gather
gather (Englisch)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
simple present | I, you, they | gather |
he, she, it | gathers | |
simple past | gathered | |
present participle | gathering | |
past participle | gathered |
Worttrennung:
- gath·er
Aussprache:
- IPA: [ˈɡæðə]
- Hörbeispiele: gather (US-amerikanisch) (Info)
Bedeutungen:
- [1] allgemein [Blumen pflücken, Informationen, Gedanken, Steuern/Gebühren-Geld eintreiben]: sammeln, zusammensuchen (erlangen)
- [2] [Mut, Kraft/ Stärke, Geschwindigkeit]: erhöhen
- geistig; eher umgangssprachlich verwendet:
- etwas näher heran machen:
- [6] [Decke um sich] wickeln; [Haare in einem Knoten] zusammenbinden
- [7] (to gather somebody in one's arms) jemanden in die Arme nehmen
- [8] Mode, meist passiv: kräuseln, raffen (viele kleine Falten)
- intransitiv, zusammenkommen:
- [9] sich ansammeln
- [10] [Menschenmenge]: sich versammeln, zusammenkommen
- [11] Wetter [Wolken]: sich zusammenziehen; [Sturm]: sich zusammenbrauen
- [12] Electronic Sports League: gathern
Synonyme:
- [1] collect
- [2] increase
- [9] accumulate
- [10] come together
Beispiele:
- [1] Bees were gathering pollen from the wild flowers.
- Bienen suchten Pollen von wilden Blumen zusammen.
- [2] The train pulled away slowly, then gathered speed.
- Der Zug fuhr langsam an und erhöhte dann die Geschwindigkeit.
- [3]
- [4] He is not happy, I gather.
- Er ist nicht glücklich, glaube ich / scheint mir / nehme ich an.
- [10] We gathered outside the hotel and waited for the bus.
- Wir versammelten uns draußen am Hotel und warteten auf den Bus.
- [10] There were 60,000 fans gathered in the stadium.
- 60.000 Anhänger haben sich im Stadium versammelt.
Redewendungen:
- to be gathered to one's fathers (euphemistisch, literarisch) – ‚aus diesem Leben abberufen werden‘
Sprichwörter:
- A rolling stone gathers no moss. – ‚An einem rollenden Stein wächst kein Moos.‘
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
- gather around, gather in, gather up, gather round
- regather
- Substantivierung: gatherer
Übersetzungen
Bearbeiten [1] für diese Bedeutung siehe die nachstehenden deutschen Übersetzungen
[6] für diese Bedeutung siehe die nachstehende deutsche Übersetzung
[10] für diese Bedeutung siehe die nachstehenden deutschen Übersetzungen
[11] für diese Bedeutung siehe die nachstehende deutsche Übersetzung