezeichnung. Wikipedia ist kein Diplomatie-Lexikon, sondern wir geben die meist verwendeten Begriffe / Übersetzungen im DACH-Raum wieder. Swasiland ist die allgemein verwendete deutsche Übersetzung des Staates (wir verwenden nie die Eigenbezeichnung, Spanien heißt bei uns ja auch nicht España). --Nordostsüdwest (Diskussion) 10:17, 19. Aug. 2020 (CEST)

3M: Der saure Drops ist ja nun so gut wie gelutscht, und es scheint auf eine vernunftbegabte Entscheidung hinauszulaufen. Nur stelle ich mir gerade vor, die Wikipedia hätte es schon vor fünfzig Jahren gegeben, und male mir die erbitterten Diskussionen darüber aus, mit welchem Lemma man die Deutsche Demokratische Republik zu bedenken hätte. „DDR“ hätten die Befürworter des international üblichen Standards votiert; die Vertreter des „allgemeinen Sprachgebrauchs“ aber hätten ihre liebe Not gehabt, welche Variante nun die richtige sei: „Ostzone“ oder „SBZ“? Gut, daß wir das nicht erleben mußten. Und gut auch, daß dieses Meinungsbild zu einem unpeinlichen Ergebnis führen dürfte.--Benutzer:Melekeok avenidas y flores y mujeres y un admirador 00:45, 29. Aug. 2020 (CEST)

Moment, es geht um den gesamten deutschen Sprachraum, nicht nur die BRD. Die Deutschen in der DDR hätten also auch mitreden dürfen (wenn sie hätten online sein dürfen, und nicht eine chinesische Lösung sich durchgesetzt hätte). Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 08:56, 29. Aug. 2020 (CEST)
Die DDR war klein und anfangs nirgends anerkannt. Wenn Minderheiten mitreden, setzen die sich eher nicht durch. Ich kanm mir BILDlich vorstellen, wie die Diskussion hier verlaufen wäre. "Sogenannte DDR" oder "DDR" in Gänsefüsschen wäre das höchste Zugeständnis gewesen ;-) --GhormonDisk 09:06, 29. Aug. 2020 (CEST)
Durch klaren Entscheid im MB nun obsolet geworden --GhormonDisk 15:52, 14. Sep. 2020 (CEST)

Diskussion zu 3M

0M: Ich finde es gut, dass uns die restliche Welt, der Wunsch des Landes, die UNO und auch schon der Duden am A. vorbeigehen. Und was heisst amtlich! Das sind doch nur die korrupten privilegierten Aussenministerien in den DACH-Ländern mit ihren nichtznutzigen Diplomaten. Man schaue sich doch nur mal die Figur an, die im Moment den Aussenminister in DE gibt. Es soll ja viele Leute geben, die heute noch Grossdeutschland denken und sagen. Oder wie schon genannt Deutsch-Südwestafrika. Man sollte die ganzen Bezeichnungen also nochmal grundsätzlich überdenken. Wer wie heisst bestimmen wir! Warum? Weil wir es können! Wir haben die Welt 2005 angehalten und in einem Meinungsbild endgültig und für ewiglich festgelegt, wer wie zu heissen hat. <Das war natürlich bis hierher bittere Ironie>. Meines Erachtens wird in der ganzen Chose aber auch sehr ungeschickt agiert. Üblich bei 3M ist eigentlich, dass man die Sachlage nochmal zusammenfasst und dann nicht nur "Bauchentscheidungen" trifft. Wer sind wir eigentlich! Wir sind ein Nachlagewerk und unser Wissen muss auch dann stimmen, wenn wir den König warumimmer nicht leiden können. Ich hätte das MB bei Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen#Eswatini/Swasiland angesiedelt, weil dort die Sachlage nochmal zusammengefasst haben, was wir (vieleicht oder vielleicht nicht) beschlossen haben. Wir waren und sind mehrheitlich Amateure - was wohl auch für die Formulierung von Meinungsbildern gültet. GhormonDisk 07:00, 5. Aug. 2020 (CEST)

Das ist destruktive Polemik. --Nordostsüdwest (Diskussion) 10:19, 19. Aug. 2020 (CEST)
Deins ist nicht besser :-) Diplomatielexikon ist gut und Spanien ist eben doch die amtliche Kurzbezeichnung in allen DACH-Ländern. Man kann eben nicht verlangen, dass die Leute lesen und verstehen, bevor sie eine Meinung abgeben. Guckst du die Argumente im angekündigten MB und sagst dann, dass alle Regeln eh wumpe sind. Dann kann ich Deinen Beitrag besser einordnen. GhormonDisk 13:00, 19. Aug. 2020 (CEST)
Naja, Deine Argumente sind aber auch nicht besser. Swasiland ist zwar noch etwas gebräuchlicher, da das Land lange so hieß. Dass genug Menschen den Namen kennen, dass es einen "Sprachgebrauch" im Deutschen geben kann, ist eher zweifelhaft. Spanien hingegen ist ein geläufiges Exonym, weil es fast niemand in DACH-Land gibt, der das Land nicht kennt.
Dass wir nie die Originalnamen verwenden, stimmt übrigens nicht. Die meisten afrikanischen Länder heißen bei uns so, wie sie auch in Landessprache heißen, nur die Orthografie wird gelegentlich angepasst, wie bei Eswatini: Ghana, Benin, Burkina Faso, Lesotho, Simbabwe und Namibia hießen alle ebenfalls mal anders, wer würde da unter Goldküste, Dahome(y), Obervolta, Basutoland, Rhodesien oder Südwestafrika suchen? -- Perrak (Disk) 18:31, 19. Aug. 2020 (CEST)

Der Drops ist gelutscht, eigentlich kommt es nun darauf an, die Links mit Augenmass und ohne Streit anzupassen. GhormonDisk 15:57, 14. Sep. 2020 (CEST)

Ich hab mal ein Archiv eingerichtet und grosszügig geerlt, Drn letzten Umbenennungsthread hab ich noch gelassen, das kann dann später jemand erlen. Wer was noch wichtig findet, Erle einfach löschen. GhormonDisk 17:37, 14. Sep. 2020 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Lemmafrage wurde durch Meinungsbild geklärt. --Zabe (Diskussion) 15:33, 12. Apr. 2021 (CEST)