zu
See also: Appendix:Variations of "zu"
Angami
Alternative forms
Noun
zu
References
- Visier Sanyu, A history of Nagas and Nagaland (1996, →ISBN, page 51 (zu, rice beer)
- Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology, page 31 (Angami wordlist) (zu, water)
- The Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (James Richardson Logan), volume 10 (1970) (Angami zu, water; mentions dzu)
Basque
Pronunciation
Pronoun
zu
- second-person singular personal pronoun; you
Declension
Declension of Basque personal pronouns
Related terms
German
Alternative forms
- zů (obsolete)
Etymology
From a spelling merger of two interrelated adpreps: 1.) Middle High German ze, from Old High German za, zi, from Proto-Germanic *ta; and 2.) Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-Germanic *tō. A distinction between both words has widely been retained in dialects, and also to some degree in modern spoken German (see pronunciation section below). Cognate with Silesian East Central German zu (contractions with the definite article: zum m or n, zur f); Dutch te, toe; Old Saxon tō; English to, too.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡suː/ Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "standard" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
audio: (file) - IPA(key): /t͡sə/ Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "variant in colloquial speech; chiefly with infinitives (particle) and adjectives (meaning “too”)" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Rhymes: -uː
Preposition
zu (+ dative)
- to, towards (indicates directionality)
- zum Bahnhof – to the train station
- with respect to; regarding
- Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass...
- With respect to item 1, let me remark that...
- Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass...
- along with; with (accompanying (the main thing in question))
- Wasser zum Essen trinken – to drink water with one’s meal
- at, on (indicates location)
- zu Hause – at home
- by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
- (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
- for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
- into (indicates transition into another form or substance)
- as, for, to be (to take on the role of)
- to (used to indicate ratios)
- at (denotes a price or rate)
Derived terms
Particle
zu
- (with infinitives of verbs) to
- etwas zu essen — something to eat
Adverb
zu
- (with adjectives and adverbs) too (excessively)
- zu schnell – too fast
- towards; at
- (somewhat informal) shut; closed; locked
- Das Geschäft war zu.
- The shop was closed.
- Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein.
- This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
- Die Tür ist zu, ich komm nicht rein.
- The door is locked, I can’t get in there.
- ahead, on (along, forwards (continuing an action))
Synonyms
- (closed): geschlossen
Derived terms
Adjective
zu
- shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
- closed (not operating or conducting trade)
- done up (fastened)
- (slang) hammered; very drunk
Synonyms
- (closed): geschlossen
Related terms
- heutzutage
- zuerst
- zu haben
- zumindest
- zunächst
- zurecht-
- zurück
- zusammen
- zuvörderst
- Zugang
- Zustand
- Zuwachs
Japanese
Romanization
zu
- Rōmaji transcription of ず
- Rōmaji transcription of ズ
- Rōmaji transcription of づ
- Rōmaji transcription of ヅ
Korak
Noun
zu
Further reading
- J. A. Z'Graggen, 1980, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea, p.80, Canberra: Pacific Linguistics
Luxembourgish
Etymology
Reduced form of zou, from Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-Germanic *tō.
Pronunciation
Preposition
zu (+ dative)
- at, in
- Ech wunnen zu Réiden. ― I live in Redange.
- with respect to, regarding
- for (the purpose of)
- Dat Blietchen ass nëmmen zu denger Informatioun. ― The leaflet is just for your information.
- (rare) to, towards
Usage notes
- The adverbial form of zu, used e.g. in compound verbs, is zou.
- With the singular forms of the definite article, zu may contract to zum (zu dem) and zur (zu der).
Synonyms
Derived terms
Related terms
Adverb
zu
- (when stressed) Alternative form of ze (“too”)
- Dat ass net nëmme vill, dat ass zu vill.
- It’s not just much, it’s too much.
Mandarin
Romanization
zu
- Nonstandard spelling of zū.
- Nonstandard spelling of zú.
- Nonstandard spelling of zǔ.
- Nonstandard spelling of zù.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Pennsylvania German
Etymology
Compare German zu, Dutch te, English to.
Preposition
zu
Volapük
Conjunction
zu
Categories:
- Angami lemmas
- Angami nouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque pronouns
- Basque personal pronouns
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/uː
- German lemmas
- German prepositions
- German particles
- German adverbs
- German informal terms
- German terms with usage examples
- German adjectives
- German slang
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Korak lemmas
- Korak nouns
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish prepositions
- Luxembourgish terms with usage examples
- Luxembourgish terms with rare senses
- Luxembourgish adverbs
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Pennsylvania German lemmas
- Pennsylvania German prepositions
- Volapük lemmas
- Volapük conjunctions