正月
Chinese
first; principal | moon; month | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (正月) |
正 | 月 |
Etymology
According to Guangyun ([2]) and Zhu Xi (朱熹) ([3]), the character 正 here was originally pronounced zhèng (like 政); according to Zhang Shoujie (張守節); its special pronunciation zhēng (like 征) originated from the naming taboo on Qin Shi Huang's real name 嬴政 (Yíng Zhèng) ([4]).
Sagart (2023) instead proposes that actually 正 here wrote 隻 (OC *tek, “one”), in context where the latter's coda *-k had been nasalized by the onset of 月 (OC *[ŋ]ʷat). He reconstructs underlying *tek-ŋʷat, whence *teŋ-ŋʷat, whose appropriate readable form was 正月.
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 245: Invalid syllable: 1tsen hhyq,1tsen hhioq. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
Noun
(deprecated template usage) 正月
- the first month of the Chinese lunar calendar
- 正月季春元日乙丑:余畜孫書也擇其吉金以作鑄缶。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: circa 6th century BCE, Inscription on 欒書缶 Luan Shu's fou, transcribed and translated by Caboara (2010:12).[1]
- Zhēngyuè jìchūn yuánrì yǐchǒu: yú xù sūn Shū yě zé qí jíjīn yǐ zuò zhù fǒu. [Pinyin]
- In the third month of spring, first month (of the year), first day of Yichou, I the pious grandson, Shu, selected those solid metals to cast a fou-barrel.
正月季春元日乙丑:余畜孙书也择其吉金以作铸缶。 [Pre-Classical Chinese, simp.]- 正月繁霜、我心憂傷。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Zhēngyuè fán shuāng, wǒ xīn yōushāng. [Pinyin]
- In the first month the hoar-frost abounds, and my heart is wounded with sorrow.
正月繁霜、我心忧伤。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (Xiamen Hokkien) first three days of the first month of the Chinese lunar calendar
- (dated) January
Synonyms
- (first month): 陬月 (Zōuyuè), 寅月 (Yínyuè), 端月 (duānyuè), 元月 (Yuányuè), 初月, 嘉月, 開歲/开岁, 新正 (xīnzhēng), 隅月, 孟月 (mèngyuè), 始春, 元春
- (first three days): (Hokkien) 正月正頭/正月正头, 正月正時/正月正时
Derived terms
See also
References
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
正 | 月 |
しょう Grade: 1 |
がつ Grade: 1 |
on'yomi |
Alternative forms
- お正月 (o-shōgatsu)
Etymology
Pronunciation
- (Tokyo) しょーがつ [shòógátsúꜜ] (Odaka – [4])[1]
- (Tokyo) しょーがつ [shòógátsú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɕo̞ːɡa̠t͡sɨ]
Noun
Synonyms
- (New Year):
- 元旦 (gantan): New Year's Day
- 元日 (ganjitsu): New Year's Day
Coordinate terms
References
- ↑ 1.0 1.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
正 | 月 |
Noun
Categories:
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Xiamen Hokkien
- Hokkien Chinese
- Chinese dated terms
- Advanced Mandarin
- zh:Chinese months
- Japanese terms spelled with 正 read as しょう
- Japanese terms spelled with 月 read as がつ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Holidays
- ja:New Year
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms